泰戈爾詩集

出版時間:2004-7  出版社:北京出版社  作者:[印] 羅賓德拉納特·泰戈爾  頁數(shù):189  譯者:深幻,王立  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

從上一年暮春到現(xiàn)在,一年的勞作終于結(jié)束!     這一年來,大多數(shù)時間都投在這本詩集的翻譯工作里,期間頗費心思。不知道該用什么詞語來描述整個過程中的感受——最多的是像手捧珍寶一樣的小心翼翼,但時有情不自禁的喜悅透出來,好多次又想抓住誰讀給他聽。     當(dāng)然也有重重困難。     首先是泰戈爾先生的作品精妙絕倫,每一語每一詞都那么妥帖,而且意思深遠(yuǎn),需要反復(fù)咀嚼琢磨。很多時候,一個詞要長時間斟酌,屢次更改。幸好是用電腦寫作,改起來不留痕跡,否則一張紙恐怕早已涂花。     再者是前輩們的譯作實準(zhǔn)超越。幾十年前,初讀泰戈爾先生的詩歌,就是看冰心、鄭振鐸等諸先生的作品,經(jīng)久品誦已浸潤心田。這次從原作下手直接翻譯,難免會覺得大有挑戰(zhàn)。能順暢進(jìn)行的主要動力是多年來內(nèi)心的喜愛、體會和領(lǐng)悟,而且腳下又有那么堅厚的基石。所以雖是高山,仍想攀越。     為了不失原文的精妙,我們特為短小雋永的《飛鳥集》和《流螢集》加配了英文原詩,便于大家更好地領(lǐng)略。     就這樣且走且駐地把最初計劃的八個月延做了一年,完結(jié)時又遇春風(fēng)拂面。     窗外桃樹放花,柳枝萌綠,陽光朗朗。好一片明澈的景致,恰似泰戈爾先生的詩,或者確切地說,是其中的一些境界。如果真要作比喻,也只好把泰戈爾先生的詩作比為光焰變幻的金剛石,永難參透。     不過,我們卻暗求自己的努力能化成縷縷清風(fēng),飄散開來,為大家的閱讀生活添些意趣。又恐力不能勝,深有忐忑。

作者簡介

羅賓德拉納特·泰戈爾(1861-1941)是印度近代文學(xué)的光輝代表。他博學(xué)多才,興趣廣泛,不僅是一位杰出的詩人、小說家、戲劇家,同時也是一位著名的哲學(xué)家、音樂家、畫家和社會活動家。他以自己的卓越創(chuàng)作,為印度近代文學(xué)的發(fā)展與深化作出了杰出的貢獻(xiàn)。他一生共寫下了五十多部詩集,三十余種散文著作,十二部中、長篇小說,近百篇短篇小說,二十多個劇本,創(chuàng)作了兩千多幅畫,兩千多首歌曲,還撰寫了大量的理論、學(xué)術(shù)著作。他的豐富多彩的創(chuàng)作是東方文學(xué)史上的一個奇跡,也是世界文學(xué)史上的一個奇跡。1913年,由于他那"至為敏銳、清新、優(yōu)美的詩作",由于這些詩作"以其高超的技巧,并由他自己用英文表達(dá)出來,使他那充滿實意的思想成為西方文學(xué)的一部分"而獲得諾貝爾文學(xué)獎。

書籍目錄

新月集 園丁集 飛鳥集 流螢集

章節(jié)摘錄

null告別(新月集)該是我離開的時候了,媽媽;我走了。在凄清黎明的幽暗中,你伸手去抱床上的小寶貝,我會說:“小寶貝不在這里!”——媽媽我走了。我會化作一縷清風(fēng)愛撫著你;我將變作水中的陣陣漣漪,當(dāng)你沐浴時,一遍又一遍地親吻你。 在起風(fēng)的夜里,雨滴嗒嗒地打著樹葉,你在床上會聽見我的低語,而我的笑聲會隨著那電光一同從開著的窗子閃進(jìn)你的屋子。如果你躺著睡不著,思念你的寶貝到夜深,我會從星星上向你歌唱,“睡吧,媽媽,睡吧?!背酥问幍脑鹿猓彝低档貋淼侥愕拇采希谀闼鴷r躺在你的胸膛上。我會化作一道幽夢,穿過你微開的眼縫,溜到你睡眠的深處;當(dāng)你驚起惶然四顧,我會像一只閃亮的螢火蟲掠入黑暗里。當(dāng)盛大的普佳節(jié)來臨,鄰家的孩子們在屋前歡聚,我會融進(jìn)長笛的樂音,整日繚繞在你的心頭。親愛的姨母帶著普佳節(jié)的禮物來訪時會問:“姐姐,我們的小寶貝在哪里?”媽媽,你要輕輕地告訴她,“他就在我的眼眸里,他在我的身體和魂靈里?!?6(園丁集)手兒相牽,眼兒相戀;就這樣開始了我們心路的歷程。在三月里的月明之夜,空氣中滿是鳳仙花的芳香,我的橫笛遺落在地上,而你的花環(huán)也沒有編好。你我之間的這愛簡單如歌。你藏紅的面紗使我雙眼癡迷。你為我編織的茉莉花環(huán)像獎賞般令我心顫動。這是一個欲贈還留、若隱若現(xiàn)的游戲;有些許微笑,些許羞怯,些許甜蜜的半推半就。你我之間的這愛簡單如歌。沒有現(xiàn)實以外的神秘,不強求奇跡,魅力后面沒有陰影,不用在黑暗深處摸索。你我之間的這愛簡單如歌。我們沒有背離所有的言辭進(jìn)入永遠(yuǎn)的沉默,我們沒有把手舉向虛空以求奢望之物。我們付出的和我們獲取的已足夠。我們未曾極盡歡樂而從中榨出苦難之酒。你我之間的這愛簡單如歌。

媒體關(guān)注與評論

書評你是誰啊,讀者,在這百年之后閱讀我的詩篇?我不能從這春天的豐盈中為你送去一朵小花,從遠(yuǎn)方的云朵上為你送去一抹金霞。打開你的門四下環(huán)望,從你群花怒放的園中,采集百年前消逝的花朵的芬芳回憶吧。在你心靈的喜悅里,也許你能感知春晨吟唱的勃勃歡愉,讓它快樂的聲音穿越百年時光。		  

編輯推薦

《泰戈爾詩集》是諾貝爾文學(xué)界得主、藝術(shù)大師泰戈爾的真情之作。讓愛融在記憶里,讓痛苦化為歌吟。智者告誡我,生命只是蓮葉上的一滴甘露!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    泰戈爾詩集 PDF格式下載


用戶評論 (總計148條)

 
 

  •   餐桌上女兒突然問我是否知道“我不能選擇那最好的,是那最好的選擇了我。Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.”是誰的詩?我脫口而說是泰戈爾的。她十分驚訝。接著她又問“如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.”是誰的詩?“也是泰戈爾的。而且如果我沒記錯的話是寫在《飛鳥集》里的詩句”。老媽你好厲害啊!看不出來平日里婆婆媽媽的你,不但會濕嗒嗒地洗衣燒飯,還會背“詩”??!她故意把那個“詩”字拖了很長的音。小樣,想當(dāng)初你老媽也是文學(xué)愛好者呢,我還斗膽在泰戈爾的詩集上涂鴉過呢,不信我翻給你看。從書架上找出微微泛黃的《泰戈爾詩選》,那是鄭振鐸先生1922年翻譯的,1981年8月再版的,這大概是十年浩劫后我國出版的第一本泰戈爾詩選,包括了《新月集》和《飛鳥集》,我購買的時間是1982年11月26日,書的一角上寫著“紀(jì)念泰戈爾一百二十周年誕辰”。當(dāng)時我也在讀高中,跟女兒現(xiàn)在的年齡相仿。這本詩集當(dāng)時曾在同學(xué)中廣為流傳。記得那時我們文科班里經(jīng)常會有一個人挑頭在自修課上冷不丁的冒出一句某某詩人的詩來,意在打破那種緊張而無聊的氣氛,隨后會有許多人隨之響應(yīng),從各個角落里傳出不同國度、不同年代詩人的作品,一時間自修課成了“賽詩課”。有一段時間泰戈爾的詩句老是出現(xiàn)在“賽詩課”,那時我才發(fā)現(xiàn)班上的許多同學(xué)如同愛上拉茲和莉達(dá)(印度電影《流浪者》中的男女主人公)一樣愛上了泰戈爾的詩。沒有老師的教授,但班上許多人都會背誦《世界上最遠(yuǎn)的距離》這首詩,而每當(dāng)大家吟頌這首詩的時候,就讓人感到大家心與心的距離不在遙遠(yuǎn)。如果走廊里值勤的老師不懷著善意喊“好酸啊,快點寫作業(yè)!”、如果下課的鈴聲不響的話,教室里還將會繼續(xù)詩意盎然下去。沒過多久我又買下了湯永寬翻譯的《游思集》、吳巖翻譯的《園丁集》,這些泰戈爾的詩集陪伴我度過了那段青澀的歲月。當(dāng)初反復(fù)背誦、證明的N條定理我早就抱歉地還給了老師,但那個年代讀過的泰戈爾的許多詩句還深深地印記在我的腦海里。你是誰啊,讀者,在這百年之后閱讀我的詩篇?我不能從這春天的豐盈中為你送去一朵小花,從遠(yuǎn)方的云朵上為你送去一抹金霞。打開你的門四下環(huán)望,從你群花怒放的園中,采集百年前消逝的花朵的芬芳回憶吧。在你心靈的喜悅里,也許你能感知春晨吟唱的勃勃歡愉,讓它快樂的聲音穿越百年時光。——泰戈爾《園丁集》現(xiàn)在是女兒又喚起了我對泰戈爾詩歌的記憶。她翻看了我在詩集上留下的字跡后,取笑說她可不敢再跟我“斗詩”,不過她想買一本新的泰戈爾詩選,她也要把自己讀詩的喜悅寫在上面。從眾多泰戈爾詩選里我挑選了深幻和王立翻譯的《泰戈爾詩集》,之所以選中他們倆翻譯的詩集僅僅是因為看到譯者這樣一句讓我很感動的話:“這一年來,大多數(shù)時間都投在這本詩集的翻譯工作里,期間頗費心思。不知道該用什么詞語來描述整個過程中的感受——最多的是像手捧珍寶一樣的小心翼翼,但時有情不自禁的喜悅透出來,好多次又想抓住誰讀給他聽?!碑?dāng)今的世界一切的一切都在飛速的發(fā)展,一本厚厚的《哈利·波特》能在個把月里神速翻譯出來,而薄薄的一本《泰戈爾詩集》居然傾注了兩位翻譯一年的時間,我立刻就做了那位他們“想抓住的誰”。比起當(dāng)年花0.68元購買的詩集,這本由北京出版社編印的《泰戈爾詩集》印刷編排得非常精美,而且還為《飛鳥集》和《流螢集》加配了英文原詩,淺淺的綠色基調(diào)讓那首“小草啊,你的步子雖說細(xì)微,可你舉步間卻擁有足下的大地Tinygrass,yourstepsaresmall,butyoupassesstheearthunderyourtread”(小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地——鄭振鐸譯)的詩句一下子就躍出了我的腦海。新月初照之時,園丁泰戈爾的小鳥和流螢又飛回來了!
  •   窗外桃樹放花,柳枝萌綠,陽光朗朗。好一片明澈的景致,恰似泰戈爾先生的詩,或者確切地說,是其中的一些境界。如果真要作比喻,也只好把泰戈爾先生的詩作比為光焰變幻的金剛石,永難參透。
  •   泰戈爾少年時代即開始文學(xué)創(chuàng)作,在半個多世紀(jì)的創(chuàng)作生涯中,他涉足詩歌、小說、戲劇等領(lǐng)域,且均獲得杰出成就;其中,最能體現(xiàn)他的風(fēng)格特征的,是他的詩。在印度,在世界許多國家,泰戈爾都被尊為“詩圣”。
      1910年發(fā)表的哲理詩集《吉檀迦利》最早顯示了泰戈爾的獨特風(fēng)格。從形式上看,這是一部獻(xiàn)給神的頌歌,“吉檀迦利”就是“獻(xiàn)詩”的意思。但泰戈爾歌頌的并不是“一神教”擁有絕對權(quán)威、巍然凌駕于萬物之上的神,而是萬物化成一體的泛神,是人人可以親近、具有濃厚平民色彩的存在。詩人勸告那些盲目的頂禮膜拜者們:“把禮贊和數(shù)珠撇在一邊罷!”因神并不在那幽暗的神殿里,“他是在鋤著枯地的農(nóng)夫那里/在敲石的造路工人那里/太陽下,陰雨里/他和他們同在/衣袍上蒙著塵土?!比藗儜?yīng)該脫下圣袍,到泥土里去迎接神,“在勞動里,流汗里/和他站在一起罷?!?
      泰戈爾認(rèn)為,作為一個詩人,如果只是搬弄華麗詞藻或炫耀文字技巧,同樣是無法通向神的。那些浮華的裝飾將成為阻障。他崇尚純真和簡樸,企望自己的生命“簡單正直像一枝葦?shù)选?,讓神“來吹出音樂”,從而達(dá)到人梵神合一的境界。
      《吉檀迦利》所表現(xiàn)出的泛神論思想,無疑與印度古代典籍如《奧義書》等息息相通。但泰戈爾在發(fā)揚本民族傳統(tǒng)的時候,并無意營造一個封閉的世界,他渴望長期隔絕的東西方能夠不斷接近、溝通。1912年泰戈爾自己把《吉檀迦利》譯成英文,次年便以此獲得了諾貝爾文學(xué)獎。評獎委員高度評價了泰戈爾的創(chuàng)作,特別是他通過文學(xué)創(chuàng)作“調(diào)和人類文明兩極化”的努力。參見諾貝爾獎委員會1913年文學(xué)獎頒獎辭。
      繼《古檀迦利》之后的《園丁集》1913仍然是一部“生命之歌”,但較多地融進(jìn)了詩人青春時代的體驗,細(xì)膩地描敘了愛情的幸福、煩惱與憂傷,其實可以視為一部青春戀歌。不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經(jīng)驗保有一定距離,可以相對地進(jìn)行理性審視和思考,從而使這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。
      《新月集》是詩人歷經(jīng)人世滄桑之后,從睿智潔凈心靈唱出的天真的兒歌,詩人熔鑄兒時的經(jīng)驗,借助兒童的目光,營造了一個晶瑩的童話世界。而深達(dá)的哲理,則時時從童稚的話語和天真的畫面中流露出來??梢哉f,智者的心靈與純真的童心在《新月集》里達(dá)到了最好的融合。
      自二十年代起,泰戈爾的作品便由著名作家謝冰心、鄭振擇等譯成中文,受到我國眾多讀者的喜愛,至今仍傳誦不息。
      印度近代著名作家、詩人羅賓德拉納特·泰戈爾1861一1941少年時代即開始文學(xué)創(chuàng)作,在半個多世紀(jì)的創(chuàng)作生涯中,他涉足詩歌、小說、戲劇等領(lǐng)域,且均獲得杰出成就;其中,最能體現(xiàn)他的風(fēng)格特征的,是他的詩。在印度,在世界許多國家,泰戈爾都被尊為“詩圣”。
      泰戈爾認(rèn)為,作為一個詩人,如果只是搬弄華麗詞藻或炫耀文字技巧,同樣是無法通向神的。那些浮華的裝飾將成為阻障。他崇尚純真和簡樸,企望自己的生命“簡單正直像一枝葦?shù)选?,讓神“來吹出音樂”,從而達(dá)到人梵神合一的境界。《吉檀迦利》第7節(jié)
      1912年泰戈爾自己把《吉檀迦利》譯成英文,次年便以此獲得了諾貝爾文學(xué)獎。評獎委員高度評價了泰戈爾的創(chuàng)作,特別是他通過文學(xué)創(chuàng)作“調(diào)和人類文明兩極化”的努力。參見諾貝爾獎委員會1913年文學(xué)獎頒獎辭
      繼《古檀迦利》之后的《園丁集》1913仍然是一部“生命之歌”,但較多地融進(jìn)了詩人青春時代的體驗,細(xì)膩地描敘了愛情的幸福、煩惱與憂傷,其實可以視為一部青春戀歌。不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經(jīng)驗保有一定距離,可以相對地進(jìn)行理性審視和思考,從而使這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。
      《新月集》是詩人歷經(jīng)人世滄桑之后,從睿智潔凈心靈唱出的天真的兒歌,詩人熔鑄兒時的經(jīng)驗,借助兒童的目光,營造了一個晶瑩的童話世界。而深達(dá)的哲理,則時時從童稚的話語和天真的畫面中流露出來。可以說,智者的心靈與純真的童心在《新月集》里達(dá)到了最好的融合。
      自二十年代起,泰戈爾的作品便由著名作家謝冰心、鄭振擇等譯成中文,受到我國眾多讀者的喜愛,至今仍傳誦不息。特別是冰心,不僅翻譯,她受泰戈爾啟發(fā)而創(chuàng)作的詩集《繁星》、《春水》、也產(chǎn)生了廣泛的影響,啟迪和滋潤了數(shù)代讀者的心。這也堪稱文學(xué)交流史上一段動人的佳話吧。
      我個人比較喜歡飛鳥集,里面是一些富有哲理的短句。
      如:我們把世界看錯了,反說他欺騙我們。
      使生如夏花之絢爛,死如秋葉之凈美。等
      泰戈爾少年時代即開始文學(xué)創(chuàng)作,在半個多世紀(jì)的創(chuàng)作生涯中,他涉足詩歌、小說、戲劇等領(lǐng)域,且均獲得杰出成就;其中,最能體現(xiàn)他的風(fēng)格特征的,是他的詩。在印度,在世界許多國家,泰戈爾都被尊為“詩圣”。
      1910年發(fā)表的哲理詩集《吉檀迦利》最早顯示了泰戈爾的獨特風(fēng)格。從形式上看,這是一部獻(xiàn)給神的頌歌,“吉檀迦利”就是“獻(xiàn)詩”的意思。但泰戈爾歌頌的并不是“一神教”擁有絕對權(quán)威、巍然凌駕于萬物之上的神,而是萬物化成一體的泛神,是人人可以親近、具有濃厚平民色彩的存在。詩人勸告那些盲目的頂禮膜拜者們:“把禮贊和數(shù)珠撇在一邊罷!”因神并不在那幽暗的神殿里,“他是在鋤著枯地的農(nóng)夫那里/在敲石的造路工人那里/太陽下,陰雨里/他和他們同在/衣袍上蒙著塵土。”人們應(yīng)該脫下圣袍,到泥土里去迎接神,“在勞動里,流汗里/和他站在一起罷。”
      泰戈爾認(rèn)為,作為一個詩人,如果只是搬弄華麗詞藻或炫耀文字技巧,同樣是無法通向神的。那些浮華的裝飾將成為阻障。他崇尚純真和簡樸,企望自己的生命“簡單正直像一枝葦?shù)选保屔瘛皝泶党鲆魳贰?,從而達(dá)到人梵神合一的境界。
      《吉檀迦利》所表現(xiàn)出的泛神論思想,無疑與印度古代典籍如《奧義書》等息息相通。但泰戈爾在發(fā)揚本民族傳統(tǒng)的時候,并無意營造一個封閉的世界,他渴望長期隔絕的東西方能夠不斷接近、溝通。1912年泰戈爾自己把《吉檀迦利》譯成英文,次年便以此獲得了諾貝爾文學(xué)獎。評獎委員高度評價了泰戈爾的創(chuàng)作,特別是他通過文學(xué)創(chuàng)作“調(diào)和人類文明兩極化”的努力。參見諾貝爾獎委員會1913年文學(xué)獎頒獎辭。
      繼《古檀迦利》之后的《園丁集》1913仍然是一部“生命之歌”,但較多地融進(jìn)了詩人青春時代的體驗,細(xì)膩地描敘了愛情的幸福、煩惱與憂傷,其實可以視為一部青春戀歌。不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經(jīng)驗保有一定距離,可以相對地進(jìn)行理性審視和思考,從而使這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。
      《新月集》是詩人歷經(jīng)人世滄桑之后,從睿智潔凈心靈唱出的天真的兒歌,詩人熔鑄兒時的經(jīng)驗,借助兒童的目光,營造了一個晶瑩的童話世界。而深達(dá)的哲理,則時時從童稚的話語和天真的畫面中流露出來??梢哉f,智者的心靈與純真的童心在《新月集》里達(dá)到了最好的融合。
      自二十年代起,泰戈爾的作品便由著名作家謝冰心、鄭振擇等譯成中文,受到我國眾多讀者的喜愛,至今仍傳誦不息。 以上內(nèi)容轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng)
  •   讀了《泰戈爾詩選》,仿佛帶我們走近泰戈爾,他的精神是那般深邃,那般豐贍,又那么細(xì)膩,一章章詩篇,或小巧玲瓏,或燦爛輝宏。泰戈爾用他的哲學(xué)和世界給了世人許多智慧,許多啟迪。輕輕地翻,閑閑地逡巡。驀然間,便會有一篇篇地美文闖入你的眼簾。第一次讀完他的詩篇,我陷入了迷茫之中,拿起書來,感到內(nèi)心砰砰直跳,便敢緊將它放下??捎植恢醯模睦镱^卻有一種莫名的沖動,想打開它去“一讀方休”,走近他,去欣賞大師的風(fēng)采。洗盡鉛華的《吉檀迦利》、抒情浪漫的《園丁集》,精致達(dá)理的《流螢集》,哲理智慧的《飛鳥集》,審視生命的《死亡之翼》……泰戈爾將這些清新的、雋永的財富奉獻(xiàn)在我們面前,不含半點的雜質(zhì)。那是一個植根于印度哲學(xué)思潮,成長在印度文學(xué)的海洋又徘徊在印度藝術(shù)的月華之中,深受西方文化影響的詩人的肺腑之言。是泰戈爾對生活的認(rèn)識,對宇宙的思考,對生命的遐想……在這些詩中發(fā)現(xiàn)了一種極其普通的情感,使人想起在我們生活著的煩惱之中、在城市的喧囂之中,在粗制濫造的文藝作品尖叫之中,以及廣告的漩渦之中常常被忽視的許許多多東西……“毒蛇/處處吐出劇毒的氣息,/講的是溫文爾雅的和平,/聽起來活像是嘲弄。/因此,在我去世之前,/讓我對各處正在準(zhǔn)備/向惡魔作戰(zhàn)的人們,/致以我生平最后的敬禮。”----泰戈爾這樣寫著,他筆峰犀利,諷刺尖刻而辛辣地砰擊了在中歐趾高氣昂,不可一世的希物勒。全詩慷慨激昂,包含了愛國主義的深切情懷以及國際人道主義精神。讓我們真切感受到詩人反法西斯,反帝國主義的,反殖民統(tǒng)治的正義感。他遇見到二戰(zhàn)的即將到來,追求和平與光明,熱情鼓舞全世界各國人民的解放事業(yè)而不懈奮斗。-----這是泰戈爾作品“金剛怒目”的一面。當(dāng)然詩人也有自己“光風(fēng)霽月”的一面,“你愛怎么說他說怎么說吧,可是我倒知道我的孩子的弱點的。我愛他,并不因為他好,而是因為他是我的幼稚的孩子?!?dāng)我非懲罰他不可的時候,他就變得越發(fā)是我的一部分了。當(dāng)我使他流淚的時候,我的心和他一同哭泣?!彼嗝吹刭N近你我的生活。天下哪一位父親,哪一位母親不這般深深地愛著自己的孩子。當(dāng)一位父親或一位母親責(zé)罰孩子的時候,最難過的就是他們自己,因為孩子就是父母的心頭肉??!也許,我們不能理解那些研究泰戈爾詩作的學(xué)者們所提示的思想“梵我合一,我與非我合一,和協(xié)與協(xié)調(diào)”,看看上文的兩首詩作吧,我們要做的,就是要有一顆平常心,與這些富有韻律的抒情小詩,與作者心與心,零距離地來溝通,來接觸。那些廣袤的智慧語句,無論“光風(fēng)霽月”的,亦或是“金剛怒目”的,好像一首首宛轉(zhuǎn)動聽的小夜曲,又好似山澗的溪水潺潺。它們涵養(yǎng)了人生的哲理,描繪了恬靜的生活,譬喻精湛,排比凝煉,意境悠遠(yuǎn),回味無窮……泰戈爾的詩,沒有普希金的雄健壯闊,沒有海濕的甜蜜夢幻,沒有拜倫的氣悍心魂,也沒有雪萊的浪漫如風(fēng)。他的詩是優(yōu)美的畫,無聲無息,水乳交融。他藝術(shù)的魅力和思想的廣闊,不是一般人可以達(dá)到的境界。作為詩人,同時又是小說家、藝術(shù)家,社會活動家的泰戈爾。他的每一首詩,都燃放著熾熱的精神火花,照亮讀者的心。讓世俗世界中,這些奔波與功利、名望,甚至被嫉妒與金錢附身了的人們,心臻得以觸脫和凈化?!肮怙L(fēng)霽月”,“金剛怒目”,泰戈爾的詩篇如春潮瀉地,生機勃勃,充滿活力。雖然詩人的一身經(jīng)歷了許多坎坷與痛楚,但他的哲學(xué)和思想是光輝的,是快樂的,是博愛的。常常品茗泰戈爾的詩,走近泰戈爾,我們會更智慧。心里就不知不覺暖洋洋,亮光光。讀完《泰戈爾詩選》,受益非淺!
  •   這個東方的世界正在致力于經(jīng)濟的發(fā)展,人們也為了生存和生活,真是四處奔波,哪來那么多閑暇時間讀書呢,解決的辦法就是少寢息。因為人總是喜歡新鮮、喜歡著時裝;為了更好憧憬未來,這遮蔽風(fēng)雨,護膚養(yǎng)容的時裝未免有些欠缺,心靈的慰寂同樣而且更加需要著裝。人來到這個世界,不能缺少精神世界的朋友。正如你去了南京,沒能去逛逛秦淮河邊的夫子廟,就象白開水泡飯一樣沒滋沒味,人需要五臟俱全。
    泰戈爾的詩,優(yōu)美如畫,清醇淡雅而又富于哲理,讀了會讓你更加的智慧,更加的熱愛生活。上海的弄里雖然多如牛毛,但總有它的出口和入口,只要你用心,航向總是明確的,要走的路總是在腳下。
    生活那能離開詩一般的世界,詩一般的世界總能引人駐足,如蝴蝶在盛開的花間留戀.在天上飛久了就到地上歇歇,在地上久了,就到天上來看看.
  •   自己的童年,沒有接觸到泰戈爾,也許是個遺憾。這本詩集的譯者,詮釋美時心地的純美與癡守,使得作品的確抓人心靈。書的紙張很好質(zhì)地也唯美,給人帶去輕盈又醇靜的情愫。作家肖復(fù)興老師的《我教兒子學(xué)作文》一書里,他的孩子從小讀著泰戈爾,用稚嫩的文筆,模仿著《新月集》中的《商人》也寫了一篇小小的習(xí)作。孩子的模仿力很強大,每個孩子都一樣,需要做父母的去啟蒙---為她朗讀,與她共享,也是一種潛移默化的熏陶。PS:孩子的學(xué)校每天要求學(xué)生練字寫字帖。寫一行行沒有語感的字,很傻。不如讓她抄讀泰戈爾,反正都是抄。慢慢地,這些美文,就落進(jìn)了她清純至真的心里了。。。
  •   我第一次接觸泰戈爾的詩,是在我落寞的時候我媽媽送我的一句話:“果實的事業(yè)是尊貴的,花的事業(yè)是甜美的,但還是讓我在默默獻(xiàn)身的陰影里做葉的事業(yè)吧。 ”第二句是我在別人的文章中看到的:“如果你還在為失去太陽哭泣,那么你也將錯過星辰?!碧└隊柕脑拑?yōu)美而富有哲理,當(dāng)你靜靜翻開這本書時,你一定會被泰戈爾的語言感動,他讓我們?nèi)谌肷?,融入自然,融入詩的天?/li>
  •   泰戈爾的詩是最美麗的文字。

    我永遠(yuǎn)忘不了,我初次拿到他的一本詩集時,一排印在扉頁上的話。

    你是誰,我的讀者,百年之后讀者我的詩篇?
  •   泰戈爾的文字是清爽,美妙的。特別喜歡后部分飛鳥集,短小精煉的句子,蘊含著對世事徹透和絕妙的理解以及感悟,而且配有原文,還可以直接通過原文去體味這些充滿哲理的句子。覺得譯者翻譯的也還不錯,總之,超喜歡的說?。?!
  •   我上學(xué)的時候買過泰戈爾的詩,雖然沒有背下來,但是仍然記得當(dāng)時單純的只是為其中的詞句所吸引,這本書是買來送給好友作為生日禮物的。我雖然進(jìn)入社會時間并不是很長,仍然感受到了不分晝夜的喧囂,越是大城市越是疲憊,于是,重新讀這本書時,竟?jié)u漸沉溺于那種詩里的清新與寧靜。我想,如今,我對這本書的評價或許是這樣的,用干凈的眼光探索塵世的新奇,將清透的心靈化作幾行文字。
  •   泰戈爾的詩總是讓人以遐想,回味無窮。而書中還配有《飛鳥集》和《流螢集》的英文~~令人可以更深刻的感受到泰戈爾的靈魂~~可惜`~這本書在印刷上有所瑕疵,有些英文單詞拼法錯誤~~不知道這書是盜版呢,還是出版社的問題`~
  •   書拿到了,沒有任何瑕疵,非常的好。

    話說認(rèn)識泰戈爾是在七年級的語文課上,不能說我在那時候就瘋狂的喜歡上他,就連后面去買他的詩集都是因為想看看他的詩真的有那么好嗎。
    我不能說自己能看的懂這些,也許這行里之間只是在速寫著人生的那些瑣瑣碎碎。沒有個幾遍我想我并不能掌握到里面他所想描述的心情和哲理。

  •   詩,美之集大成也。萬事萬物皆在一念之間,泰戈爾的一念就是“真,善,美”。浸淫良久,心里也飄出拙劣詩句:安靜些,我的心。分別是什么,長好翅膀的蝴蝶。它的使命就是往前飛,還給你一個美麗的背影……你想,它是為了春天去的。
  •   買過兩次這本書。當(dāng)當(dāng)?shù)牡截浰俣纫恢本褪呛芸斓?。從書本身來講,包裝很好,很有詩集的感覺。翻譯也很不錯。泰戈爾的詩,非常值得讀。
  •   泰戈爾詩集總體看不錯,語言翻譯的也很美。。。。只是要是前面的新月集園丁集也有英文原文就更好了??傮w上不錯。
  •   讀泰戈爾的詩,讓我沉浸在少有的清凈之中,沒有喧鬧,一切美好如初般。這本書后兩章給了英文,看起來更是愛不釋手,紙質(zhì)也是不錯的。封面很好看呀。不知道怎么形容看了的感覺,很好的詩!感覺像每一句話都說到了心坎兒上,好象自己的經(jīng)歷,都有泰戈爾的陪伴,要不能有誰能夠如此深入自己的內(nèi)心,和自己無聲地對話呢?回憶在字字珠璣中鋪陳開來,昂起頭還能看見它那讓我們忘卻了好久,許久不曾觸及的模樣...
  •   我買來送人的,對方非常喜歡!第一是因為是泰戈爾的全集,包括了他所有著名的詩集,真的一本勝多本啊。第二是有一半是中英文的,本人認(rèn)為這一點非常爽。當(dāng)當(dāng)服務(wù)好,書的價格也很劃算,再贊一個
  •   我每每打開一本詩集,都會感到特別快樂——不知道為什么,尤其是《飛鳥集》,由于是中英文對照的,我還能學(xué)到一點早期英語,還學(xué)到不少哲理,在陽光下,有一股濃濃的書香氣——也可能是書呆子氣,不過,每每打開《泰戈爾詩集》,心里只有屬于陽光下的歡樂,即使外面大雨傾盆。
  •   一直就很喜歡泰戈爾的詩,不過想一想好像這竟然是我買的第一本泰戈爾的詩集,雖然里面很多詩都知道,不過我主要是閑暇時在認(rèn)真品讀的,畢竟大家的心思總是很難理解呢
  •   這本書,包括了新月集\園丁集\流螢集和飛鳥集.寫盡了人生的感悟,愛情的覺悟和對人類心理的素描.它把人們的情感\思想或是想說可自己無法形容的都用自己的筆描繪了出來.四個集,我覺得除了新月集是重點在于寫母愛的,其他的都是關(guān)乎人生和愛情的思考.而且,飛鳥集和流螢集都有英文附上.一句"我愛你并非因為你有多好,只是你是我的孩子",表現(xiàn)了母愛的單純和偉大,沒有因金錢\權(quán)力的不同而對自己的孩子有所抱怨.一句"當(dāng)你真正熱愛這世界時,你就真正活在這個世界."一句簡單的話語,挽救了多少找不到路,找不到人生意義的人??!一句"果實問'你離我多遠(yuǎn)?'花朵回答'你就在我心里'"寫出了愛情的真諦.一句一句的愛情哲理,一道一道人生感悟,都會使你受益非淺~
  •   以前早就想買泰戈爾的書了,這次買別的書就一起把它也買回來了。
    真的很好,封面好看,紙張也不錯。飛鳥集,流瑩集有英文中文。一拿到這本書很開心!我會認(rèn)真看的!
  •   讀了《泰戈爾詩選》,仿佛帶我們走近泰戈爾,他的精神是那般深邃,那般豐贍,又那么細(xì)膩,一章章詩篇,或小巧玲瓏,或燦爛輝宏。泰戈爾用他的哲學(xué)和世界給了世人許多智慧,許多啟迪。 輕輕地翻,閑閑地逡巡。驀然間,便會有一篇篇地美文闖入你的眼簾。 第一次讀完他的詩篇,我陷入了迷茫之中,拿起書來,感到內(nèi)心砰砰直跳,便敢緊將它放下。可又不知怎的,心里頭卻有一種莫名的沖動,想打開它去“一讀方休”,走近他,去欣賞大師的風(fēng)采。
  •   從高中時期就非常喜歡他的詩集,平淡中蘊含生活的樂趣。在大學(xué)中也在圖書管里閱讀了好多詩人的詩集,最后還是喜歡泰戈爾的樸實無華,畢業(yè)了,在忙亂的生活中,感到壓力很大,買本泰戈爾的書,重拾學(xué)生時代的心境,讓自己靜下心來,踏實的完善自己
  •   一直很喜歡泰戈爾的詩,這次買來送朋友,朋友很喜歡!
  •   翻譯得非常好讀起來很舒服有些小詩還配了原文仿佛走進(jìn)了泰戈爾的心靈深處
  •   很喜歡泰戈爾的詩,終于有一本他的詩集,很喜歡,書的質(zhì)量也很好!
  •   泰戈爾的詩當(dāng)然很好,買來送人了
  •   一直很喜歡讀詩集
    這一次選擇了泰戈爾的詩集
    后來,時間告訴我,我的選擇是正確的
    徜徉在詩歌中的歡樂,你也可以擁有
  •   這本書我初中的時候就買了。
    這次買來是送給一個國外朋友的,后面中英對照的短句對漢語學(xué)習(xí)很有幫助。
    很喜歡泰戈爾,覺得深幻,王立的翻譯要比名家的更得我心,說實話,不是很喜歡冰心的翻譯。文字是需要彈性的東西,泰戈爾的感情是那么的深厚,真的,譯文能傳達(dá)出來的需要的不僅是“達(dá)”而已了。
    很喜歡那個遙遠(yuǎn)的人,很喜歡泰戈爾。
  •   送朋友的,喜歡泰戈爾的詩集。
  •   讀泰戈爾的詩,像是心上有條小河緩緩流過,太美了。這本書質(zhì)量不錯,而且有英文原詩,這點真的很好!
  •   泰戈爾的詩是要心情平靜的時候讀的。只有以安靜的心去感受才能和詩人心意相通,感受到詩人的思想和詩的意境。我習(xí)慣晚上睡覺前讀,能睡個好覺。
  •   一直喜歡泰戈爾的詩,這個譯本也還不錯,不過個人覺得還是更喜歡原來的老譯本,可能是習(xí)慣了吧,從十幾歲開始看,到現(xiàn)在這么多年了,不過這個是打算念給孩子的。紙質(zhì)不是很好,不過譯者真的很用心。
  •   書很好。集泰戈爾四個詩集于一體。我將“新月集”中不少內(nèi)容給學(xué)生打印出來,讓他們背誦積累。孩子們很喜歡。
  •   這是給泰戈爾和譯者的分?jǐn)?shù)。在它當(dāng)年一版一印時就看過,現(xiàn)在是買來送人。
    書本身,有些蹉跎:封皮的切割很不工整,斜的,比正文的規(guī)格歪歪地短了1至3毫米。自己包個書皮倒也沒事,但是,如果購買者打算買來送人,謹(jǐn)慎!小心運氣不好。
  •   泰戈爾真?zhèn)ゴ?,那么多好詩,冰心連他的十分之一都沒學(xué)到,在國內(nèi)都已經(jīng)這么出名了
  •   一個被時代考驗后留下來的詩人總是值得人們?nèi)ザ喽嚓P(guān)心的。于我而言,泰戈爾的詩歌是生活的一種調(diào)味劑(或許對于詩歌而言本是如此)。我淡然的時候它濃綢,我迷茫的時候它光亮,我無趣的時候它生動,我沮喪的時候它激進(jìn)。生活沒有詩也可以繼續(xù),生命沒有詩也無礙延續(xù),但心靈沒有詩卻讓人感到空虛。
  •   喜歡泰戈爾的詩集。不過看到后面,居然有好多的空白頁。。。漏掉了好多的精彩內(nèi)容,好可惜的。
  •   封面跟圖片一樣 里面也很好 后面的也有中英互譯的 感覺不錯 作者翻譯的還可以的 超喜歡泰戈爾的詩 可以讓一個人的心平靜··· 建議去買哦 當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上的書從沒讓我失望過 買了很多本啦 又便宜又劃算 哈哈 值得!
  •   經(jīng)典詩集,值得收藏!很喜歡這本書的設(shè)計,不論是封面、內(nèi)文印刷、字體和紙張質(zhì)量,都非常不錯!這本詞選收錄了《新月集》、《園丁集》、《飛鳥集》和《流螢集》。其中《飛鳥集》和《流螢集》還附帶英文原文,真是非常的不錯,是收藏佳品!
  •   "如果因為錯過太陽而哭泣,你將錯過月亮和星辰".這是中學(xué)時代讀到的泰戈爾.拿到整本詩集,更被通篇的哲理和美好而感動.上二年級的孩子也忍不住摘抄其中的優(yōu)美句段呢
  •   一直都很想買泰戈爾的詩集選的,但是在書店買太貴了,終于在當(dāng)當(dāng)上等到這個機會!毫不猶豫就買了!物流那個神速?。∽蛱煊唵?,今天收貨!
  •   封面是沉默的墨綠
    紙質(zhì)很好,內(nèi)容也都很不錯
    泰戈爾的文字是活潑的
    讀起來讓人感到美好與輕松
    可是也要細(xì)細(xì)品讀
    才能發(fā)現(xiàn)其中的奧妙。
    我想這是一本值得用來消磨時間的書籍吧。
  •   念大學(xué)的時候第一次接觸泰戈爾的短詩,就非常喜歡了,在圖書館讀了好幾次。無論讀多少次,都會有清新的感受,像輕風(fēng)......喜歡這本書,內(nèi)容全,排版也可以。
  •   領(lǐng)略不一樣的名族風(fēng)情,你會從中感覺到那股清新的氣息,讀泰戈爾的詩,感覺有童真,有宗教的寧靜之美,有哲人的思考,能予讀者以啟迪。不錯!
  •   這本書是買來自己看的,很久前就想要擁有一本屬于自己的泰戈爾,現(xiàn)在好了,評論的晚了,是因為一直在看這些書,呵呵,這本感覺還不錯,紙張封面都算滿意的!推薦下!
  •   我和媽媽都喜歡泰戈爾詩集。當(dāng)我買了之后媽媽她看到非常的驚訝和興奮,因為沒想到我也會喜歡泰戈爾的詩
  •   版面整潔、清晰,能勾起讀者想讀的欲望,雖與別的翻譯版本不一樣,但讀起來依然是泰戈爾的味道。
  •   已經(jīng)讀了大部分了,總體不錯,第一次讀泰戈爾的詩集,先大致讀一遍,然后再翻看自己喜歡的內(nèi)容好好品味品味。
  •   讀泰戈爾的詩,感覺自己是個無邪的孩子。
    充滿智慧的語言,讓我更深的思考生活。
  •   這本詩集我一直沒能好好靜下心來看完,偶爾翻幾頁,總覺得自己意境太淺,沒法理解作者的深意。不過喜歡泰戈爾的朋友買一本看是不錯的,不太貴,質(zhì)量也還行。
  •   反復(fù)的讀,想要記下每一個字符,它是如此的美妙!尤其在忙碌的一天結(jié)束時,體味那優(yōu)美詞句,仿佛剎那間洗凈了一天的塵土,心靈是如此的寧靜,心情是如此的放松!死神降臨時對我耳語道:“你的時日已盡.”讓我這樣對他說:“我一直活在愛里,而不是僅僅活在時間里。"他會問我:“你的歌將會永存嗎?”我會答道:“我說不上來,可我知道每當(dāng)我歌唱的時我就感到了永恒?!泵篮玫氖挛铮肋h(yuǎn)都是永恒的,在你的心里!
  •   幫同學(xué)買的。其實我沒看過。
    泰戈爾詩集,最熟悉的就是那段:
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你;
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離,不是我就站在你面前你卻不知道我愛你,而是明明知道彼此相愛,卻又不能在一起;
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離,不是明明知道彼此相愛卻又不能在一起,而是明明無法抵擋這種思念,卻還得故意裝做絲毫沒有把你放在心里;
    世界上最遙遠(yuǎn)的距離,不是明明無法抵擋這種思念卻還得故意裝做絲毫沒有把你放在心里,而是面對愛你的人,用冷漠的心,掘了一條無法跨越的溝渠。
    經(jīng)典。
  •   向來都不喜歡讀詩歌,不經(jīng)意間讀到泰戈爾的詩,很美,很享受。特別喜歡后部分的中英對譯。
  •   泰戈爾詩集是一個人的感情空間,它超脫于時間和空間。。。
  •   排版素雅簡潔而又不失格調(diào),翻譯參考了冰心的早期版本,我對比過覺得很多地方更勝一籌,因為冰心的翻譯時期在5.4前后,很多語句感覺拗口,不夠白話,折本詩集還有一個很棒的地方是保留了飛鳥集的英文原版,打了半折,比書店便宜很多,非常值得購買!
  •   讀泰戈爾的詩是一種享受,文字優(yōu)美,寓意很深,值得去讀,書得質(zhì)量也挺好的
  •   很早就想擁有一本泰戈爾的書了,但是不確定是什么樣子的。那次在圖書館看到這本書,就馬上愛不釋手了。書很好,特別是后面的英漢對譯,明言睿語,果然還是原汁原味的好還有,書到貨很快。一周后有專車送到,相當(dāng)愜意
  •   比較喜歡泰戈爾的詩集,值得一讀。
  •   喜歡泰戈爾的詩,很有哲理??上Хg的韻味不足。
  •   泰戈爾詩集里面很多句子都適合我們領(lǐng)悟
  •   泰戈爾的詩集看著就是舒服,很好
  •   泰戈爾的詩很好,書的編排,設(shè)計和裝訂也很好.剛收到書時,感覺像收到一件寶物一樣歡喜.書很美.
  •   真的是本好書!質(zhì)量也行,此次送貨也很快。泰戈爾的詩好像能洗滌人的心靈一樣,看過之后感到很舒暢,很釋然,心里也像他一樣充滿了愛了!
  •   最喜歡的泰戈爾的'飛鳥集',‘若是你因錯失太陽而流淚,你也會錯失繁星’......
  •   質(zhì)量還是挺好的、、
    因為是送朋友的生日禮物、、內(nèi)容我自己沒有看、、
    是因為她喜歡泰戈爾、、
    不過她很喜歡啦、、
  •   泰戈爾的詩很美,讀來是中享受。書也是物美價廉。
  •   看完冰心的繁星春水,比較偏好泰戈爾的詩!~~不錯!O(∩_∩)O哈!
  •   每天讀一到兩句,足矣。要是前面再加個泰戈爾的生平簡介就好了
  •   一直喜歡泰戈爾的詩,很好,不錯
  •   喜歡泰戈爾的詩,還有英文的,感覺書很有質(zhì)感,喜歡
  •   好書啊,相信大家都閱讀過泰戈爾的詩,感覺不錯吧,我非常喜歡
  •   泰戈爾德詩想來是沒說的,哲學(xué)探討,人生思辨,文字品嘗....這部用來收藏的。誰看懂了,誰幸福!
  •   泰戈爾的詩不多說啦,還不錯哈
  •   泰戈爾的詩集應(yīng)該很好看吧,還沒有來得及看呢
  •   書的質(zhì)量都不錯,泰戈爾詩集很有感覺~~世界猶太人歷史,原來是本大書哦!!
  •   非常愛著泰戈爾的詩集
  •   最近比較文藝,就喜歡看詩集,泰戈爾詩集是不錯的選擇~~~
  •   泰戈爾詩集,老師推薦的書,值得擁有。
  •   后面是中英對照 我很喜歡 就是因為喜歡泰戈爾的詩集才買的
  •   讀讀泰戈爾詩集。。帶著你進(jìn)入詩人的時空。。置入那種境地。。
  •   泰戈爾詩集應(yīng)該是我們枕邊必不可少的一本書 當(dāng)我們 的 心沉靜下來的時候 讀讀這些文字 你會有不一樣的感觸
  •   這本書真的很棒,昨天收到的。恰逢最近工作感情倆失意。工作因缺乏經(jīng)驗沒有做好,同學(xué)通知我他結(jié)婚了,我黯然傷神,自己到現(xiàn)在還沒有合適的交往對象,當(dāng)晚上翻這本書的時候,他讓我的心頓時沉寂了下來,暢游在泰戈爾的美妙世界里。泰戈爾有著廣闊的胸襟和樂觀的精神,這是很多文學(xué)家和詩人并不多見的。
  •   智者樂,仁者壽,長者隨心所欲??!如果說日本設(shè)計中的神道文化充分體現(xiàn)了“物性”的話,那么泰戈爾的詩則展現(xiàn)的就是鮮活的生靈!??!
  •   有原文,泰戈爾的文筆非常好。
  •   應(yīng)該說這是一本美麗的書,因為它不僅僅讓你欣賞到了泰戈爾美麗的語言,同時讓你感受到了泰式哲學(xué),比較深邃的一門學(xué)問。
  •   高中時很迷泰戈爾,工作后又買了一本來讀,依然那么親切
  •   泰戈爾的詩歌永遠(yuǎn)都是這樣富有哲理和魅力.本書收納作者的優(yōu)秀作品不管是價錢還是書的封面包裝都是有可比性的
  •   一直喜歡泰戈爾的詩
  •   愛泰戈爾的詩,美好而富有哲理!
  •   泰戈爾的詩真是唯美!值得購買
  •   一直以來就比較喜歡泰戈爾的詩,對于喜歡朗誦的來說,是不錯的選擇
  •   喜歡泰戈爾的詩 這本書給人的整體感覺也很不錯 看著挺舒服的
  •   泰戈爾的詩很贊
  •   喜歡泰戈爾的詩。印刷很精良
  •   一直喜歡泰戈爾的詩!好書!
  •   還有什么選擇是比泰戈爾的詩更浪漫的?
    這無疑是更煽情的選擇!
  •   很喜歡泰戈爾的詩。
  •   喜歡泰戈爾的詩,喜歡他細(xì)膩的思維。
  •   泰戈爾的詩很優(yōu)美很好看
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7