出版時(shí)間:2011-6 出版社:天津人民出版社 作者:卡夫卡 頁(yè)數(shù):215 譯者:李文俊,葉廷芳,高中甫
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《譯美文:變形記》是一個(gè)看上去荒誕,內(nèi)里卻透小人的無(wú)奈與悲哀的故事?!? 主人公的變形所反映的不僅是形體的變形,更是心理的變形、人性的變形。作者卡夫卡的寫作技巧與思想深度在其中得到了全面的展現(xiàn)?!? 卡夫卡被譽(yù)為“現(xiàn)代文學(xué)的魔法師”、“20世紀(jì)最優(yōu)秀的作家之一” 。他的小說(shuō)全部都是關(guān)于人類世界這個(gè)龐大的寓言體系的一部分,他自己也是其中的一部分??ǚ蚩ㄓ煤?jiǎn)潔的文字和深刻的象征洞悉人們生活的虛無(wú)、矛盾和荒謬,剖析人性的孤獨(dú)、脆弱和絕望,以不朽而精辟的真知揭示生命及其生命置身其中的世界的所有真相?!? 《譯美文:變形記》收入了奧地利作家卡夫卡的作品“變形記”等短篇小說(shuō)數(shù)篇。這些作品內(nèi)容豐富,構(gòu)思精妙,文筆流暢,具有深刻的思想內(nèi)涵,不能把它當(dāng)作尋常的小說(shuō),只有仔細(xì)研讀,才能領(lǐng)略到作者那獨(dú)特的寫作風(fēng)格及思想內(nèi)涵。
書籍目錄
一次斗爭(zhēng)的描述變形記商人路遇突然的散步在流放地萬(wàn)里長(zhǎng)城建造時(shí)殺兄致科學(xué)院的報(bào)告一個(gè)雜種同伙夜考驗(yàn)饑餓藝術(shù)家夫妻地洞
章節(jié)摘錄
變形記 一 一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢(mèng)中醒來(lái),發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。他仰臥著,那堅(jiān)硬得像鐵甲一般的背貼著床,他稍稍抬了抬頭,便看見自己那穹頂似的棕色肚子分成了好多塊弧形的硬片,被子幾乎蓋不住肚子尖,都快滑下來(lái)了。比起偌大的身軀來(lái),他那許多只腿真是細(xì)得可憐,都在他眼前無(wú)可奈何地舞動(dòng)著。 “我出了什么事啦?”他想。這可不是夢(mèng)。他的房間,雖是嫌小了些,的確是普普通通人住的房間,仍然安靜地躺在四堵熟悉的墻壁當(dāng)中。在攤放著打開的衣料樣品——薩姆沙是個(gè)旅行推銷員——的桌子上面,還是掛著那幅畫,這是他最近從一本畫報(bào)上剪下來(lái)裝在漂亮的金色鏡框里的。畫的是一位戴皮帽子、圍皮圍巾的貴婦人,她挺直身子坐著,把一只套沒了整個(gè)前臂的厚重的皮手筒遞給看畫的人?!? 格里高爾的眼睛接著又朝窗口望去,天空很陰暗——可以聽到雨點(diǎn)敲打在窗檻上的聲音——他的心情也變得憂郁了。“要是再睡一會(huì)兒,把這一切晦氣事統(tǒng)統(tǒng)忘掉那該多好。”他想。但是完全辦不到,平時(shí)他習(xí)慣于側(cè)向右邊睡,可是在目前的情況下,再也不能采取那樣的姿勢(shì)了。無(wú)論怎樣用力向右轉(zhuǎn),他仍舊滾了回來(lái),肚子朝天?!? 他試了至少一百次,還閉上眼睛免得看到那些拼命掙扎的腿,到后來(lái)他的腰部感到一種從未體味過的隱痛,才不得不罷休?!? “啊,天哪,”他想,“我怎么單單挑上這么一個(gè)累人的差使呢!長(zhǎng)年累月到處奔波,比坐力、公室辛苦多了。再加上還有經(jīng)常出門的煩惱,倒換各次火車的擔(dān)憂,不定時(shí)而且低劣的飲食。而萍水相逢的人也總是些泛泛之交,不可能有深厚的交情,永遠(yuǎn)不會(huì)變成知己朋友?!? 讓這一切都見鬼去吧!”他覺得肚子上有點(diǎn)癢,就慢慢地挪動(dòng)身子,靠近床頭,好讓自己的頭抬起來(lái)更容易些。他看清了發(fā)癢的地方,那兒布滿著白色的小斑點(diǎn),他不明白這是怎么回事,想用一條腿去搔一搔,可是馬上又縮了回來(lái),因?yàn)檫@一碰使他渾身起了一陣寒戰(zhàn)?!? 他又滑下來(lái)恢復(fù)到原來(lái)的姿勢(shì)。“起床這么早,”他想,“會(huì)使人變傻的。人是需要睡覺的。別的推銷員生活得像貴婦人。比如,有一天上午,趕回旅館登記取訂貨單時(shí),別的人才坐下來(lái)吃早餐。我若是跟我的老板也來(lái)這一手,肯定當(dāng)場(chǎng)就給開除。也許開除了倒更好一些,誰(shuí)說(shuō)得準(zhǔn)呢。如果不是為了父母親而總是謹(jǐn)小慎微,早就辭職不干了,早就會(huì)跑到老板面前,把肚子里的氣出個(gè)痛快。那個(gè)家伙準(zhǔn)會(huì)從寫字桌后面直蹦起來(lái)!他的工作方式也真奇怪,總是那樣居高臨下坐在桌子上面對(duì)職員發(fā)號(hào)施令,再加上他的耳朵又偏偏重聽,大家不得不走到他跟前去。但是事情也未必毫無(wú)轉(zhuǎn)機(jī),只要我攢夠了錢還清父母欠他的債一也許還得五六年——可是我一定能做到?!? 到那時(shí)我就會(huì)時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)了。不過眼下我還是起床為妙,因?yàn)榛疖囄妩c(diǎn)鐘就要開了。” 他看了看柜子上滴滴答答響著的鬧鐘。天哪!他想道。已經(jīng)六點(diǎn)半了,而時(shí)針還在悠悠然向前移動(dòng),連六點(diǎn)半也過了,馬上就要七點(diǎn)差一刻了。鬧鐘難道沒有響過嗎?從床上可以看到鬧鐘明明是撥到四點(diǎn)鐘的,顯然它已經(jīng)響過了。是的,不過在那震耳欲聾的響聲里,難道真的能安寧地睡著嗎?嗯,他睡得并不安寧,可是卻正說(shuō)明他還是睡得不壞。那么他現(xiàn)在該干什么呢?下一班車七點(diǎn)鐘開,要搭這一班車他得發(fā)瘋似的趕才行,可是他的樣品都還沒有包好,他也覺得自己的精神不甚佳。而且即使他趕上這班車,還是逃不過上司的一頓申斥,因?yàn)楣镜穆牪钜欢ㄊ窃诘群蛭妩c(diǎn)鐘那班火車,這時(shí)早已回去報(bào)告去了,那聽差是老板的心腹,既無(wú)骨氣又愚蠢不堪。那么,說(shuō)自己病了行不行呢?不過這將是最最不愉快的事,而且也顯得很可疑,因?yàn)樗?wù)五年以來(lái)沒有害過一次病。老板一定會(huì)親自帶了醫(yī)藥顧問一起來(lái),一定會(huì)責(zé)怪他的父母怎么養(yǎng)出這樣懶惰的兒子,他還會(huì)引證醫(yī)藥顧問的話,粗暴地把所有的理由都駁掉。而在那個(gè)大夫看來(lái),世界上除了健康之至的假病號(hào),再也沒有第二種人了。再說(shuō)今天這種情況,大夫的話是不是真的不對(duì)呢?格里高爾覺得身體挺不錯(cuò),除了有些困乏,這在如此長(zhǎng)久的一次睡眠以后實(shí)在有些多余,另外,他甚至覺得特別餓?!? 這一切都飛快地在他腦子里閃過,他還是沒有下決心起床—— 鬧鐘敲六點(diǎn)三刻了——這時(shí),他床頭后面的門上傳來(lái)了輕輕的一下叩門聲。“格里高爾,”一個(gè)聲音說(shuō)——這是他母親的聲音——“已經(jīng)七點(diǎn)差一刻了,你不是還要趕火車嗎?”好溫和的聲音!格里高爾聽到自己的回答聲時(shí)不免大吃一驚。沒錯(cuò),這分明是他自己的聲音,可是卻有另一種可怕的唧唧喳喳的尖叫聲同時(shí)發(fā)了出來(lái),仿佛是伴音似的,使他的話只有最初幾個(gè)字才是清清楚楚的,接著馬上就受到了干擾,弄得意義含混,使人家說(shuō)不上到底聽清楚沒有。格里高爾本想回答得詳細(xì)些,好把一切解釋清楚,可是在這樣的情形下他只得簡(jiǎn)單地說(shuō):“是的,是的,謝謝你,媽媽,我這會(huì)兒正在起床呢。”隔著木門,外面一定聽不到格里高爾聲音的變化,因?yàn)樗赣H聽到這些話也滿意了,就拖著步子走開了。然而這場(chǎng)簡(jiǎn)短的對(duì)話使家里人都知道格里高爾還在屋子里,這是出乎他們意料之外的,于是在側(cè)邊的一扇門上立刻就響起了他父親的叩門聲,很輕,不過用的卻是拳頭。“格里高爾,格里高爾,”他喊道,“你怎么啦?”過了一小會(huì)兒他又用更低沉的聲音催促道:“格里高爾!格里高爾!”在另一側(cè)的門上他的妹妹也用輕輕的悲哀的聲音問:“格里高爾,你不舒服嗎?要不要什么東西?”他同時(shí)回答了他們兩個(gè)人:“我馬上就好了。”他把聲音發(fā)得更清晰,說(shuō)完一個(gè)字過一會(huì)兒才說(shuō)另一個(gè)字,竭力使他的聲音顯得正常。 于是他父親走回去吃他的早飯了,他妹妹卻低聲地說(shuō):“格里高爾,開開門吧,求求你。”他并不想開門,所以暗自慶幸自己由于時(shí)常旅行,養(yǎng)成了晚上鎖住所有門的習(xí)慣,即使回到家里也是這樣?!? 首先他要靜悄悄地不受打擾地起床,穿好衣服,最要緊的是吃飽早飯,再考慮下一步該怎么辦,因?yàn)樗浅C靼?,躺在床上瞎想一氣是想不出什么名堂?lái)的。他還記得過去也許是因?yàn)樗X姿勢(shì)不好,躺在床上時(shí)往往會(huì)覺得這兒那兒隱隱作痛,及至起來(lái),就知道純屬心理作用,所以他殷切地盼望今天早晨的幻覺會(huì)逐漸消逝。他也深信,他之所以變聲音不是因?yàn)閯e的而僅僅是重感冒的朕兆,這是旅行推銷員的職業(yè)病。 要掀掉被子很容易,他只需把身子稍稍一抬被子就自己滑下來(lái)了。可是下一個(gè)動(dòng)作就非常地困難,特別是因?yàn)樗纳碜訉挼贸銎?。? 他得要有手和胳臂才能讓自己坐起來(lái),可是他有的只是無(wú)數(shù)細(xì)小的腿,它們一刻不停地向四面八方揮動(dòng),而他自己卻完全無(wú)法控制。他想屈起其中的一條腿,可是它偏偏伸得筆直。等他終于讓它聽從自己的指揮時(shí),所有別的腿卻莫名其妙地亂動(dòng)不已。“總是待在床上有什么意思呢。”格里高爾自言自語(yǔ)地說(shuō)?!? 他想,下身先下去一定可以使自己離床,可是他還沒有見過自己的下身,腦子里根本沒有概念,不知道要移動(dòng)下身真是難上加難,挪動(dòng)起來(lái)是那樣地遲緩。所以到最后,他煩死了,就用盡全力魯莽地把身子一甩,不料方向算錯(cuò),重重地撞在床腳上,一陣徹骨的痛楚使他明白,如今他身上最敏感的地方也許正是他的下身。于是他就打算先讓上身離床,他小心翼翼地把頭部一點(diǎn)點(diǎn)挪向床沿。這卻毫不困難,他的身軀雖然又寬又大,也終于跟著頭部移動(dòng)了??墒?,等到頭部終于懸在床邊上,他又害怕起來(lái),不敢再前進(jìn)了,因?yàn)?,老?shí)說(shuō),如果他就這樣讓自己掉下去,不摔壞腦袋才怪呢。他現(xiàn)在最要緊的是保持清醒,特別是現(xiàn)在。他寧愿繼續(xù)待在床上。 可是重復(fù)了幾遍同樣的努力以后,他深深地嘆了一口氣,還是恢復(fù)了原來(lái)的姿勢(shì)躺著,同時(shí)瞧他那些細(xì)腿在難以置信地更瘋狂地掙扎。格里高爾不知道如何才能擺脫這種荒唐的混亂處境,他就再一次告訴自己,待在床上是不行的,最最合理的做法還是冒一切危險(xiǎn)來(lái)實(shí)現(xiàn)離床這個(gè)極渺茫的希望。同時(shí)他也沒有忘記提醒自己,冷靜地、極其冷靜地考慮到最最微小的可能性還是比不顧一切地蠻干強(qiáng)得多。這時(shí),他竭力集中眼光望向窗外,可是不幸得很,早晨的濃霧把狹街對(duì)面的房子也都裹上了,看來(lái)天氣一時(shí)不會(huì)好轉(zhuǎn),這就使他更加得不到鼓勵(lì)和安慰。“已經(jīng)七點(diǎn)鐘了,”鬧鐘再度敲響時(shí),他對(duì)自己說(shuō),“已經(jīng)七點(diǎn)鐘了,可是霧還這么重。”有片刻工夫,他靜靜地躺著,輕輕地呼吸著,仿佛這樣一養(yǎng)神什么都會(huì)恢復(fù)正常似的?!? 可是接著他又對(duì)自己說(shuō):“七點(diǎn)一刻前我無(wú)論如何非得離開床不可。到那時(shí)一定會(huì)有人從公司里來(lái)找我,因?yàn)椴坏狡唿c(diǎn)公司就開門了。”于是他開始有節(jié)奏地來(lái)回晃動(dòng)自己的整個(gè)身子,想把自己甩出床去。倘若他這樣翻下床去,可以昂起腦袋,頭部不至于受傷。他的背似乎很硬,看來(lái)跌在地毯上并不打緊。他最擔(dān)心的還是自己控制不了的巨大響聲,這聲音一定會(huì)在所有的房間里引起焦慮,即使不是恐懼。可是,他還是得冒這個(gè)險(xiǎn)?!? 當(dāng)他已經(jīng)半個(gè)身子探到床外的時(shí)候——這個(gè)新方法與其說(shuō)是苦事,不如說(shuō)是游戲,因?yàn)樗恍鑱?lái)回晃動(dòng),逐漸挪過去就行了——他忽然想起如果有人幫忙,這件事該是多么簡(jiǎn)單。兩個(gè)身強(qiáng)力壯的人——他想到了他的父親和那個(gè)使女——就足夠了。他們只需把胳臂伸到他那圓鼓鼓的背后,抬他下床,放下他們的負(fù)擔(dān),然后耐心地等他在地板上翻過身來(lái)就行了,一碰到地板他的腿自然會(huì)發(fā)揮作用的。那么,姑且不管所有的門都是鎖著的,他是否真的應(yīng)該叫人幫忙呢?盡管處境非常困難,想到這一層,他卻禁不住透出一絲微笑。 他使勁地?fù)u動(dòng)著,身子已經(jīng)探出不少,快要失去平衡了,他非得鼓足勇氣采取決定性的步驟了,因?yàn)樵龠^五分鐘就是七點(diǎn)一刻了——正在這時(shí),前門的門鈴響了起來(lái)。“是公司里派什么人來(lái)了。” 他這么想,身子就隨之而發(fā)僵,可是那些細(xì)小的腿卻動(dòng)彈得更快了?!? 一時(shí)之間周圍一片靜默。“他們不愿開門。”格里高爾懷著不合常情的希望自言自語(yǔ)道??墒鞘古?dāng)然還是跟往常一樣踏著沉重的步子去開門了。格里高爾聽到客人的第一聲招呼就馬上知道這是誰(shuí)—— 是秘書主任親自出馬了。真不知自己生就什么命,竟落到給這樣一家公司當(dāng)差,只要有一點(diǎn)小小的差池,馬上就會(huì)招來(lái)最大的懷疑!在這一個(gè)所有的職員全是無(wú)賴的公司里,豈不是只有他一個(gè)人忠心耿耿嗎?他早晨只占用公司兩三個(gè)小時(shí),不是就給良心折磨得幾乎要發(fā)瘋,真的下不了床了嗎?如果確有必要來(lái)打聽他出了什么事,派個(gè)學(xué)徒來(lái)不也夠了嗎——難道秘書主任非得親自出馬,以便向全家人,完全無(wú)辜的一家人表示,這個(gè)可疑的情況只有他自己那樣的內(nèi)行來(lái)調(diào)查才行嗎?與其說(shuō)格里高爾下了決心,倒不如說(shuō)他因?yàn)橄氲竭@些事而非常激動(dòng),因而用盡全力把自己甩出了床外。“砰”的一聲很響,但總算沒有響得嚇人。地毯把他墜落的聲音減弱了幾分,他的背也不如他所想象的那么毫無(wú)彈性,所以聲音很悶,沒驚動(dòng)人。只是他不夠小心,頭翹得不夠高,還是在地板上撞了一下,他扭了扭腦袋,痛苦而憤懣地把頭挨在地板上磨蹭著?!? “那里有什么東西掉下來(lái)了。”秘書主任在左面房間里說(shuō)。格里高爾試圖設(shè)想,今天他身上發(fā)生的事有一天也讓秘書主任碰上。誰(shuí)也不敢擔(dān)保不會(huì)出這樣的事??墒欠路鸾o他的設(shè)想一個(gè)粗暴的回答似的,秘書主任在隔壁房間里堅(jiān)定地走了幾步,他那漆皮鞋子發(fā)出了吱嘎吱嘎的聲音。從右面的房間里,他妹妹用耳語(yǔ)向他通報(bào)消息: “格里高爾,秘書主任來(lái)了。”“我知道了。”格里高爾低聲嘟噥道,但是沒有勇氣提高嗓門讓妹妹聽到他的聲音。 ……
編輯推薦
《譯美文:變形記》集奧地利著名作家卡夫卡的短篇小說(shuō)之大成,包括《變形記》、《一次斗爭(zhēng)的描述》、《致科學(xué)院的報(bào)告》、《地洞》、《夫妻》等膾炙人口的名篇。其中《變形記》是卡夫卡最著名的作品之一,創(chuàng)作于1912年,他采用與傳統(tǒng)小說(shuō)截然不同的表現(xiàn)手法,描寫了人一夜之間變成大甲蟲的荒誕故事,嘲諷了人和人之間的冷漠和赤裸裸的金錢關(guān)系。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載