出版時(shí)間:2011-5 出版社:遼寧人民 作者:老舍
Tag標(biāo)簽:無
前言
這里所集印的一些篇不大象樣子的文章,有的是給文藝刊物或報(bào)紙寫過的稿子,有的是在各處講話的底稿或紀(jì)錄——有幾篇雖是這種紀(jì)錄,卻忘了講話的地點(diǎn),故未注明。給報(bào)刊寫的稿子,看起來文字比較順當(dāng);講話紀(jì)錄就差一些,可也找不出時(shí)間去潤色,十分抱歉! 這些篇的內(nèi)容大致都是講文學(xué)語言問題的,一部分題目也是近幾年來各報(bào)刊約稿與各處約講話時(shí)所指定的。這樣,在當(dāng)時(shí),我想起什么就說什么,沒有考慮怎么避免重復(fù),往往舊話重提;在講話時(shí)更是如此,經(jīng)驗(yàn)不多,只好順口說些老話?,F(xiàn)在,把它們搜集到一處,要印成一本小書,可就發(fā)現(xiàn)許多重復(fù)之處,說了再說,令人生厭。這本小書確有此病。不過呢,這篇與那篇雖然差不多,每篇可也總有那么一點(diǎn)特有的東西,棄之未免可惜,從新寫過又沒有時(shí)間,只好將就著保留下來。雖然說了再說,容易記住,可是我所說的到底正確與否,值得記住不值得。還是個(gè)問題。 書名《出口成章》,這并不是說我自己有此本領(lǐng),而是對(duì)讀者的一點(diǎn)祝愿。這也并非說,一讀這本小書即獲得這個(gè)本領(lǐng),而是說誰肯努力學(xué)習(xí),誰就能夠成功。是的,我切盼咱們都肯勤學(xué)苦練,有那么一天,大家(包括我自己)都能夠作到文通字順,出口成章! 老舍于北京 1963年10月
內(nèi)容概要
《出口成章》是老舍先生在1963年編選的集子,它的副標(biāo)題是《論文學(xué)語言及其他》。內(nèi)收了1955年至1963年5月之間的22篇文章。這是他自編的唯一一本標(biāo)明論著的集子,無論對(duì)老舍先生本人還是廣大讀者都是件稀罕的事,足見它在老舍先生的心中的分量該有多重。
此次我社出版,特約請(qǐng)舒濟(jì)老師增編了老舍先生在20世紀(jì)三四十年代、50年代初期和1963年5月以后的一部分文章,擴(kuò)大了選文的時(shí)間年限,也補(bǔ)充了原書中沒有涉及的一些內(nèi)容,故名“增編本”。
作者簡介
老舍(1899—1966),現(xiàn)代著名作家。原名舒慶春,字舍予,北京人,滿族(正紅旗)。1918年畢業(yè)于北京師范學(xué)校。1924年赴英國。在倫敦大學(xué)東方學(xué)院執(zhí)教期間,開始創(chuàng)作長篇小說《老張的哲學(xué)》。1936年發(fā)表《駱駝祥子》??箲?zhàn)勝利后赴美國講學(xué),新中國成立后回國。1950年創(chuàng)作話劇《龍須溝》,獲北京市人民政府授予的“人民藝術(shù)家”稱號(hào)。1957年創(chuàng)作《茶館》。歷任政務(wù)院文教委員會(huì)委員、中國文聯(lián)副主席、中國作家協(xié)會(huì)副主席等職。著述豐富,擅長刻畫市民階層的生活和心理,文筆生動(dòng)、幽默,富有濃郁的京味和市井氣息,有語言大師之譽(yù)。主要作品還有小說《二馬》、《離婚》、《四世同堂》、《正紅旗下》等,有《老舍文集》和《老舍全集》行世。
書籍目錄
出版說明…001
序…001
人、物、語言 …001
語言、人物、戲劇…004
人物、語言及其他 …011
語言與生活…019
話劇的語言…024
兒童劇的語言…028
戲劇語言…030
對(duì)話淺論…045
關(guān)于文學(xué)的語言問題 …052
學(xué)生腔 …067
談敘述與描寫…070
人物不打折扣…075
文病…078
比喻…081
越短越難…084
談簡練…088
別怕動(dòng)筆…094
談讀書…099
看寬一點(diǎn) …102
多練基本功…106
勤有功…110
青年作家應(yīng)有的修養(yǎng)…115
我的“話”…132
我怎樣學(xué)習(xí)語言…137
文學(xué)語言問題 …144
民間文藝的語言 …160
請(qǐng)多注意通俗文藝…163
相聲語言的革新 …171
喜劇點(diǎn)滴 …175
文學(xué)創(chuàng)作和語言 …178
怎樣運(yùn)用口語 …191
關(guān)于語言規(guī)范化 …196
談?dòng)哪?…204
什么是幽默?…210
談諷刺 …213
編后記…217
章節(jié)摘錄
人、物、語言 在文學(xué)修養(yǎng)中,語言學(xué)習(xí)是很重要的。沒有運(yùn)用語言的本事,即無從表達(dá)思想、感情;即使敷衍成篇,也不會(huì)有多少說服力。 語言的學(xué)習(xí)是從事寫作的基本功夫。 學(xué)習(xí)語言須連人帶話一齊來,連東西帶話一齊來。這怎么講呢?這是說,孤立地去記下來一些名詞與話語,語言便是死的,沒有多大的用處。鸚鵡學(xué)舌就是那樣,只會(huì)死記,不會(huì)靈活運(yùn)用。孤立地記住些什么“這不結(jié)啦”、“說干脆的”、“包了圓兒”……并不就能生動(dòng)地描繪出一個(gè)北京人來。 我們記住語言,還須注意它的思想感情,注意說話人的性格、階級(jí)、文化程度,和說話時(shí)的神情與音調(diào)等等。這就是說,必須注意一個(gè)人為什么說那句話,和他怎么說那句話的。通過一些話,我們可以看出他的生活與性格來。這就叫連人帶話一齊來。這樣,我們?cè)趯懽鲿r(shí),才會(huì)由人物的生活與性格出發(fā),什么人說什么話,張三與李四的話是不大一樣的。即使他倆說同一事件,用同樣的字句,也各有各的說法。 語言是與人物的生活、性格等等分不開的。光記住一些話,而不注意說話的人,便摸不到根兒。我們必須摸到那個(gè)根兒——為什么這個(gè)人說這樣的話,那個(gè)人說那樣的話,這個(gè)人這么說, 那個(gè)人那么說。必須隨時(shí)留心,仔細(xì)觀察,并加以揣摩。先由話知人,而后才能用話表現(xiàn)人,使語言性格化。 不僅對(duì)人物如此,就是對(duì)不會(huì)說話的草木泉石等等,我們也要抓住它們的特點(diǎn)特質(zhì),精辟地描寫出來。它們不會(huì)說話,我們用自己的語言替它們說話。杜甫寫過這么一句:“塞水不成河”。這確是塞外的水,不是江南的水。塞外荒沙野水,往往流不成河。這是經(jīng)過詩人仔細(xì)觀察,提出特點(diǎn),成為詩句的。 塞水沒有自己的語言。“塞水不成河”這幾個(gè)字是詩人自己的語言。這幾個(gè)字都很普通。不過,經(jīng)過詩人這么一運(yùn)用,便成為一景,非常鮮明??梢娭灰屑?xì)觀察,抓到不說話的東西的特點(diǎn)特質(zhì),就可以替它們說話。沒有見過塞水的,寫不出這句詩來。我們對(duì)一草一木,一泉一石,都須下功夫觀察。找到了它們的特點(diǎn)特質(zhì),我們就可以用普通的話寫出詩來。光記住一些“柳暗花明”、“桃紅柳綠”等泛泛的話,是沒有多大用處的。泛泛的詞藻總是人云亦云,見不出創(chuàng)造本領(lǐng)來。用我們自己的話道出東西的特質(zhì),便出語驚人,富有詩意。這就是連東西帶話一齊來的意思。 杜甫還有這么一句:“月是故鄉(xiāng)明”。這并不是月的特質(zhì)。月不會(huì)特意照顧詩人的故鄉(xiāng),分外明亮一些。這是詩人見景生情,因懷念故鄉(xiāng),而把這個(gè)特點(diǎn)加給了月亮。我們并不因此而反對(duì)這句詩。不,我們反倒覺得它頗有些感染力。這是另一種連人帶話一齊來?!叭怀珊印笔强陀^的觀察,“月是故鄉(xiāng)明”是主觀的情感。詩人不直接說出思鄉(xiāng)之苦,而說故鄉(xiāng)的月色更明,更親切,更可愛。我們?nèi)舨蝗ゴυ娙说母星?,而專看字面兒,這句詩便有些不通了。 是的,我們學(xué)習(xí)語言,不要忘了觀察人,觀察事物。有時(shí)候,見景生情,還可以把自己的感情加到東西上去。我們了解了人,才能了解他的話,從而學(xué)會(huì)以性格化的話去表現(xiàn)人。我們了解了事物,找出特點(diǎn)與本質(zhì),便可以一針見血地狀物繪景,生動(dòng)精到。人與話,物與話,須一齊學(xué)習(xí),一齊創(chuàng)造。 P1-3 話劇的語言 文學(xué)語言不僅負(fù)有描繪人物、風(fēng)景,表達(dá)思想、感情,說明事實(shí)等等的責(zé)任。它還須在盡責(zé)之外,使人愛讀,不忍釋卷。它必須美。環(huán)肥燕瘦,各有各的美,文筆亦然:有的簡勁,有的豪放,有的淡遠(yuǎn),有的裱艷……。美雖不同,但必須美。 創(chuàng)作的樂趣至少有兩個(gè):一個(gè)是資料豐富,左右逢源,便于選擇與調(diào)遣,長袖善舞,不會(huì)捉襟見肘。一個(gè)是文字考究,行云流水,心曠神怡。有文無物,即成八股;有物無文,行之不遠(yuǎn)。最好是二者兼?zhèn)洌扔袃?nèi)容,又有文筆,作者情文并茂,讀者悅目暢懷,皆大歡喜! 以言話劇,更須情文并茂,因?yàn)閷?duì)話占有極重要的地位。近年來,我們的話劇有很好的成就,無可否認(rèn)??墒牵渲幸灿幸恍﹦”?,只顧情節(jié)安排,而文字頗欠推敲,亦是美中不足。這類作品的執(zhí)筆者似乎竭盡全力去排列人物,調(diào)動(dòng)劇情,而在文筆上沒有得到創(chuàng)作的樂趣與享受。人物出場的先后既定,情節(jié)的轉(zhuǎn)折也有了個(gè)大概,作者似乎便把自己要說的話分別交給人物去說,張三李四原來不過是作者的化身。這樣寫出的對(duì)話是報(bào)告式的,平平靜靜,不見波瀾。(當(dāng)然,好的報(bào)告也并不是一汪死水。)至于文字呢,似乎只顧了說什么,而沒考慮怎么說。要知對(duì)話是人物性格的“聲音”,性格各殊,談吐亦異。作者必須苦思熟慮:如此人物,如此情節(jié),如此地點(diǎn),如此時(shí)機(jī),應(yīng)該說什么,應(yīng)該怎么說。一聲哀嘆或勝于滔滔不絕;吞吐一語或沉吟半晌,也許強(qiáng)于一瀉無余。說什么固然要緊,怎么說卻更重要。說什么可以泛泛地交代,怎么說卻必須洞悉人物性格,說出掏心窩子的話來。說什么可以不考慮出奇制勝,怎么說卻要求妙語驚人。不論說什么,若總先想一想怎么去說,才能逐漸與文學(xué)語言掛上鉤,才能寫出自己的風(fēng)格來。 為寫劇本,我們須找到一個(gè)好故事,但不宜滿足于此。一個(gè)故事有多種說法,要爭取自己的說法最出色。在動(dòng)筆寫劇本的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)要求自己是在作“詩”,一字不茍。在作詩的時(shí)候,不管本領(lǐng)大小,我們總是罄其所有,不遺余力,一個(gè)字要琢磨推敲多少次。為什么寫話劇不應(yīng)如此呢?一首詩也許得不到當(dāng)眾朗誦的機(jī)會(huì),而話劇本來是要演給大家聽的呀。大家去聽評(píng)書,并不一定是為聽故事,因?yàn)橐苍S已經(jīng)聽過多少遍,特別是那些最熱鬧的節(jié)目,如《挑簾殺嫂》、《連環(huán)套》等等。我們是去聽評(píng)書先生怎么說。語言之美足以使人百聞不厭。話劇是由幾位或更多的演員同演一個(gè)故事,此扮張三,彼飾李四,活生活現(xiàn),比評(píng)書更直接,更有力。那么,若是張三李四的話都平平常常,可有可無,誰還愛聽呢? 文學(xué)語言,無論是在思想性上,還是在藝術(shù)性上,都須比日常生活語言高出一頭。作者須既有高深的思想,又有高度的語言藝術(shù)修養(yǎng)。他既能夠從生活中吸取語言,又善于加工提煉,象勤勞的蜂兒似的來往百花之間,釀成香蜜。 再說一次,免生誤會(huì):我不喜歡有文無物的八股。我不是說,話劇應(yīng)只講究文筆,不顧其他。我是說,話劇既是文學(xué)作品,就理當(dāng)有文學(xué)語言。這不是苛求,而是理之當(dāng)然??窗?,古往今來的有名文人,不是不但詩文俱佳,而且連寫張字條或一封家信也寫的優(yōu)美嗎?那么,為什么寫話劇可以不講究文字呢?這說不通! 我們講思想性,故事性;應(yīng)當(dāng)講!但是,思想性越高,便越需要精辟的語言,否則夾七夾八,詞難達(dá)意,把高深的思想說得胡里胡涂。多么高深的思想,需要多么精到的語言。故事性越強(qiáng),也越需要生動(dòng)鮮明的語言。精采的語言,特別是在故事性強(qiáng)的劇本里,能夠提高格調(diào),增加文藝韻味。故事性強(qiáng)的戲,容易使人感到作者賣弄舞臺(tái)技巧,熱鬧一時(shí),而缺乏回味。好的語言會(huì)把詩情畫意帶到舞臺(tái)上來,減少粗俗,提高格調(diào)。不注意及此,則戲越熱鬧,越容易降入平庸。 格調(diào)欲高,固不專賴語言,但語言乏味,即難獲得較高的格調(diào)。提高格調(diào)亦不端賴詞藻。用的得當(dāng),極俗的詞句也會(huì)有珠光寶色。為修詞而修詞,縱字字典雅,亦未必有力。不要以為多掉書袋,酸溜溜的,便是好文章。字的俗雅,全看我們?cè)趺催\(yùn)用;不善運(yùn)用,雅的會(huì)變成俗的,而且比俗的多著點(diǎn)別扭。為善于運(yùn)用語言,我們必須豐富生活經(jīng)驗(yàn),和多習(xí)書史,既須掌握活的語言,又略習(xí)舊體詩文。好的戲劇語言不全憑習(xí)寫劇本而來,我們須習(xí)寫各種文體,好好地下一番工夫。缺乏此種工夫的,應(yīng)當(dāng)補(bǔ)課。 有的劇本,語言并不十分好,而演出很成功。是,確有此事??墒?,這劇本若有更好的語言不就更好嗎?有的劇本,文字上乘,而演出不大成功。是,也確有此事。這該去找出失敗的原因。不該因此而斷定:成功的劇本不應(yīng)有優(yōu)美的文字。況且,這樣的作品雖在舞臺(tái)上失敗,可是因?yàn)槲淖挚扇?,在圖書館中仍能得到地位。有許多古代劇本已多年不上演,我們可還閱讀它們,原因之一就是因?yàn)檎Z言精致,值得學(xué)習(xí)。 我自己的語言并無何特色,上邊所說的不僅為規(guī)勸別人,也為鞭策自己。 P24-27
后記
《出口成章》是老舍先生在1963年編選的集子,它的副標(biāo)題是《論文學(xué)語言及其他》。內(nèi)收了1955年至1963年5月之間的22篇文章,總共八萬五千字。這是他自編的唯一一本標(biāo)明論著的集子,無論對(duì)老舍先生本人還是廣大讀者都是件稀罕的事。他寫的文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)與文論方面的文章總共有一百二十多萬字,約400篇。其中只有6篇文章的標(biāo)題是以“論”字打頭的,它們是《論悲劇》、《論創(chuàng)作》、《論通俗文藝》、《論文學(xué)形式》、《論新詩》、《論才子》。他常常用《我怎樣寫……》或《談……》為題寫這些文章,可見他對(duì)“論”字用得很慎重,不輕易使用。這本《出口成章》是一本論述文學(xué)語言的著作,足見它在老舍先生的心中的分量該有多重!這是他一生寫作經(jīng)驗(yàn)中的精華,是他創(chuàng)作心血的結(jié)晶,是他在文學(xué)語言理論建樹上的一大功績。他在寫作實(shí)踐上與理論著述上無愧中國現(xiàn)代文學(xué)語言大師的榮譽(yù)稱號(hào)。 讀者在讀《出口成章》時(shí),會(huì)被書中文章生動(dòng)形象的論述,通俗易懂的文字,短小簡練的篇章所吸引??墒且矔?huì)產(chǎn)生學(xué)術(shù)論著的文字能否這么寫的疑問。恰好這些短小的易懂的,深入淺出的文章,成就了老舍式的學(xué)術(shù)論文的特色。他用他獨(dú)具風(fēng)格的文學(xué)語言闡述了文學(xué)語言的理論問題。如闡釋了人的口語與文學(xué)語言的關(guān)系。文學(xué)的民族風(fēng)格、文學(xué)作品的風(fēng)格與文學(xué)語言的關(guān)系,文學(xué)語言與生活、思想、感情的關(guān)系,文學(xué)語言與修辭、音韻、文化、美術(shù)等學(xué)科的關(guān)系,不同文學(xué)形式的語言特點(diǎn)等,構(gòu)成了較為完整系統(tǒng)的文學(xué)語言理論。他所寫的這些理論文章,同樣像他的小說、散文等作品似的,很大眾化,雅俗共賞。反映了他一貫的寫作宗旨,作品是給廣大讀者看的。理論性內(nèi)容不神秘,不難懂,應(yīng)該能夠被多數(shù)人很容易的接受,用來指導(dǎo)寫作,提高運(yùn)用文字的能力與水平。 《出口成章》這本小書內(nèi)的22篇短文,已經(jīng)闡明了文學(xué)語言的各方面內(nèi)容,照著老舍先生對(duì)作品短小簡練,少而精的要求,本不該再往里面增加內(nèi)容。遼寧人民出版社要我看看能否再補(bǔ)充幾篇,這讓我為難了許久。最終在老舍先生寫的、講過的大量有關(guān)文學(xué)語言的文章中找出了13篇,增添到這本書中。 我是從兩個(gè)方面著眼選擇的這13篇文章。首先是擴(kuò)大了老舍先生選擇文章的時(shí)間年限。我選入了上世紀(jì)三四十年代,五十年代初期和1963年5月以后的一部分文章。這樣可以看出老舍先生重視文學(xué)語言是一貫的。這些文章是他寫作中嘔心瀝血、勤學(xué)苦練,不斷錘煉文學(xué)語言的見證。其次,在這13篇文章中,補(bǔ)上了《出口成章》中沒有涉及的具體內(nèi)容,如新聞的語言、喜劇的語言、民間文藝的語言、相聲的語言、幽默諷刺問題、語言規(guī)范化問題等。還有老舍先生寫他自己的文章《我的“話”》和《我怎樣學(xué)習(xí)語言》??磥磉@些文章是對(duì)《出口成章》理論內(nèi)容的補(bǔ)充,而實(shí)際上它們所闡明的并沒有超出《出口成章》的理論范圍。僅是增加了些歷史因素與文學(xué)語言在不同文學(xué)形式中的不同表現(xiàn)和要求。 如今即將出版《出口成章——論文學(xué)語言及其他》增編本,我衷心希望廣大讀者,尤其是青年讀者喜歡看它,定會(huì)開卷有益。 最后感謝遼寧人民出版社大力支持出版這本老舍先生學(xué)術(shù)性的作品。 舒濟(jì) 2011年3月20日于北京
編輯推薦
《出口成章:論文學(xué)語言及其他(增編本)》是老舍先生一生寫作經(jīng)驗(yàn)的精華,是他創(chuàng)作心血的結(jié)晶,是他在文學(xué)語言理論建樹上的一大功績,是他獻(xiàn)給所有人的禮物,對(duì)于作家和立志成為作家的年輕人更是重要。認(rèn)真閱讀,一定可以提高自己的文學(xué)修養(yǎng),像老舍先生希望的那樣,做到“出口成章”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載