出版時間:2011-1 出版社:吉林人民出版社 作者:馬爾科姆·瓊斯 頁數(shù):231 譯者:趙亞莉,陳紅薇,魏玉潔
Tag標(biāo)簽:無
前言
中國乃一文明古國,而人文精神又于其間特見其長?!爸芪摹币褷N然可觀,而孔孟老莊荀韓等先秦諸子更大略厘定此后二千年中華文化發(fā)展基本格局,且時有奇葩競放,異彩紛呈。然近代以來遇強勁歐風(fēng)美雨,不免花果凋零。究其因,既有外來文明之橫決,亦有自身后繼之乏力?! 〗袢帐澜缫惑w,任何一種文化都不可能孤立發(fā)展乃至生存,古老的華夏文化更有從域外接引各種源頭活水之亟須。百年來國人譯事多多,今不揣淺陋,亦立此一“人文譯叢”,名稱不憚其大,俾使各種有價值譯著多能收入其中,且有愿為中華人文復(fù)興略盡綿薄之意焉?! ∽g叢取材選目則不吝其小,且力求主題相對集中,現(xiàn)約略勒成數(shù)專輯:一日西方古典思想與人物,尤以古希臘為要。二日西方政治理論與實踐,特重近代以來作為西方思想制度主流之自由民主的發(fā)展。三日知識分子與自由市場,全球化使我們皆卷入市場經(jīng)濟,而人文知識分子對此的態(tài)度尤可玩味。四日基督精神與人文,此種超越性大概正是較現(xiàn)實的中華人文所需特別留意處。五日陀思妥耶夫斯基與俄羅斯思想,藉此希望國人眼光也能注意我們近鄰心靈的深邃。六日《學(xué)術(shù)思想評論》,由賀君照田主編,其中有譯有評,最近幾輯尤注意中西歷史交叉延入“現(xiàn)代性”的曲折與展開。
內(nèi)容概要
作者把巴赫金這位20世紀風(fēng)靡一時、神話般的名字作為重新評價陀思妥耶夫斯基文本的起點、框架和參照物,從認知范式與科學(xué)周期性危機的關(guān)系開始娓娓道來。對于作者而言,巴赫金的影響力不僅僅在于他所提出的新的認知范式,更在于《巴赫金之后的陀思妥耶夫斯基:陀思妥耶夫斯基幻想現(xiàn)實主義解讀》作者把巴赫金的理論當(dāng)做一個更高層次的理論。也就是說,作者將諸多西方理論移植到巴赫金的身上,使這些理論成為重讀陀思妥耶夫斯基的佐證之一。從而也給陀思妥耶夫斯基的文本以超越理論的地位。使之處于一種連續(xù)對話和流動的狀態(tài)中?!栋秃战鹬蟮耐铀纪滓蛩够和铀纪滓蛩够孟氍F(xiàn)實主義解讀》的一個重點是分析陀思妥耶夫斯基實現(xiàn)其幻想現(xiàn)實主義的策略:其復(fù)調(diào)小說的原理和文本中多重敘述聲音的寫作風(fēng)格。除此之外?!栋秃战鹬蟮耐铀纪滓蛩够和铀纪滓蛩够孟氍F(xiàn)實主義解讀》還從歷史性的角度對雙聲話語進行了探討,以尋找文本在歷史性上的相互滲透和“家族相似”。
書籍目錄
中文版序言原序第一章 概論:陀思妥耶夫斯基的幻想現(xiàn)實主義第一部分:地下室第二章 《雙重人格》:陀思妥耶夫斯基關(guān)于《雙重人格》的思想第三章 《地下室手記》:“地下室”的發(fā)現(xiàn)第二部分:逼人發(fā)狂第四章 《罪與罰》:逼他人發(fā)狂第五章 《群魔》:逼社會發(fā)狂第六章 《白癡》:逼讀者發(fā)狂第三部分:中國悄悄話第七章 馬里恩情景:前輩文本的悄悄話第八章 《卡拉馬佐夫兄弟》:上帝的悄悄話第九章 結(jié)束語:陀思妥耶夫斯基的幻想現(xiàn)實主義譯者后記
章節(jié)摘錄
該書對這部小說的解讀給幾乎每個讀者都留下了深刻的印象,沒有人不對該書的系統(tǒng)分析心存感激。的確,那是唯一一本到目前為止已經(jīng)證明能夠?qū)ν铀纪滓蛩够谋镜那楦绪攘M行公正解讀的著作。也難怪達爾敦對《白癡》的討論要比對陀思妥耶夫斯基其他任何小說的討論都要更加戲劇化,它的確反映了他的小說特征。不過尚有疑點存在,那就是,她在所有陀思妥耶夫斯基小說的特征里加進了自己的成分,這個成分一定是幻想現(xiàn)實主義觀點的核心。并不是只有當(dāng)涉及癲癇病或者執(zhí)行死刑等典型情景時才會出現(xiàn)夢幻般的特征。許多不夠典型的情景,甚至十分明顯的離題情節(jié),也會具有十分濃重的夢幻色彩,如梅詩金回家后發(fā)現(xiàn)一場生日晚會的這一幕。如果某種東西是幻想現(xiàn)實主義的關(guān)鍵核心,它會是什么呢?它會是“自我”用以控制,或幾乎未能控制作者和讀者共有的基本幻想(也就是說,把它變成文化上可以接受的意思)的那種途徑?它是否是在人物心理分析過程中這種危險的平衡動作被再現(xiàn)出來的方式?或者二者兼而有之?或者正如約翰·福利斯特在最近的一篇文章中所提議的那樣,它與文本和讀者之間的轉(zhuǎn)移和反轉(zhuǎn)移有著某種關(guān)系? 夢境心理分析研究的中心之一是語言的關(guān)鍵作用。如果陀思妥耶夫斯基的世界是個夢幻般的世界,我們就可以期望夢幻般的事情也會發(fā)生在語言上。就像達爾敦提醒我們的那樣,弗洛伊德著作里很大一部分是關(guān)于語言學(xué)、語文學(xué)分析、夢中的文字游戲以及語言錯誤(語誤)等。同樣,在夢境構(gòu)成中非?;钴S的壓縮和置換思想,與修辭法、隱語(相似的聯(lián)想)以及轉(zhuǎn)喻(相近的聯(lián)想)非常相像。對弗洛伊德來說,語言的地位十分曖昧:一面向內(nèi)朝著無意識,另一面又向外朝著意識,而從無意識到潛意識的過渡是通過語言來完成的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載