此生難舍是非洲

出版時(shí)間:2012-3  出版社:魏建國(WEI JIAN GUO) 外文出版社 (2012-03出版)  作者:魏建國  頁數(shù):439  

內(nèi)容概要

  歷史是由人民創(chuàng)造的。回顧過去,中國和非洲共同書寫了友好往來的輝煌歷史;瞻望未來,中國和非洲進(jìn)一步深化合作,必將創(chuàng)造更加輝煌的未來。魏建國同志自1972年參加工作至今,一直從事對(duì)非工作,對(duì)于發(fā)展中非雙邊經(jīng)貿(mào)合作,促進(jìn)中非人民友誼作出了突出貢獻(xiàn)?,F(xiàn)在建國同志能夠靜下心來將自己的經(jīng)歷和感懷訴諸文字,再現(xiàn)那一幕幕令人難忘的歷史場景,寫成這本好書,殊為難能可貴,相信讀者能夠在《此生難舍是非洲:我對(duì)非洲的情緣和認(rèn)識(shí)(法文)》中深切體會(huì)中非人民的傳統(tǒng)友誼,為促進(jìn)中非友好合作事業(yè)發(fā)展而不懈努力。

作者簡介

魏建國(WEI JIAN GUO),de l'ethnie han, est né en mars 1947 dans la ville de Zhenjiang, province du Jiangsu. Ancien vice-ministre du Commerce,il est aujourd'hui secrétaire général du Centre d'échanges économiques internationaux de Chine et membre de la Commission centrale de controle de la discipline relevant du XVI Comité central du Parti communiste chinois.Wei jianguo est entre en 1972 dans le secteur du commerce exteriéur, et il s'est consacré aux affaires économiques et commerciales avec l'Afrique pendant 37 années.Il a apporté une contribution exceptionnelle à la promotion des relations économiques et commerciales sino-africaines et au développement de la coopération amicale entre les deux peuples, dans laquelle il a remporté un succès remarquable.

書籍目錄

PartieⅠ Dèveloppement personnel Un choix sans regrets Un dèbut difficile Mon premier sèjouren Afrique Mon deuxième sèjour en Afrique Ma première expérience en tant que directeur Mon troisième séjour en Afrique Réclamations en faveur de l'Afrique Del'im porta nce de la persévérance Partie Ⅱ Commerce Le cap du milliard USD L'accroissement des importations Survol de l'Afrique Les exportations de satellites La lutte antipaludique (Ⅰ) La lutte antipaludique (Ⅱ) Des commercants chinois en Afrique Les sociétés Zhongxing et Huawei Le cap des 100 milliards USD Une contribution deéintéressée Les anges de l'assistance en Afrique La mise en place des capacités Une construction exemplaire Une excellente équipe Les jeu nes àl'étranger L'aide agricole à l'Afrique (Ⅰ) L'aide agricole à l'Afrique (Ⅱ) Les prets à taux péeférentiel PartieⅢ Coopération Une sincérité absol L'e sprit d'équipe Le phénomène du Mali La peche hauturière La lumière du désert Le complexe hydroeléctrique L'exploitation de la mine de cuivre Les zones spéciales sino-africaines Innovation d'un mode d'aide Payer de retour les pays partenaires Partie Ⅳ Réflexions diverses L'attachement àla Chine Mon ami Jean Ping Mon dialogue avec l'Egypte Le Forum sur la coopération sino-africaine De l'importance de la concrétisation Pour un monde harmonieux Mes remerciements Index

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   Dans ces conditions difficiles de travail, j'ai beaucoup apprécié la fraternité entre colèegues. Au Gabon, j'ai travaillé pendant trois ans avec l'ambassadeur de Chine, An Fengshi. Il s'était engaée depuis longtemps dans les affaires diplomatiques avec l'Afrique. Très compeéent dans l'exécution des mesures politiques, il connaissait bien la situation locale. C'était un homme agréable et sans prétention, qui soutenait vigoureusement le travail du bureau du conseiller commeraal. Zhang Chixin était arrivé au Gabon en tant que conseiller économique et commercial en meme temps que moi. Originaire de labanlieue de Shanghai, c'était un homme franc qui travaillait avec assiduité et très consciencieusement. Moins agé que lui, je le considérais comme mon frère ainé. Nous avions eu des rapports très étroits en Chine et avons agréablement coopéré au Gabon. Notre amitié a contribuéàa l'organisation d'activités communes fréquentes entre le bureau du conseiller commercial et le service économique et commercial. Plus tard, M. Zhang a été ministre conseiller de l'ambassade de Chine accréditée au Viet-Nam jusqu'à sa retraite. Xu Daowen, deuxième secrétaire du bureau du conseiller commercial, avait été envoye par l'Administration générale des douanes de la Chine. Originaire de Nanjing, il était sympathique et travailleur.Comme il était excellent en rédaction et dans la réalisation d'enquetes,il a été promu premier secrétaire durant sa mission et il est devenu plus tard chef de la douane a Hangzhou. Chen Qingyun, troisième secrétaire, avait été transféré du bureau du conseiller commercial de l'ambassade de Chine accréditée au Maroc. Travailleur, il s'occupait de toutes les menues affaires de notreservice. Le cuisinier du service, Xu Zixiang, était originaire du Sichuan dont il gardait l'accent. C'était un bon cuisinier entreprenant qui aimait préparer des plats pimentés. Nous aimions travailler de temps en temps avec lui dans le potager. Etant donné le climat, l'approvisionnement en légumes était insuffisant et nous le completions en cultivant avec plaisir notre propre jardin.

編輯推薦

《此生難舍是非洲:我對(duì)非洲的情緣和認(rèn)識(shí)(法文)》由外文出版社出版。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    此生難舍是非洲 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7