出版時間:2009-8 出版社:天津人民出版社 作者:肖玉秋 頁數(shù):310
內(nèi)容概要
我的研究以俄文資料為主,在國內(nèi)很難找到,多虧一位俄羅斯友人鼎力相助,他便是俄羅斯科學院院士李福清(BopHcPM巾THH)先生。這位年逾古稀的異國老人總是有求必應(yīng)。他不辭辛苦,為我復制了18和19世紀的大量珍貴文獻,更令我驚喜和感動的是,其中有很多資料是他主動為我搜尋的。2003年,李先生在來華接受教育部頒發(fā)的“中國語言文化友誼獎”期間撥冗仔細審閱了《俄國傳教團與清代中俄文化交流》初稿。而后,李先生依然時常雪中送炭,促使我不斷完善書稿,深化研究。
作者簡介
肖玉秋,1963年生,天津市人,歷史學博士,南開大學世界近現(xiàn)代史研究中心和歷史學院副教授,從事中俄文化關(guān)系史、俄羅斯歷史及世界近現(xiàn)代史研究。在《世界歷史》和《世界宗教研究》等刊物上發(fā)表論文三十余篇。已完成國家社會科學基金項目“清代俄國東正教駐北京傳教士團文化功能研究”,現(xiàn)主持教育部人文社會科學重點研究基地重大項目“近代以來中俄文化交流史研究”子課題。
書籍目錄
引言第一章 中外關(guān)系史上的特殊歷史現(xiàn)象第一節(jié) 俄國東正教駐北京傳教團之由來一、蒙元時期東正教傳入中國之可能二、哥薩克東侵與東正教入華三、雅克薩戰(zhàn)俘與東正教傳入北京四、俄國對俄羅斯佐領(lǐng)宗教活動的關(guān)注與經(jīng)營五、第一屆傳教團來京第二節(jié) 俄國東正教駐北京傳教團之特殊性一、特殊機構(gòu)二、特殊職能第二章 俄國東正教駐北京傳教團之宗教活動第一節(jié) 從第一屆傳教團到《中俄天津條約》一、列扎伊斯基傳教團或第一屆傳教團二、主教區(qū)計劃流產(chǎn)以及俄國傳教團法律地位的確立三、從《恰克圖條約》到《中俄天津條約》第二節(jié) 從《中俄天津條約》到義和團運動第三節(jié) 中國主教區(qū)成立以后一、重整傳教團二、東正教勢力在中國的擴張第四節(jié) 傳教活動分析第三章 俄國東正教駐北京傳教團之研究活動第一節(jié) 哲學與宗教一、儒學二、道教三、佛教四、其他宗教第二節(jié) 歷史與地理一、歷史二、地理第三節(jié) 語言與文學一、語言二、文學第四節(jié) 社會與法律第四章 俄國東正教駐北京傳教團之教育活動第一節(jié) 揭開近代歐洲國家留學中國序幕的俄國留學生一、選派與構(gòu)成二、學習與管理三、去向與作用第二節(jié) 俄國本土之漢滿蒙語教學一、科學院和外務(wù)院的滿漢語學校二、為中俄貿(mào)易服務(wù)的恰克圖漢語學校三、俄國最早設(shè)立漢滿蒙語專業(yè)的高等學府喀山大學四、俄國漢學重鎮(zhèn)圣彼得堡大學第三節(jié) 俄羅斯文館的俄人教習與俄文教材一、身為俄國商人、降人及后裔的俄人教習二、身為傳教團教士和學生的俄人教習三、身為傳教團領(lǐng)班的俄人教習四、中國第一部俄語教科書第四節(jié) 在華開辦學校第五章 俄國東正教駐北京傳教團與中俄在其他領(lǐng)域的文化交流第一節(jié) 圖書交流一、中國典籍收藏二、傳教團圖書館三、中俄政府互贈圖書四、在華刊印圖書第二節(jié) 醫(yī)學交流一、俄國“長?!蔽忠敛苫舴蛩够?、“惠濟遐方”的基里洛夫三、亦醫(yī)亦官的塔塔里諾夫四、《本草綱目》譯者巴濟列夫斯基五、探索中醫(yī)奧秘的科爾尼耶夫斯基第三節(jié) 美術(shù)交流一、關(guān)注中國顏料的休金和比丘林二、第一個收藏中國繪畫作品的列昂季耶夫斯基三、北京城里第一位俄國職業(yè)畫家列加舍夫四、描繪萬壽山風景的科爾薩林五、再現(xiàn)京城市井生活的奇穆托夫六、刻畫乞丐流民的伊戈列夫第四節(jié) 在華修建的主要教堂一、北館中的教堂二、南館中的教堂結(jié)語一、傳教團文化活動的特點二、特洛伊木馬與文化使者附錄俄國東正教駐北京傳教團成員列表(1715-1902)參考文獻后記
章節(jié)摘錄
第一章 中外關(guān)系史上的特殊歷史現(xiàn)象 俄國東正教駐北京傳教團是中外關(guān)系史上的特殊歷史現(xiàn)象。當英、美等國“連跟兩廣總督直接進行聯(lián)系的權(quán)利都得不到的時候,俄國人卻享有在北京派駐使節(jié)的特權(quán)”,這“使俄國外交在中國,也像在歐洲一樣,能夠產(chǎn)生一種決不僅限于純粹外交事務(wù)的影響”①。馬克思這里所說的“使節(jié)”就是本書所要討論的對象——俄國東正教駐北京傳教團。從1715年彼得一世(F1eTpI)派遣第一屆傳教團來華,到1956年自主的中華東正教會成立,這個名義上的宗教機構(gòu)在中俄關(guān)系史上扮演了極其復雜而重要的角色。正如蔡鴻生先生所言,“19世紀60年代以前的中俄關(guān)系,無論商務(wù)、外交還是文化,幾乎事事通過俄羅斯館,構(gòu)成一種蛛網(wǎng)式的關(guān)聯(lián)”②。即使在1861年俄國駐京公使館設(shè)立以后,中俄間的外交和文化關(guān)系依然與傳教團存在著千絲萬縷的聯(lián)系?! 〉谝还?jié)俄國東正教駐北京傳教團之由來 一、蒙元時期東正教傳入中國之可能 由于中俄兩國相隔遙遠,交通不便,加之俄羅斯國家形成較晚,因此在元代以前中國文獻中一直未見有關(guān)俄羅斯的記載。公元13世紀,蒙古民族崛起于遼闊無際的草原。1235年,成吉思汗長孫拔都率大軍遠征歐洲,先后征服梁贊、蘇茲達爾、弗拉基米爾和莫斯科,1240年攻陷基輔,1243年建立金帳汗國,羅斯各公國盡皆臣服。蒙古軍隊在征戰(zhàn)過程中不斷將被征服民族的青壯年男子招募入伍,“此時,在蒙古的西征軍中已有信仰希臘正教的俄羅斯籍士兵”③。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載