出版時(shí)間:2000-1 出版社:天津人民出版社 作者:辜正坤 頁數(shù):321
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《英文名篇鑒賞金庫·詩歌卷》凝結(jié)了若干名家學(xué)者的學(xué)術(shù)研究心得。全書將英詩名篇的介紹、賞析、注釋融為一爐,使中國讀者由此既能獲得 英語語言知識(shí),又能獲得文學(xué)、文化鑒賞方面的知識(shí),可謂一舉多得。 主編辜正坤系北大英語系教授,博士生導(dǎo)師,歷任北京大學(xué)文化文學(xué)與翻譯研究學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),中國莎士比亞研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。曾主編《世界名詩鑒賞大典》,對(duì)詩歌鑒賞頗有造詣。
書籍目錄
英國部分 Geffrey Chaucer 杰弗利·喬叟 Canterbury Tales 《坎特伯雷故事集》 Edmund Spenser 埃德蒙·斯賓塞 Prothalamion 《婚前曲》 William Shakespeare 威廉·莎士比亞 Sonnet29 《十四行詩29》 Sonnet66 《十四行詩66》 Sonnet73 《十四行詩73》 Sonnet129 《十四行詩129》 John Donne 約翰·多恩 A Valediction:Forbidding Mourning 《離別辭:節(jié)哀》 Ben Jonson 本·瓊森 Song to Celia 《致西莉亞》 John Milton 約翰·彌爾頓 On His Blindness《哀失明》 On His Decceased Wife 《悼亡妻》 Andrew Marvell 安德魯·馬韋爾 To His Coy Mistress 《致羞澀的情人》 Thomas Gray 托馬斯·格雷 Elegy Written in a Country Churchyard 《墓園挽歌》 Willam Blake 威廉·布萊克 The Chimney-sweeper 《掃煙囪的孩子》 The Tyger《虎》 London 《倫敦》 Robert Burns 羅伯特·彭斯 A Red,Red Rose《一朵紅紅的玫瑰》 William Wordsworth 威廉·華茲華斯 To the Cuckoo《杜鵑頌》 I Wandered Lonely as a Cloud 《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》 The Solitary Reaper 《孤寂的割麥女》 Samuel Taylor Coleridge 塞繆爾·泰勒·柯爾律治 The Rime of the Ancient Mariner 《古舟子詠》 George Gordon Byron G·G·拜倫 When We Two Parted《想從前我倆分手》 She Walks in Beauty《她走在美的光影里》 Percy Bysshe Shelley P·B·雪萊 ……愛爾蘭部分美國部分
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載