中國文化對美國文學(xué)的影響

出版時間:1999-8  出版社:河北人民出版社  作者:劉巖  頁數(shù):308  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

在一百多年的“西學(xué)東漸”潮流之前,即16至18世紀,地球上卻發(fā)生著與之相反的交流,即“東學(xué)西漸”。對此知曉的人不是很多,因為西方人很“實用”地忘記了這個事實,而中國人也未能對此進行系統(tǒng)的探討。  對此,法國的艾田蒲(1909-)于1988和1989年分別出版的兩大卷《中國之歐洲》(河南人民出版社1 994年出版漢譯本),比較詳細地探討了“東學(xué)西漸”的過程。中國學(xué)者中,朱謙之1940年由商務(wù)印書館出版的《中國哲學(xué)對歐洲的影響》是較早的一部,后有談敏所著《法國重農(nóng)學(xué)派學(xué)說的中國淵源》(上海人民出版社1992年),此二書偏重哲學(xué)和經(jīng)濟學(xué),但卻對這方面的研究有著重要的價值?,F(xiàn)在,看到河北人民出版社出版的《東學(xué)西漸叢書》,感到相當(dāng)?shù)呐d奮。該叢書已出版7部,其中,包括朱謙之的《中國哲學(xué)對歐洲的影響》,還有新著《中國文化對歐洲的影響》、《中國軍事科學(xué)的西傳及其影響》、《中國科學(xué)技術(shù)的西傳及其影響》、《中國文化對美國文學(xué)的影響》、《中國法律文化對西方的影響》、《中國現(xiàn)代化對西方的影響》。  在文明的演進中,人類是趨上、趨前的。從這套叢書中,我們可以清楚地看到,公元16、17世紀以前的歐洲,在文明的發(fā)展中與中國有多么大的差距。而他們向中國文明的學(xué)習(xí),與后來中國人接受歐洲文明的順序是相似的,即先從科學(xué)技術(shù)開始,這不僅包括造紙、印刷、火藥、指南針“四大發(fā)明”,還包括陶瓷、冶金、紡織等技術(shù),以及軍事技術(shù)和兵法等。之后,又逐步深入到文化,即價值觀、思想和道德,再就是哲學(xué),進而是對中國社會制度的理性思考?! 〔贿^,與中國人“鴉片戰(zhàn)爭”以后接受西方文明,即所謂“西學(xué)東漸”不同的是,“東學(xué)西漸”并不是被迫的,而是主動的。此時的歐洲,封建領(lǐng)主制的統(tǒng)治本身,已出現(xiàn)了矛盾,一方面,各諸侯國之間開始爭奪霸權(quán),與中國兩千年前春秋、戰(zhàn)國時類似。為了爭霸,就必須加強實力,但歐洲諸國的辦法不像中國歷史上諸侯那樣,以“耕戰(zhàn)”,即以發(fā)展農(nóng)業(yè)為主,而是發(fā)展商業(yè)為主;另一方面,則是針對天主教羅馬教廷的“宗教改革”,強調(diào)教徒的個性和自由,反對教廷及其分支機構(gòu)的統(tǒng)治。在這種情況下開始的“東學(xué)西漸”,就有了內(nèi)在的驅(qū)動力,即設(shè)法學(xué)習(xí)中國的先進文明,以增強國力,并突破天主教的專制。  “東學(xué)西漸”的過程,是與歐洲的社會變革過程統(tǒng)一的。并不是所有的歐洲人都愿意接受中國的文化、哲學(xué)和社會制度。在文化、哲學(xué)和社會制度方面,封建統(tǒng)治者(包括教會)對中國是采取排斥、抵制的態(tài)度,他們知道若引進這些勢必危及其利益。主張引進并改造、吸收中國文化、哲學(xué)和社會制度的,主要是代表新興資本勢力的變革者。也正是隨著社會變革的進行,他們才逐步完成了對中國文化、哲學(xué)和社會制度的引進和改造,這同時也就變革了歐洲本身的文化、哲學(xué)和社會制度。歐洲也由此而發(fā)達?! 摹皷|學(xué)西漸”的歷史過程,我們可以看到人類發(fā)展的普遍性,對于先進文明的追求,是各國、各民族所共同的,但對先進文明的學(xué)習(xí)和引入,又要通過各國、各民族的進步勢力與保守勢力的斗爭,即在社會變革中才能實現(xiàn)。一個國家,一個民族如果沒有社會變革,不僅不能學(xué)習(xí)外部的先進文明,而且連本民族的文明也會在保守中衰落?! ≡凇皷|學(xué)西漸”的時候,中國這個創(chuàng)造了先進文明的大國,卻因自身的保守正處于衰落之中。從鄭和的既無軍事又無經(jīng)濟目的的航行以后,中國的明清兩代四五百的時間內(nèi),由鞏固集權(quán)官僚制度而生的保守勢力,嚴重抑制了社會的變革,文明基本上停滯不前。直到在社會變革中吸納、改造從中國引入的文明和制度因素而發(fā)達了的歐洲列強,又反過來以武力侵略中國時,中國人才被動地意識到自己的衰落,并由一部分先進分子倡導(dǎo)變革,開始向西方學(xué)習(xí),中國才從停滯中走向新的進步。這就是“西學(xué)東漸”的過程?! 』仡櫧詠碇袊纳鐣兏?,“西學(xué)東漸”只是外因,內(nèi)因還在中國社會的矛盾。如何發(fā)動中國社會內(nèi)在的進步勢力,變革與現(xiàn)代文明和文明主體的發(fā)展不相適應(yīng)的舊制度、舊文化,這看似簡單明了的道理,實行起來卻相當(dāng)困難、相當(dāng)復(fù)雜。舊制度、舊文化所代表的是一部分人的既得利益,也正是為了保守這部分既得利益,他們堅決地反對變革,也不會容許“下等人”取得政治、經(jīng)濟權(quán)利?! 谋咎讌矔浭龅摹皷|學(xué)西漸”過程,我們可以得出這樣的認識:“西學(xué)東漸”是落后者向先進者學(xué)習(xí),發(fā)展并創(chuàng)造文明的必要過程。雖然承認這一點有些讓人難堪,但又是不能不承認的。而承認了這一點,并不是“全盤西化”,即不能把西方的一切都照搬過來,中國也不能“化”成歐洲、美國。但又不能因此而排斥西方先進的東西,對此,我們應(yīng)當(dāng)認真地學(xué)習(xí)和研究,更重要的是分析,從中找出與人類總體發(fā)展規(guī)律相統(tǒng)一的一般因素,加之改造和吸收。更為重要的是,我們應(yīng)根據(jù)中國實際的矛盾,形成變革的思路和策略,并由此而發(fā)動民眾,對舊勢力的保守進行斗爭?! ?00多年的中國社會變革已經(jīng)取得了重大成就,但其歷史使命遠未完成。在這種情況下,比較系統(tǒng)地探討200年前歐洲社會變革過程中的“東學(xué)西漸”,是很有意義的。尤其重要的是,讀這套叢書,可以增強我們變革和發(fā)展的信心。正是在這個意義上,《東學(xué)西漸》這套叢書的價值得到了充分展現(xiàn)。

書籍目錄

第一章 概說第二章 中國文化對十九世紀美國文學(xué)的影響  一、愛默生與孔子  二、梭羅與儒家思想第三章 中國文化對現(xiàn)代美國文學(xué)的影響  一、意象派與中國古典詩歌  二、龐德和他的《中國詩章》  三、《松花箋》與洛厄爾的漢風(fēng)詩  四、艾略特的詩作及詩歌理論中的中國影響  五、威廉斯、史蒂文斯和林賽詩中的中國主題  六、奧尼爾與中國第四章 中國文化對當(dāng)代美國文學(xué)的影響  一、雷克斯羅思的杜甫情結(jié)  二、斯奈德、寒山詩與禪宗詩  三、金斯堡與中國  四、布萊、賴特與深層意象詩主要參考文獻

章節(jié)摘錄

  奧尼爾的《毛猿》、《瓊斯皇》、《奇異的插曲》和《悲悼三部曲》都是表現(xiàn)主義的劇作,其中尤以《毛猿》為代表?!睹场芬粍〉闹魅斯且晃幻袚P克的司爐工,他身體異常健壯驃悍,深受同伴的敬畏。然而,他的自豪感在上流社會小姐米爾德里德面前喪失殆盡,因為他第一次清醒地認識到,他一向賴以炫耀的強健體魄正表明他的野蠻和粗魯,他意識到自己已經(jīng)不再屬于那艘豪華的遠洋客輪,于是,他來到紐約第五大街,千方百計要得到人們的承認。最后,他來到了動物園,發(fā)現(xiàn)自己競與大猩猩同類。他誤認為大猩猩的動作表示了對他的認可,于是打破鐵籠去擁抱大猩猩。結(jié)果大猩猩反過來掐死了揚克,并把他扔進了鐵籠。  很顯然,《毛猿》所反映的是主人公揚克同整個社會的矛盾沖突。在該劇的開頭,揚克認為自己是屬于社會的。他認為,他和他的同伴是構(gòu)成社會大機器的組成部分,是他們使得整個社會在前進。揚克在第一場中曾對同伴說過:“開動這條大船的是誰?難道不是我們嗎?那么,我們頂事,不是嗎?我們頂事,他們不頂事。就是這樣。”他是相當(dāng)自信的,他曾叫喊著:“我是原動力,懂嗎?……我是結(jié)尾!我是開頭!我開動了什么東西,世界就轉(zhuǎn)動了!世道——那就是我!——新的改造舊的!……鋼,代表一切!而我就是鋼——鋼——鋼!我就是鋼里面的肌肉,鋼背后的力量!”可是,這種從屬于社會的思想在揚克見到米爾德里德的時候便蕩然無存——他過去曾引以為榮的驃悍現(xiàn)在卻成了動物生命活力的一種象征,而這種活力恰恰使人們把他看作是“毛猿”。當(dāng)他采取的報復(fù)行動一次次失敗后,他意識到了問題的關(guān)鍵所在。“那玩意是在你心里,它并不是你的肚子問題?!顒又?,一切都跟它活動。他一停下,全世界也跟它停下?!緛砦沂卿撹F,我管世界?,F(xiàn)在我不是鋼鐵了,世界管我啦?!边@個尋找自我的過程必定是要以死亡而告終的。只有揚克死掉,他才能最終找到歸屬社會的道路。正如奧尼爾本人于1924年11月16日給《紐紐論壇報》的一封信中寫的那樣——  ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國文化對美國文學(xué)的影響 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   先前都是了解的西學(xué)對我們的影響 這些書卻是中國文化多西方的影響 好
  •   第一次買的書不知道誰借了沒還,再次購買。是比較文學(xué)之影響研究可參考的資料。
  •     聽李教授在中大介紹現(xiàn)代主義在世界文化文學(xué)的旅游,中西作家間的相互聯(lián)系和對照,從世界主義的角度去看這些作家們的共通與不同點,與相互的聯(lián)系,西方影響了東方,東方也影響了西方,都處在世界的大潮之下。雖然這本書不算非常經(jīng)典之作,畢竟提供了一個角度,和李教授的授課有不謀而同之妙。
      如果把魯迅去權(quán)威化,只是放在文學(xué)和文化的理論下去看,再聯(lián)系與之有關(guān)聯(lián)的愛倫坡,會看到魯迅的作品的真正力量所在。愛倫坡,19世紀非常有影響力的美國作品,而魯迅的作品地位在去意識形態(tài)之下,更能看到他對人性和社會的深刻描繪。
  •     這部書是梳理了中國文化對美國文學(xué)的影響。前面部分稍顯牽強,從意象派開始,這種影響的根據(jù)才逐漸明朗起來。
      另外,這種探討比較單薄,不夠深入。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7