英語(yǔ)筆譯全真試題精解

出版時(shí)間:2011-8  出版社:外文  作者:盧敏  頁(yè)數(shù):182  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  2010年下半年全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)三級(jí)筆譯大綱模塊進(jìn)行了微調(diào)。此次調(diào)整涉及英語(yǔ)三級(jí)筆譯考試的綜合能力、實(shí)務(wù)兩科目,調(diào)整后,題型和總分值保持不變,但一些題型的題量和分值有變化?! ∮⒄Z(yǔ)三級(jí)筆譯綜合能力考試大綱中,詞匯和語(yǔ)法部分調(diào)整后題量由原來(lái)的50道題變?yōu)?0道題,分值由25分變?yōu)?0分,其中,Section l(詞語(yǔ)和語(yǔ)法)中的Pan l選擇題量沒變,Part2詞語(yǔ)替換和Part3改錯(cuò)各增加5道題。Section2(閱讀理解)調(diào)整后減少了2篇短文,相應(yīng)地題量由原來(lái)的50道減少為30道,分值由50分減少為30分。Section3(完形填空)調(diào)整后分值下降,由原來(lái)的25分減少為10分,在形式上,原來(lái)的由考生填寫詞語(yǔ)改為從所給選項(xiàng)中選擇,考生將在機(jī)讀卡中的ABCD選項(xiàng)中填涂正確選項(xiàng)。

作者簡(jiǎn)介

  盧敏,男,譯審,現(xiàn)任中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心副主任.全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)委員,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員。長(zhǎng)期從事黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人著作、全國(guó)人是代表大會(huì)及中國(guó)共產(chǎn)黨全國(guó)代表大會(huì)重要文件和國(guó)際會(huì)議的翻譯工作,參加了全國(guó)人大七屆三次至九屆五次會(huì)議和中國(guó)共產(chǎn)黨十四、十五和十六次全國(guó)代表大會(huì)重要文件的英文翻譯、改稿和定稿工作,參加了《周思來(lái)選集》、《陳云選集》、《劉少奇選集》、《鄧小平選集》和《我的父親--鄧小平》(上卷)英文版翻譯、改稿和定稿工作。

書籍目錄

全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試大綱
英語(yǔ)三級(jí)筆譯應(yīng)試技巧
全國(guó)資格考試答題卡
全真試題(一)
 筆譯綜合能力
  參考答案
  綜合解析
 筆譯實(shí)務(wù)
  參考譯言語(yǔ)及采分點(diǎn)解析
全真試題(二)
 筆譯綜合能力
  參考答案
  綜合解析
 筆譯實(shí)務(wù)
  參考譯言語(yǔ)及采分點(diǎn)解析
全真試題(三)
 筆譯綜合能力
  參考答案
  綜合解析
 筆譯實(shí)務(wù)
  參考譯言語(yǔ)及采分點(diǎn)解析
考試大綱樣題
 筆譯綜合能力
  參考答案
 筆譯實(shí)務(wù)
  參考譯文
全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試問(wèn)答

編輯推薦

  全真試題  專家詳解  考點(diǎn)解密  實(shí)戰(zhàn)熱身

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語(yǔ)筆譯全真試題精解 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)70條)

 
 

  •   這本書是講解的全真試題,對(duì)于備考筆譯三級(jí)有很大的幫助,可以更有目標(biāo)更有方向的努力去準(zhǔn)備考試,是一本很好的書,值得大家購(gòu)買。
  •   全真試題不錯(cuò),也有詳細(xì)講解,有用,期待可以幫我通過(guò)考試!!
  •   全真試題,還沒看呢,不過(guò),應(yīng)該不錯(cuò)吧
  •   筆譯是一門大學(xué)問(wèn),值得我們學(xué)習(xí)探討和研究,該書試題很多,講解很透徹,加油。
  •   這本真題講解內(nèi)容很好,值得考前仔細(xì)研究,多多練習(xí),對(duì)英語(yǔ)筆譯3級(jí)考試會(huì)有很大幫助的。
  •   準(zhǔn)備參加今年五月份的3級(jí)筆譯考試,真題是必須要的。該書的解析很詳細(xì),特別是針對(duì)筆譯實(shí)務(wù)部分的采分點(diǎn)解析,這讓我看起來(lái)更加有的放矢,很棒的資料!
  •   這本書很值,為了考筆譯3級(jí)才買的。已經(jīng)看了幾天了,用起來(lái)很好。
  •   考catti英語(yǔ)筆譯三級(jí)必須要做的啊,答案解析很到位
  •   很滿意,既有筆譯實(shí)務(wù)的試卷,由于基礎(chǔ)英語(yǔ)的試卷
  •   書是正版。這本書和另外一本:英語(yǔ)三級(jí)筆譯考試真題精選 標(biāo)題不同,內(nèi)容是一樣的。 都是三套題一個(gè)樣板題。題也是一樣的,給沒買的童鞋提個(gè)醒兒,不要買重啦
  •   英語(yǔ)翻譯筆譯三級(jí),不明白為什么只有可憐巴巴的三套題,題太少了
  •   題目很全面,真的是全真的啊
  •   應(yīng)該算是啟蒙吧,很喜歡這本書。適合剛接觸筆譯的孩紙
  •   三級(jí)筆譯,挺有用的
  •   就是真題少了點(diǎn),不過(guò)還是講解的很詳細(xì)的。考筆譯前還是要看看近幾年的真題的。
  •   對(duì)全國(guó)的筆譯考試有很大的幫助
  •   正所謂知己知彼,百戰(zhàn)不殆,想要考好三級(jí)筆譯,首先肯定是要先弄清楚你要拿下的對(duì)象是什么,學(xué)習(xí)之前好好研究真題,了解解決目標(biāo)的重要性不言而喻,況且,這本書是外文出版社出版的,肯定是權(quán)威的,好好學(xué)習(xí),天天向上。
  •   書的質(zhì)量很好,希望對(duì)三級(jí)筆譯考試有所幫助。
  •   筆譯考試必備啊啊?。?!
  •   筆譯三級(jí)的真題解析,做真題還是很必要的,建議購(gòu)買,給好評(píng)?。?!
  •   筆譯三級(jí)考試,進(jìn)行針對(duì)性的練習(xí)很有必要,所以,所有備考三級(jí)的親們,加油奧
  •   這本書是同學(xué)推薦的,紙張很不錯(cuò)。里面就有幾套模擬題,但是加上真題也夠練習(xí)的了。講解很詳細(xì),我是跟模擬一起買的。 考三級(jí)筆譯的人必備哦
  •   準(zhǔn)備三級(jí)筆譯必備!好書!
  •   筆譯考試及想要提高自己翻譯水平的朋友必備
  •   挺好的,就是不知道這里頭的題目究竟是哪幾年的噢。目前都還沒有發(fā)現(xiàn)缺頁(yè)漏頁(yè)之類的現(xiàn)象。我被**嚇到了,之前買的筆譯教材缺頁(yè)缺印好嚴(yán)重,嚴(yán)重影響我的復(fù)習(xí)心情啊。
  •   對(duì)于要考筆譯的同學(xué)來(lái)說(shuō)這本書可以讓我們大概了解一下考試的形式,個(gè)人認(rèn)為不管什么考試,真題都是非常重要的突破點(diǎn)~這本書的解析很詳盡,但是有的地方個(gè)人認(rèn)為翻譯的不是那么的好,不過(guò)總的來(lái)說(shuō)作為一本輔導(dǎo)用書這本書是不錯(cuò)的選擇
  •   這個(gè)就是試題,配合著書用,還可以
  •   分五套試題,對(duì)題目的分析很詳細(xì),很全面,是本好書。字體夠大,看起來(lái)很舒服。
  •   只有三套試題,外加一套考試大綱樣題。做了一下,比輔導(dǎo)用書相對(duì)簡(jiǎn)單
  •   早就看完了,試題對(duì)于我這個(gè)水平來(lái)說(shuō)還是有難度
  •   試題很好,希望會(huì)對(duì)考試有幫助。
  •   感覺就三套試題 太少了啊
  •   試題很實(shí)用 講解也很詳細(xì) 要是再多幾套練習(xí)題就更完美了
  •   包括三套樣題,一套真題。我是英語(yǔ)專業(yè)的高年級(jí)生,做了一份綜合,只用了一個(gè)半小時(shí),覺得不是很難,相當(dāng)于4級(jí)考試的難度吧。實(shí)務(wù)翻譯題量大了一點(diǎn),難度相當(dāng)于中級(jí)口譯的翻譯題吧。
  •   真題的話,應(yīng)該晚點(diǎn)會(huì)做,十六開的書,翻了一下,有詳解,所以應(yīng)該很不錯(cuò)~加油加油~打算明年考~~
  •   3級(jí)比2級(jí)簡(jiǎn)單哦,不要記錯(cuò)了,書很好
  •   考任何英語(yǔ)類的考試,真題是必不可少的,經(jīng)驗(yàn)之談
  •   還不錯(cuò),比較適合英語(yǔ)專業(yè)的孩子們
  •   對(duì)于提升英語(yǔ)基本能力很有幫助。
  •   對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的來(lái)說(shuō),綜合很容易,但是實(shí)務(wù)翻譯必須好好對(duì)待了
  •   很不錯(cuò)~是正版的~比參考書要簡(jiǎn)單
  •   挺好 由其是快遞非常負(fù)責(zé) 點(diǎn)個(gè)贊
  •   非常喜歡這本值得書,強(qiáng)烈推薦,值得拜讀,購(gòu)買吧。適合學(xué)生
  •   感覺挺不錯(cuò)的啦~~~要好好復(fù)習(xí)
  •   講解細(xì)致,只不過(guò)只有三份卷子,應(yīng)該再多點(diǎn)
  •   這個(gè)商品是不錯(cuò),但考試的時(shí)候買一本教材就行!這個(gè)真題是必備的!
  •   內(nèi)容講解很全面,非常好!
  •   真的非常棒!
  •   考試用書,給個(gè)好評(píng)吧
  •   還沒做 應(yīng)該有用
  •   書的內(nèi)容很好,但是在第一套試卷出現(xiàn)了一些印刷錯(cuò)誤,有十幾頁(yè)都是重復(fù)印刷的,但是影響不大,繼續(xù)支持
  •   從來(lái)都是高于實(shí)際難度,不過(guò)也好,內(nèi)容全面,需增加詞匯量
  •   書很好,絕對(duì)正版,希望有幫助
  •   書不錯(cuò)~就是真題太少啦
  •   紙張不錯(cuò),排版不錯(cuò),應(yīng)該是正品,一起買的!
  •   通過(guò)這個(gè)了解真題還是不錯(cuò)!
  •   都是歷年真題,仔細(xì)研究對(duì)做題很有利。就三份真題和一份樣卷
  •   一共有三套真題一套模擬吧,感覺有點(diǎn)小貴
  •   很不錯(cuò),一直在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買書的~速度特別快還可以貨到付款!
  •   不錯(cuò)哦,價(jià)錢可以更便宜
  •   這個(gè)是catti翻譯考試用書,不錯(cuò)
  •   紙質(zhì)確實(shí)不怎么好,看久了眼睛會(huì)很不舒服
  •   詞辨析的解釋很詳盡
  •   這本書對(duì)我的翻譯很有幫助,我很喜歡。。
  •   感覺有點(diǎn)敷衍了事
  •   不錯(cuò),物流好快!
  •   干嘛的一方面
  •   為什么要求字?jǐn)?shù)
  •   兒子喜歡,很滿意!下次還來(lái)!
  •   很好,考試用的!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7