月亮寶石

出版時(shí)間:2011-1  出版社:外文出版社  作者:威爾基·柯林斯  頁數(shù):421  譯者:青閏  

前言

我把在印度寫的這些話寄給英國的親人們,目的是想解釋,是什么動機(jī)促使我不愿和約翰·赫恩卡塞表兄結(jié)為至交。至今我對這件事保持沉默。這引起了家人的誤解。我對他們的好意又不能不聽,請求他們看完信后再作決定。我以自己的名譽(yù)擔(dān)保,我現(xiàn)在要寫的都是事實(shí)。我和表兄之間的不和,是因?yàn)槲覀兌紖⑴c了一件盡人皆知的大事——1799年5月4日在貝爾德將軍率領(lǐng)下攻克塞林加巴坦的行動。為了能說明情況,我必須暫時(shí)回到開始進(jìn)攻前的那段歲月,說說當(dāng)時(shí)我們軍營里流傳的有關(guān)塞林加巴坦宮儲藏金銀珠寶的故事。其中最稀奇的是與一顆黃鉆石有關(guān)的故事——這是印度國編年史上都有記載的一顆著名寶石。最早的傳說記述了這顆寶石是鑲嵌在代表月亮的一尊四手印度神的前額上。一部分是因?yàn)樯珴瑟?dú)特,一部分是因?yàn)槊孕牛暦Q這顆寶石能像它裝飾的神靈那樣隨著月亮的陰晴圓缺而色澤變強(qiáng)變?nèi)?。它首先獲得了月亮寶石的美名,這個(gè)美名一直在印度流傳至今。

內(nèi)容概要

威爾基·柯林斯巨作《月亮寶石》!    《月亮寶石》講述一顆色澤如月亮的巨大鉆石幾百年來一直鑲嵌在印度月亮神的前額根據(jù)神的旨意,它一直由三個(gè)印度婆羅門守衛(wèi)著,還流傳著這樣一個(gè)詛咒:誰要是拿走這顆寶石,災(zāi)禍必將落到他的頭上十八世紀(jì)初期,寶石被搶,歷經(jīng)數(shù)次怪劫,落到了英國上校的手中,上校將其作為生日禮物遺贈給外甥女。寶石隨后再次神秘失蹤,一系列懷疑、跟蹤、自殺、決裂、謀殺等懸疑事件也紛紛上演……

作者簡介

威爾基·柯林斯
  英國小說和現(xiàn)代偵破小說的鼻祖。出生于倫敦,早年就讀于海堡私立學(xué)校,12歲隨父母移居意大利,15歲回到英國學(xué)習(xí)法律,學(xué)成后當(dāng)了律師。1847年他開始嘗試寫作,第一部作品足記敘其父生平的《威廉·柯林斯的一生》。1850年他創(chuàng)作了第一部小說《羅馬的陷落

書籍目錄

序幕  攻克塞林加巴坦(1799年)第一部分  寶石失蹤(1848年)第二部分  水落石出(1848-1849年)尾聲  找到寶石

章節(jié)摘錄

富蘭克林站在雷切爾身邊,我也站到了她身后。如果我們的懷疑不錯(cuò),她就站在那里,完全不知事實(shí)真相,讓那些印度人看到了她衣服胸前的寶石!我無法告訴你他們玩了什么把戲,也無法告訴你他們玩得怎么樣。我今天記起的第一件事就是,印度旅行家默思維特突然出現(xiàn)在現(xiàn)場,繞過上流人士或坐或站的半圓圈,悄悄走到了那些玩把戲的人背后,突然用他們的本國語跟他們說了起來。接下來,他們對他又是鞠躬,又行額手禮。他們雙方用我們聽不懂的語言交談了幾句后,默思維特默默地退到了一邊。充當(dāng)翻譯的那個(gè)為首的印度人又向上流人士轉(zhuǎn)過身。我注意到,在默思維特和他說話后,咖啡色的臉變成了灰色。他向我家夫人鞠躬,并告訴她說,他們的雜耍已經(jīng)結(jié)束。那個(gè)為首的印度人謙恭地將手放在胸上,再次說雜耍已經(jīng)結(jié)束。小男孩手里拿著帽子走過去要賞錢。女士們都回客廳去了;除了富蘭克林和默思維特,其他先生也回去繼續(xù)喝酒了。我和聽差跟在印度人后面,看著他們離開了房子。回來的路上經(jīng)過灌木叢時(shí),我聞到有一股煙草味。然后發(fā)現(xiàn)富蘭克林和默思維特正在樹林里慢慢地來回踱著步。默思維特抽著方頭雪茄。富蘭克林招手讓我過去。富蘭克林把我介紹給那個(gè)偉大的旅行家說:“這位是貝特里奇,就是我剛才跟你說的我們家的老仆人和老朋友。請你把剛才告訴我的話再給他說一遍。”默思維特從嘴里取出雪茄,然后疲憊地靠在一個(gè)樹干上。“貝特里奇,”他開口說道,“那三個(gè)印度人根本不是玩變戲法的?!边@又是一件驚人之事!我自然問旅行家以前是不是見過那三個(gè)印度人?!拔铱吹剿阉龁为?dú)帶到了玫瑰園,”佩內(nèi)洛普說。“我等候在冬青樹后面,想看看他們回來時(shí)是什么樣子。他們出去時(shí)臂挽著臂,面帶笑容。他們回來時(shí),各走各的,陰沉著臉,眼睛盯著前方,不看對方一眼?!边€沒等我開口,外面馬車的剎車聲傳了進(jìn)來。參加晚宴的第一批客人已經(jīng)到了。佩內(nèi)洛普馬上跑走了。我走進(jìn)大廳時(shí),剛好趕上來賓中的前兩位。他們是阿貝懷特夫婦。第六章那兩個(gè)人分坐在雷切爾兩邊。雷切爾是那天的皇后。宴席上的每個(gè)人都為這顆巨大而美麗的寶石而驚嘆。坐在她左邊的客人是福利金霍爾鎮(zhèn)我們家的醫(yī)生坎迪先生。坐在小姐右邊的那個(gè)客人是一位名人——就是著名印度旅行家默思維特。在整個(gè)宴會過程中,唯一使他感興趣的東西就是月亮寶石。等夫人站起來示意女士們離開、先生們在那里喝酒時(shí),大家才松了口氣。我剛把玻璃酒瓶并排放在老阿貝懷特先生面前。這時(shí)陽臺那里傳來一陣聲音。那是印度人的鼓聲。月亮寶石前腳剛進(jìn)屋,那些變戲法的后腳就又跟來了!他們一繞過陽臺,走進(jìn)我們的視野,我就一瘸一拐走過去,警告他們離開。但那兩個(gè)跳跳球搶到了我前面,她們像兩支;中天火箭似的躥到了外面的陽臺上,迫不及待地想看看那些印度人玩的把戲。其他女士也跟了出來,那些先生從他們那邊走了出來。還沒來得及說“上帝保佑我們!”,那些無賴就行起了額手禮;那兩個(gè)跳跳球親吻起了那個(gè)漂亮的小男孩。

編輯推薦

《月亮寶石(英漢對照)》:由一顆巨大的鉆石所引起曲折離奇的故事,懸念叢生,扣人心弦。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    月亮寶石 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   這本書特別好!我都看了兩遍了,還想看。
  •   tinghaode...
  •   不錯(cuò)的一本書,很有懸念。
  •   我是幫同事的小孩買的,自己點(diǎn)的要買的書,應(yīng)該不會錯(cuò)吧,以后會繼續(xù)光顧該網(wǎng)。
  •   翻譯的還不錯(cuò),順便鍛煉閱讀能力
  •   給朋友買的,貨很好,很滿意!很實(shí)惠的!
  •   想買一本原著全譯本,但此書依然是英漢對照版。
  •   書太臟我就不多說了 ,書的上下角都破損了,這是花錢買舊書么???
  •   昨天早上到的貨,書沒有損壞。正品!
  •   印刷精美,語言地道。
  •   這本書是聽朋友介紹的,聽說很好看,所以就買了。還沒看,應(yīng)該不錯(cuò)吧!
  •   很喜歡,內(nèi)容很不錯(cuò)!
  •   本事不僅有中英文對照,而且還有生僻單詞注解,翻譯得也很準(zhǔn)!非常推薦各位購買!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7