成功的法寶

出版時(shí)間:1997-11  出版社:吉林人民出版社  作者:(日)江口克彥  譯者:于永達(dá)  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書作者江口克彥先生曾在松下幸之助先生身邊工作二十多年,耳濡目染,受其熏陶、影響頗深。從本書中所記錄的生活往事的字里行間,能自然地感覺到晚年的松下先生曾把自己的遺志托付給江口克彥先生。
我曾多次拜見松下先生,得到他的諄諄教誨?!冻晒Φ姆▽殹芬粫阉上孪壬纳铄涞乃枷雰?nèi)涵從實(shí)用的角度加以升華,是一本走向成功的指南,同時(shí)讀者也可以把它作為人生的向?qū)А?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    成功的法寶 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •     這本書是從網(wǎng)上舊書市場(chǎng)淘來的。期待了好久,終于到手。今天才正式看完本書,并做了一點(diǎn)筆記。
      
      書中記述松下幸之助多次說到的話:“你知道嗎,成功的道路有各種各樣的走法。但是,結(jié)局大體上相同。因?yàn)橐话賯€(gè)人有一百個(gè)風(fēng)格,所以;走法多少有些不同。成功的道路,多是事先規(guī)定了的。從某種意義上講,因?yàn)橛泄餐?,所以,脫離軌道,通通要失敗。在困難的時(shí)期,甲的成功和乙的成功多少有所不同。然而,走向成功的道路只有一條?!?br />   
      作者在里面提到做松下先生的秘書工作十分辛苦,而江口先生似乎表現(xiàn)得十分愚忠,之所以用這個(gè)詞,意思是指,如果是“忠”,何必提辛苦呢?如果是“誠”,如果有更好的解決方式,何不直接向松下先生提出呢?書中提到:
      
      “松下先生經(jīng)常打電話,沒早沒晚。有的時(shí)候,一天要打來8次電話。而且我還要回電話。這樣,加在一起,一天要通十二三次電話。那時(shí)候,我早上早早離開家,晚上很晚才回家,整天守著電話?!?br />   
      還有提到有時(shí)候松下先生一訓(xùn)話,就訓(xùn)到晚上10點(diǎn),才放別人回去吃晚飯。
      
      書面還有很多這樣的描述,感覺松下先生如果這樣子與人相處,別人的壓力不是極大嗎?松下先生沒有時(shí)間觀念的嗎?
      
      書中提到的松久宗琳師傅話,非常有意思,松久師傅有這樣的思想很了不起。
      
      對(duì)于我們來講,前人提到的方法,可能我們看了,不一定會(huì)記得住,一旦印象不深,那么,在關(guān)鍵時(shí)刻就會(huì)用不出,也就無法成功。那么,解決的辦法就是多看,多想,結(jié)合自己的實(shí)際情況去看書。從書中去找系統(tǒng)的解決方法。另外,長期看同一個(gè)你非常認(rèn)可的人的書,也是一個(gè)途徑,這樣的話,這個(gè)偉大人物他的思想,才會(huì)立體地體會(huì)。
      
      By the way,本書譯者見過作者,也是一個(gè)比較有名的人,全書翻譯得也相當(dāng)不錯(cuò),可能對(duì)于松下不是特別熟悉,因此,在“水道哲學(xué)”的譯法上,他保留了原文,剛開始以為是“水壩哲學(xué)”——松下先生的另一個(gè)哲學(xué)思想,看完本節(jié)之后,發(fā)現(xiàn)是“自來水”,查“水道”的意思之后知道原來是說“自來水”,原文我沒有看過,若按對(duì)松下的理解,這里應(yīng)該是“水道水”(自來水),但是有一個(gè)地方譯得不夠正確。第279頁:“特別是第三個(gè)指示,在紙帽子上印上松下電器或國家的標(biāo)志”,這里的“國家”應(yīng)該不用譯,或譯作“國民牌”,原書我沒有看過,但應(yīng)該是“National”,是松下公司的商標(biāo),而不能譯成“國家”,否則意思就很不一樣了)?!Σ谎阼ぃ兄x譯者把這么好的書翻譯過來。
      
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7