嘆哉!紫禁城

出版時間:2011-3-11  出版社:外文出版社  作者:紀華 等 譯 唐艷 編  頁數(shù):369  

內(nèi)容概要

  紫禁城即故宮博物院,除了規(guī)模宏大,金碧輝煌的宮殿建筑群令人驚嘆外,同時宮廷帝后的豪華生活原狀陳列也讓人大開眼界。另外,作為舉世無雙的故宮博物院,還收藏著中國歷朝歷代的無數(shù)珍貴文物,是我華夏5000年文明的光輝見證。

書籍目錄

Preface Reality · Fantasy Emperors and their Ministers A Message to the Emperor on High Empty Memories of Lingering Regret Bearing Heaven's Will and Maintaining its Blessings Palace Gates as Deep as the Ocean All Gone,in the Twinkling of an Eye Dreams that Go on Forever The Emperor's Women The Loneliness of the Forbidden City The City of Rites Heaven · Humans A Winter Tale When Spring Flowers Bloom Morning Light on the Forbidden City The Stronghold of the Forbidden City A Kingdom in a City;the Home that Owned an Empire A City of Metaphors Threading a Needle under a Bright Moon Dressed up for Acting Worshipping the Moon at the Mid-Autumn Festival The Double-Ninth Festival Home · Nation Love in the Forbidden City Guardians of the Palace A Paradise in Flames The Imperial Jade Seal A Resting Place for Hearts Desire an d Fear A Sprig of Pear Blossom in the Spring Rain Mother of the Empire A Mind as Clear as Crystal Achieving the Impossible Illustrations Questions and Answers

章節(jié)摘錄

版權頁:   插圖:    When an official was summoned or introduced to court,a eunuch from the palace memorial section first had to read the summoning order and announce the official's name.Following the announcement,the official had to kowtow upon stepping into the hall and say clearly "Servant soand-so wishes to salute the emperor." If a Manchu official,he must call himself a "lackey." Then the official got up and walked to the foot of the emperor's wooden couch to kneel down on a white felt mat placed there.An official must not speak until the emperor invited him to.If more than one official were to be summoned to see the emperor they were not allowed to talk to one another,but must wait until the emperor addressed them.No matter how long the meeting with the emperor lasted,an official must remain on his knees until the emperor said "You may bow now" - signaling the end of meeting.Only then could he get up,walk backwards to the door,and then turn to exit. During the Qing Dynasty,only a few exceptional individuals possessing special status had the right to sit or stand while speaking to an emperor.Prince Regent Duoergun - Emperor Shunzhi's "Royal Uncle" - was exempt from the kneeling procedure.Lord Oboi,who was appointed caretaker to the young Emperor Kangxi,could sit when he talked to the teenage emperor.Prince Gong,and Prince Regent Chun in the dynasties of Tongzhi and Guangxu respectively,was allowed to stand and talk to the emperors. Kneeling throughout an entire meeting with the emperor was a painfui experience.This was why courtiers in the Qing Dynasty wore thick quilted kneepads - it helped relieve the pain of lengthy periods spent on their knees.And they would often rehearse the procedure lest they might fail any of the "etiquettes." Qing courtiers were rarely verbose before the emperor - a long speech would only result in an even longer prostration.

編輯推薦

《嘆哉!紫禁城(英文版)》以問答的形式,向你介紹了紫禁城文化的方方面面。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    嘆哉!紫禁城 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7