出版時間:2011-5 出版社:內(nèi)蒙古人民出版社 作者:[英] P.D.詹姆斯 頁數(shù):314 字數(shù):280000 譯者:邱嘉,郭琰暉,張建萍
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《謀殺案陳列館之謎》為英國當代最著名的推理小說女作家P.D.詹姆斯的巔峰之作。
《謀殺案陳列館之謎》內(nèi)容如下:十月二十五日星期五,確切地說是一周前,也就是亞當·達格利什第一次參觀迪尤珀尼博物館的時候,在博物館發(fā)現(xiàn)了第一具尸體。本來他的這次參觀是一時性起,沒有事先考慮做出的決定。因為命運的奇異巧合,后來亞當·達格利什回憶了那個下午所發(fā)生的事。盡管諸如此類的事情經(jīng)常發(fā)生,也沒有合理的原因可以解釋,但是這種巧合依然令人驚奇……
作者簡介
P.D.詹姆斯是英國當代最著名的推理小說女作家,被尊稱為“推理小說第一夫人”。
出生于1920年的P.D.詹姆斯自1950年開始寫作,至今筆耕不輟。她已出版近20部作品,她的大部分作品均被拍成電視劇或電影。
P.D.詹姆斯的作品曾經(jīng)多次獲得英美推理小說獎。1987年榮獲有“諾貝爾推理文學獎”之稱的英國推理小說家協(xié)會“鉆石匕首獎”終身成就獎,并受英國皇室勛封為女伯爵,1999年榮獲美國推理小說家協(xié)會大師獎,也曾獲愛倫坡獎。P.D.詹姆斯現(xiàn)任英國作家協(xié)會主席。
書籍目錄
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
章節(jié)摘錄
十月二十五日星期五,確切地說是一周前,也就是亞當·達格利什第一次參觀迪尤珀尼博物館的時候,在博物館發(fā)現(xiàn)了第一具尸體。本來他的這次參觀是一時性起,沒有事先考慮做出的決定。因為命運的奇異巧合,后來亞當·達格利什回憶了那個下午所發(fā)生的事。盡管諸如此類的事情經(jīng)常發(fā)生,也沒有合理的原因可以解釋,但是這種巧合依然令人驚奇。 和往常一樣,亞當·達格利什在開過漫長的早會后,在2點30分離開位于安娜皇后大道的公司總部,休息一會兒,吃三明治,喝咖啡,然后步行走一小段路,返回到新英格蘭庭院花園的辦公室。他獨自一人往回走著。今天早會上發(fā)生的事情很不平常。會上警方代表的言辭很強硬,通常情況下,會議結(jié)束后,亞當·達格利什會和其助理委員離開,但是今天早會上負責刑事政策部的一個秘書要亞當·達格利什去他的辦公室,和他討論一個和會上業(yè)務(wù)無關(guān)的問題,因而亞當·達格利什獨自步行往回返。早會上已經(jīng)通過了對作業(yè)報告計劃的強行實施,這是在預(yù)料之中的事。亞當·達格利什穿過圣詹姆斯公園地鐵,到了大道上,他思考著是否要返回到他的辦公室,這樣很可能將耽擱一個下午的時問,或者他可以帶著作業(yè)報告回他在泰晤士河畔的公寓,平靜地工作。 今天的早會上沒有人吸煙,但房間里似乎有股吸煙后留下的霉味,現(xiàn)在他很想呼吸一下新鮮的空氣,即便短時間也可以。這樣一個風大的日子,然而卻有著不合季節(jié)的暖和,密集的烏云翻山倒海地向著清澈的、蔚藍的天空呼嘯而來。當他從地鐵站出來的時候,要不是聞到秋季河水中那股海水的味道以及呼呼的大風,他一定認為是春天到了,或者幾乎認為是這樣的。 幾秒鐘后,亞當·達格利什在達克里大街的拐角處的路邊看到了康拉德·阿克洛依德。他正站在那里左顧右盼著,很顯然他現(xiàn)在的樣子完全是一個正在焦慮地等著打車的人。幾乎就在達爾格利斯發(fā)現(xiàn)他的同時,他也發(fā)現(xiàn)了他??道隆ぐ⒖寺逡赖铝⒖虖堥_了雙臂,帶著燦爛的笑容,向達爾格利斯走了過來。達爾格利斯看到他向自己走來,心里即刻產(chǎn)生了一陣抵觸感,他是多么的不想遇到他,但是現(xiàn)在卻不得不等著他向自己走來。不過大部分其它的人卻很愿意和康拉德·阿克洛依德見面,因為他總是一副好心情的樣子,時刻不忘關(guān)心生活中的瑣事,很喜歡傳播一些東家長西家短的流言蜚語,尤其是總不見他有老的跡象。達爾格利斯現(xiàn)在看到他一如十多年前他們第一次相見時的樣子。亞當·達格利什想照目前的樣子,人們一定會很難想象康拉德·阿克洛依德會得病或某一天會離開這個世界。如果哪天真有他死亡的消息傳來,他們一定不會相信,一定會想老天爺這么會開這樣的玩笑。他想或許這就是康拉德·阿克洛依德一直很招人喜歡的秘密吧??道隆ぐ⒖寺逡赖驴偸墙o他的朋友一種虛幻的安慰感,讓人感到人生是多么得好。今天的他,和往常一樣,穿著招人喜歡的古怪服裝。他的頭上歪戴著一頂軟呢帽,胖胖的身體緊緊地包裹在布滿了紫色和綠色的圖案的彩格粗花呢外衣里。同時他也是亞當·達格利什見過的唯一一個穿鞋罩的人?,F(xiàn)在他就武裝著它們。 “亞當,很高興遇到你。剛才我還在想你是否在辦公室,但是我不喜歡打電話去確認。老兄,太嚇人了。我不確定他們是否愿意讓我進去。抑或即使他們讓我進去了,我也不會呆在里面,也會出來。整個中午我一直和我的兄弟在位于佩迪法蘭西的一個酒店吃午餐。他每年來倫敦一次,來了就住在那個酒店。他是一個虔誠的天主教徒,住在那個酒店很方便到威斯敏斯特教堂。他們都認識他,那兒也很寬容。” 什么寬容?亞當·達格利什在想,康拉德·阿克洛依德指的是酒店還是教堂,抑或兩者都指?“康拉德·阿克洛依德,我不知道你還有個兄弟,”亞當·達爾格利斯說道。 “我也快不知道了,我們很少見面。他可以說是個隱士?!笨道隆ぐ⒖寺逡赖卵a充道:“我的兄弟住在基德明斯特(英格蘭中西部城鎮(zhèn),位于伍斯特郡,在斯陶爾河邊;1981年人口50,750)?!焙孟袼淖√幙梢哉f明一切。 就在亞當·達格利什想找個合理的借口離去時,他的同伴又說道:“老兄,委屈你和我去個地方,如何?我想去漢普斯特德(倫敦西北郊住宅區(qū))的迪尤珀尼博物館呆幾個小時。為什么不一塊兒來?你知道去迪尤珀尼博物館的路嗎?” “我聽說過那個博物館,但是從來沒有去過?!? “可是,你應(yīng)該去,真應(yīng)該去那個地方看看,那是個很迷人的地方。它專門收集戰(zhàn)爭期間的物品,里面有著從1919年到1938年的藏品,雖然博物館的規(guī)模有點兒小,但是其藏品卻很廣泛。名畫云集,作者包括納什、溫德姆·劉易斯、伊馮·希欽斯、本·尼克爾森。你一定會對其中的藏書室感興趣的,里面有第一版的書籍,作者的親筆手稿,當然,還有反映戰(zhàn)爭期間的詩篇。一定要來啊?!? “下次吧,下次或許會去?!? “你從來就沒有下一次,不是嗎?現(xiàn)在你正好被我逮住了,這是天意啊。我肯定你把你的豹牌汽車藏在了倫敦地鐵站汽車庫的某個地方了。我們可以駕車去?!? “你的意思是我駕車帶你去?!? “順便,亞當·達格利什,回來時你可以去瑞士農(nóng)場喝杯茶,如何?要是你不去,內(nèi)爾可不會饒恕我的?!? “內(nèi)爾還好吧?” “我的老兄,感謝你問這個問題。我們的醫(yī)生上個月就退休了。她做我們的醫(yī)生有20多年了,現(xiàn)在不再是了,還真有點舍不得啊。不過,他的繼任者似乎也了解我們的體質(zhì),或許換個更年輕的人也好。”P1-3
媒體關(guān)注與評論
“簡直不敢相信,但又很樂意相信,P.D.詹姆斯的書寫得越來越好了……《謀殺案陳列館之謎》也許是本年度最好的兇殺推理小說……這是一本值得品讀的書……書中的內(nèi)容是如此迷人以至讀者都不愿意讓其結(jié)束” ——《印第安納波利斯星報》 “太精彩了……P.D.詹姆斯的《謀殺案陳列館之謎》中有我們讀者所期望的一切……其令人愉快的、清晰的字句以一種從容不迫的步態(tài)行云流水而下,一點兒也沒有因任意發(fā)生的暴力事件或不必要的人物而顯得雜亂無章,帶著我們必需的自信、智慧和優(yōu)雅暢游其中。沒有一個詞或情節(jié)是多余的,一切都是如此自然” ——《芝加哥論壇報》 “詹姆斯女士的語言才能是如此令人難忘” ——《紐約時報》 “P.D.詹姆斯毫無疑問是現(xiàn)在活著的最好的英語作家之一……《謀殺案陳列館之謎》就是其最好的詮釋——完美的英語安排,良好的寫作技能,深刻的心里描述” ——《落基山時報》 “任何當今最好的犯罪小說作家排名榜一定會把英國的P.D.詹姆斯排在首位或最靠前的位置,這樣的排名說明了一切。自然生動的人物性格,人物間陰謀的細致入微的描述,為讀者提供了一種豐富的、值得閱讀的經(jīng)歷” ——《圣地亞哥聯(lián)合論壇報》 “這本書非常令人滿意,詹姆斯以其極高明的技巧描述了書中大量的人物及發(fā)生在他們間的秘密。” ——《華盛頓郵報》 “生動的刻畫……豐富的人物描寫……編撰了一張錯綜復雜的讓人在心理上產(chǎn)生懸念的網(wǎng)絡(luò)。這張網(wǎng)要求讀者要集中注意力并參與其中……詹姆斯以清晰易懂的語言,敘述著故事,用帶諷刺的眼光關(guān)注著人們和他們的過錯” ——《圣地亞哥新聞報》 “優(yōu)雅……流暢地敘述著……罪犯令人難以琢磨,直到最后才見分曉” ——《休斯頓新聞》 “在一個寒冷而又多霧的夜晚,當你想蜷著身子喝杯茶的時候,讀讀這本小說是件很愜意的事” ——《娛樂周刊》 “有深刻意義的娛樂文學……嫻熟的人物和地點的詳述……深刻的心里描述……精雕細刻的小說” ——《奧蘭多哨兵報》 “老練的寫作,充分的英語細節(jié)的穿插,使得即使是那些最頑固的崇英者也很滿意,P.D.詹姆斯是一個最討人喜歡的作家” ——《波士頓環(huán)球報》 “巧妙的布局,流暢的行文,該小說是其最暢銷作品的代表作。就一如她其他的作品,本書中人物的命運讓人關(guān)注和同情” ——《里士滿電訊報》 “詹姆斯激發(fā)了人們的刺激性思維,很好地描述了謀殺案的神秘性……《謀殺案陳列館之謎》是本引人入勝的、構(gòu)思嚴謹?shù)淖x物” ——《圣何塞使者報》 “簡練的語言,熟練的、錯綜復雜的人物刻畫?!? ——《匹茲堡評論期刊》 “詹姆斯的作品與其說是犯罪動機小說(以偵查或探討犯罪動機為主題),倒不如說是偵探小說。作者對人類行為存在的無限的困惑的理解和評價豐富了其作品?!? ——《費城探索報》 “英國偵探小說的杰出代表,表達了另外一種對困惑的沉思??犊蠓降男愿瘢瑑?yōu)美的行文?!? ——《鄉(xiāng)村之聲》 “P.D.詹姆斯,作為一個作家,其實力在于她深刻的刻畫人物的能力。她不僅僅只是創(chuàng)造些人物和時代背景,而是讓讀者對其人物的欲望和動機有深刻的體驗(這些人物不僅僅局限于謀殺犯)?!? ——《沃斯堡電訊星報》
編輯推薦
P.D.詹姆斯是英國當代最著名的推理小說女作家,被尊稱為“推理小說第一夫人”。 她已出版近20部作品,塑造了英國當代最著名的偵探形象之一。P.D.詹姆斯的作品曾經(jīng)多次獲得英美推理小說獎。 本書為她的長篇推理小說《謀殺案陳列館之謎》。生動的刻畫……豐富的人物描寫……編撰了一張錯綜復雜的讓人在心理上產(chǎn)生懸念的網(wǎng)絡(luò)。這張網(wǎng)要求讀者要集中注意力并參與其中……詹姆斯以清晰易懂的語言,敘述著故事,用帶諷刺的眼光關(guān)注著人們和他們的過錯。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載