出版時(shí)間:2011-1-1 出版社:吉林人民出版社 作者:讓-呂克·南希,布朗肖 頁數(shù):376 譯者:夏可君
Tag標(biāo)簽:無
前言
中國乃一文明古國,而人文精神又于其間特見其長?!爸芪摹币褷N然可觀,而孔孟老莊荀韓等先秦諸子更大略厘定此后二千年中華文化發(fā)展基本格局,且時(shí)有奇葩競放,異彩紛呈。然近代以來遇強(qiáng)勁歐風(fēng)美雨,不免花果凋零。究其因,既有外來文明之橫決,亦有自身后繼之乏力。今日世界一體,任何一種文化都不可能孤立發(fā)展乃至生存,古老的華夏文化更有從域外接引各種源頭活水之亟須。百年來國人譯事多多,今不揣淺陋,亦立此一“人文譯叢”,名稱不憚其大,俾使各種有價(jià)值譯著多能收入其中,且有愿為中華人文復(fù)興略盡綿薄之意焉。譯叢取材選目則不吝其小,且力求主題相對(duì)集中,現(xiàn)約略勒成數(shù)專輯:一日西方古典思想與人物,尤以古希臘為要。二日西方政治理論與實(shí)踐,特重近代以來作為西方思想制度主流之自由民主的發(fā)展。三日知識(shí)分子與自由市場,全球化使我們皆卷入市場經(jīng)濟(jì),而人文知識(shí)分子對(duì)此的態(tài)度尤可玩味。四日基督精神與人文,此種超越性大概正是較現(xiàn)實(shí)的中華人文所需特別留意處。五日陀思妥耶夫斯基與俄羅斯思想,藉此希望國人眼光也能注意我們近鄰心靈的深邃。六日《學(xué)術(shù)思想評(píng)論》,由賀君照田主編,其中有譯有評(píng),最近幾輯尤注意中西歷史交叉延入“現(xiàn)代性”的曲折與展開。
內(nèi)容概要
解構(gòu)對(duì)傳統(tǒng)或各種文化經(jīng)典和傳統(tǒng)的解釋,不是要從經(jīng)典到解釋。不是從經(jīng)典到經(jīng)典或到什么偽經(jīng)典,而是把經(jīng)典帶往原初的問題,帶往它最初還未發(fā)生的視域,因而經(jīng)典都還原為文本,通過回應(yīng)我們時(shí)代的新問題,消除人類的等級(jí)觀。在個(gè)體生命的書寫中,變異地書寫傳統(tǒng)文本,因而,變異——不是一個(gè)詞,如同德里達(dá)的解構(gòu)和延異,因?yàn)樗恢痹谧儺愔小W儺惖慕忉尣皇乔饨?jīng)典或文本,而是在絕對(duì)尊重文本的同時(shí)?;貞?yīng)文本自身內(nèi)在變異的要求。變異的思想不是為某個(gè)學(xué)派、某種主義和理論、某種宗教教義辯護(hù),而是試圖在變異的書寫中。讓傳統(tǒng)文本把自己帶往未知的對(duì)方,敞開一個(gè)新的未來,或者說,是我們自己的探索和追問把傳統(tǒng)的文本帶往它未知的對(duì)方。
作者簡介
作者:(法國)讓-呂克·南希 布朗肖 夏可君 等 編者:何懷宏
書籍目錄
編者序獻(xiàn)給德里達(dá)一、整全他者二、感謝(歸給)雅克·德里達(dá)三、德里達(dá),向你致敬,向我們要成為的盲者致敬四、留步,過來思想的共通體一、愛與共通體二、否定的共通體開端的解構(gòu)一、唯一神論的解構(gòu)二、基督教的解構(gòu)三、尼采:一顆心的經(jīng)驗(yàn)四、抹去亞瑪力:記得與德里達(dá)和圣經(jīng)傳統(tǒng)一道遺忘五、在譜系學(xué)與童貞女生子之間:本源與本源性在《馬太福音》漢語思想的變異一、代替的“主體”與以撒的“捆綁”二、觸感神學(xué)三、“一無所剩”:莊子《逍遙游》的無余書寫四、論幻象五、筷子吃筷子:陳洲的“筷子一梯子”六、劉小東的“燒耗子”:表皮的事件和生命煎熬的形象
章節(jié)摘錄
要補(bǔ)充的是,我們或許同樣不知道這是黑格爾辯證揚(yáng)棄的真實(shí)性,我們或許不知道這是否定性的:為了學(xué)習(xí)它,應(yīng)該深入它的內(nèi)心之中,而且這顆心冒著極大的存在的風(fēng)險(xiǎn),如果我敢說,即是一顆基督的心。這些軸被設(shè)置,我們就能夠這樣再次出發(fā):人們經(jīng)常說,基督教或多或少的退化——它的觀眾的丟失,作為理論共同點(diǎn)和清楚調(diào)節(jié)的索引的顯著的消失,以及內(nèi)部的嚴(yán)重不滿——是一個(gè)意義化、世俗化、物質(zhì)化社會(huì)的現(xiàn)代演變的結(jié)果。但是,這并未明示為什么這個(gè)社會(huì)成為這個(gè)樣子……僅僅是說它變成這樣是因?yàn)樗鼌拹夯浇?,這不過是重復(fù)問題,因?yàn)樗懻摰男g(shù)語已經(jīng)在其自己的定義中被(循環(huán))使用了。那么其后果,讓我非常簡單但是非常牢固的指明,任何試圖就指向基督教的關(guān)系來看現(xiàn)代世界的背離的定位分析,忘記或否認(rèn)了現(xiàn)代世界自身是基督教所生成的。只要所謂的現(xiàn)代世界被建構(gòu)著,這就絕非偶然,即它是建立在它對(duì)基督教指向的框架的內(nèi)在否認(rèn)之上的,這個(gè)否定是巨大的,因?yàn)樗宫F(xiàn)代世界開始去理解其自身。例如,甚至是在康德哲學(xué)時(shí)期最匆忙的反思,也表明它可以用兩種方式解讀:作為基督教理論的一種否定或壓制,以及同時(shí),作為這種理論的一種完全、徹底的更新。人們不應(yīng)該忘記《純粹理性批判》第二版的序言中的名句,“我不得不壓制知識(shí),以便給信仰留出地盤”,它為信仰在理性的限制內(nèi)開辟了道路。這是康德的真正目的,并且現(xiàn)代性涉及到一種事實(shí)上與背離或拋棄完全不同的東西。事情的真相是完全不同的規(guī)則——但是,并非顛倒的規(guī)則,如果此顛倒意味著把西方社會(huì)旋轉(zhuǎn)出軌的東西歸結(jié)為基督教的內(nèi)部崩潰。這種論點(diǎn)很容易被看做是舊的天主教對(duì)改革宗教和英國清教的譴責(zé),基督教的內(nèi)部自我譴責(zé)失去了自身,因此也失去了所有其他替補(bǔ)的東西。用通俗的術(shù)語來說,這就是存在于基督教家族中心以及每一家族之間的“整合的論題”。
編輯推薦
《變異的思想》是人文譯叢之一。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載