小王子

出版時間:2010-1  出版社:外文  作者:圣艾修伯里  頁數(shù):192  譯者:水清  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  小王子生活在遙遠的星球上?! ∧堑胤教?,又沒有朋友,  他感到孤獨和惆悵。  于是小王子離開自己的星球,  跋涉到其他的星球上,  他想結(jié)交朋友,還想弄懂好多的道理……  在空曠的沙漠里,   “我”與小王子相遇了?! ∥覀儚南喟榈较嘀?,  共同體昧著孩童世界中的質(zhì)樸與純真  及生命中最寶貴卻最易被忽咯和忘記的真情……

作者簡介

圣艾修伯里(1900-1944)
生于法國的里昂。他一生喜歡冒險,熱愛飛行,并一邊飛行, 一邊思索羞人生。1944年在一次執(zhí)行飛行任務(wù)中,他駕駛的飛機消失在地中海的上空,從此一去不返,他的命運也成為世界文學(xué)史上的迷。在圣艾修伯里所有的作品中,最膾炙人口的就是出版于1943年的《小王子》,文字優(yōu)美,寓意獨特,被譽為20世紀除《圣經(jīng)》外最廣為閱讀的書籍。

章節(jié)摘錄

插圖:hammer." Again the little prince disturbed my thoughts:"And you actually believe that the flowers -""Oh, no! I don't believe anything. I answered you with the first thing that came into my head. Don't you see- I am very busy with matters of consequence!"Hc stared at me, thunderstruck."Matters of consequence !"He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bcnding down over an object which seemed to him extremely ugly..."You talk just like the grown-ups!"That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly:"You miK everything up together... You confuse everything..."He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze."I know a planet where there is a certain red-faced gentleman. He has never smelled a flower. He has never looked at a star. He has never loved any onc. He has never done anything in his life but add up figures. And all day hc says over and over, just like you: 'I am bray with matters of consequence! ' And that makes him swell up with pride. But he is not a man —— hc is a mushroom!""A what?""A mushroom!"The little prince was now white with rage."The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to.

編輯推薦

《小王子》:關(guān)于愛與生命的經(jīng)典寓言大人和孩子都在閱讀的一本書

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    小王子 PDF格式下載


用戶評論 (總計135條)

 
 

  •   這就象花一樣。如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花,那么夜間,你看著天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好象開著花。”
    第一次讀《小王子》,是在高中的時候,一下子就被他那清新的文筆和單純的世界所吸引。六年后的現(xiàn)在,再讀《小王子》,不禁一次次地流淚,為小王子那懾人心魂的憂傷而心悸,為他純潔而執(zhí)著的愛所感動,也為自己那逐漸泯滅的童心而哀悼。正象作者圣-??诵跖謇谛蜓岳锩嬲f的,他把這個童話“獻給雷昂·維爾特,當他還是一個小男孩的時候”
    這是一個屬于成人的童話,屬于曾經(jīng)有過童心的成年人的童話,孩子們是無法體會小王子徹骨的憂傷和愛的沉重的。他們也不應(yīng)該過早地體會這些,他們應(yīng)該在陽光明媚的世界里享受著快樂的時光。這與其說是一個童話,不如說是一個悲劇。童話里的主人公總是像白雪公主或灰姑娘一樣,幸福美滿地生活。而憂傷的小王子卻在發(fā)見愛的真諦后死在沙漠里。
    小說的情節(jié)很簡單,主要是從“我”的角度講述小王子的游歷過程。因為一朵美麗而嬌氣的玫瑰,小王子離開了一直平靜地生活著的B-612小游星,他先后游歷了六個星球,在這些星球上,他遇到一些他覺得很不可理逾的大人,狂妄自大的國王,財迷心竅的商人、迂腐的點燈人……于是他不斷的感慨,“大人的世界確實奇怪?!痹谶@里作者以小王子的孩子式的眼光,透視出這些大人們的空虛、盲目和愚妄,也道出了成人的孤獨寂寞、無可適從的處境。
  •   { 這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人只有用心去看,才能看到真實。事情的真相只用眼睛是看不見的。}
    當小狐貍告訴小王子這一個在于人類看來很被忽視的結(jié)論時,心中有一股無可言明的感嘆。
    這本書原來是買來給小丫閱讀的,可是自個靜心翻閱后卻發(fā)現(xiàn)這本書更適合成人看,讓我們這些整天流連忘返于現(xiàn)實世界的成年人去感受那些在生命中最寶貴卻最易被忽略和忘記的真情。

    {你知道—我的花……我要對她負責。她是那么脆弱!那么純真!她也只有四根無用的刺可以自衛(wèi)、抵御這個世界……就是這樣,沒有其它的……}
    用心去體會書中的小王子和“我”的對話,會讓自已去靜靜回味那些我們曾丟失的一切。


  •   小王子是本很好的書,這毋庸置疑。讀完之后,我覺得它教會我這些東西:1 永遠不要失去想象力。大多數(shù)的我們隨著成長一點點將其丟失,而這本書卻帶給我們不一樣的思維,好像撿回了最初擁有的東西一樣。2 小王子愛著一朵花,因為愛,才讓這朵花獨一無二。是馴養(yǎng)與被馴養(yǎng)的成立才讓一個東西體現(xiàn)它的價值,才讓我們變得有所期待,嘗到幸福的滋味。3 書中說,要用心靈去看而不是眼睛。我想這點大家都明白卻往往忽略,在這個繽紛繁華的大世界,心靈才應(yīng)該是我們的導(dǎo)盲犬,時刻不忘follow your heart。至于書的質(zhì)量,還算可以,比較薄,發(fā)現(xiàn)了幾個錯別字-_-||,如果是收藏,建議選更精美些的。
  •   一直很喜歡這本書,由于小王子有很多版本,買回家之后發(fā)現(xiàn)這個不是我喜歡的精裝彩繪的,總體來說內(nèi)容和質(zhì)量一般,插圖有待做得更好。
  •   早就聽說《小王子》這本書很好的了,那天終于買到手了,書的質(zhì)量很好的了嘍!喜歡每一頁的小花邊~~就是物流超慢,太不給力了!
  •   這是一本老少皆宜的圖書,這是一本打動人心的圖書!在這里,會發(fā)現(xiàn)美麗,亦可以照見丑惡!無論走到那里,請告訴自己,不要忘記人生有個小王子!
  •   從封面到排版都很喜歡,淡淡的紫色,就像小王子一樣,帶給你深深的觸動。英漢對照。讀起來很舒服。還有可愛的插畫。非常喜歡
  •   我最喜歡紫色,但是一看這個封面就喜歡上了,淡淡的~~~ 里面內(nèi)容翻譯的還行。
    《小王子》,我愛的書~~~
  •   淡紫色的封面很靜美~插畫很好,中文地方插畫是黑白,英文地方插畫是彩色。中文地方發(fā)現(xiàn)倆個錯別字。。。英文看了一點,感覺不錯,第一次看小王子~~有些地方還是不懂啊~很喜歡作者的想象力~這本書值得大人和小孩一起看。價格很公道~這本書包裝的特別好,值得收藏!
  •   很喜歡小王子,有一種心靈相通的快樂,中英文對照的,喜歡它的英文部分,雖然有些地方中文翻譯有點不夠貼切,望能夠更好!
  •   小王子,光是名字都讓人感動得不得了、、、、、書很純真。比較符合一些浮躁的人看。。。。。會沉淀你的思想。。。。
  •   一直都很想買《小王子》,這次終于買了,覺得童年的心愿終于實現(xiàn)了哈哈哈
  •   好吧,說實話,這本書我想買很久了,一直很猶豫,在網(wǎng)上也是看了好幾次也沒有買。前天看著推薦上面說有小王子的全英本,然后看了下價格還是蠻便宜的,索性覺得價格合理就抱著賭博的心態(tài)買了。結(jié)果拿到書就迫不及待的翻看了下,全書分為兩個部分,前半部分全部為英文彩圖;后半部分為翻譯中文,鉛圖。然后仔細閱讀了幾頁,感覺還是不錯的。比較開心,這次下定決心買的東西還是很有價值的。
  •   看了幾篇書評 忍不住想看看這個小王子到底有什么魔力 讓這么多人沉浸其中 看了之后才發(fā)現(xiàn) 這是寫給所有人的童話
  •   這本書很不錯,當面對精神與物質(zhì)的矛盾時,可以看看這本書,也許是節(jié)奏的太快,我們該駐足一下,等等靈魂,小王子在每個人的心里。
  •   小王子,大家都說是給大人的童話書。我也覺得是,而且是世界名著。這本書是正品
  •   喜歡小王子,一直都喜歡,推薦大家讀一讀哦~~~
  •   真的很好看,看完后很喜歡小王子,是一部童心著作,推薦大人小孩都來看看,大人來找回童心,小孩則永葆童心
  •   可愛的小王子喜歡 喜歡
  •   一直就很喜歡小王子,書皮很好看,裝楨也不錯,前半部分是英文彩圖,后半部分中文黑白的。排版也很好,個人很喜歡。
  •   喜歡小王子~雖然只看了前面兩頁,大概翻了一下,覺得挺喜歡的~特別喜歡剛翻開的第一面的那幅圖,“你看到了什么?”很新奇,要用小孩子的視角來看才可能猜出是什么~感覺回到了童年~書的內(nèi)容不多,挺薄的~前面都是英文,彩色的;后面部分才是翻譯,是黑白的.??偟膩碚f還不錯~
  •   我一直是小王子的忠實讀者 這本送給鄰居家的小孩子 還有英文 她說很喜歡
  •   我喜歡這本小王子,超愛
  •   小王子、心目中的王子。
  •   自己帶過一個家教,那個孩子就像書中的小王子,元旦了,送給他。有彩色插圖,有中文,有英文,很不粗
  •   小王子,每個人心中都有一個小王子的,保持那一份童真吧。
  •   還沒有看呢,不過裝訂很精美,小王子很經(jīng)典,趕快去讀一讀
  •   每個人都曾是小王子。。。
  •   單純的小王子。
  •   書很漂亮,紙張不錯哦,重溫小王子的童話,有點傷感~~
  •   小王子看了好幾遍了,每次都有不一樣的收獲。這個版的質(zhì)量也很好。
  •   一半是英文彩板
    一半中文對照
    印得很精致
    對得起小王子這樣的名作
    適合居家旅行隨身攜帶
  •   很早之前看過,買這本純粹收藏,沒買繪本,因為是給自己買的童話。狐貍和小王子,相互豢養(yǎng)的關(guān)系,就像我和我的愛人一樣,因為依靠而安心
  •   小王子、一個執(zhí)著的夢。
  •   “小王子”有很多個版本啦!個人這個版本質(zhì)量還不錯!
  •   無論哪個版本的小王子都是好書!這個版本很不錯!大贊!
  •   這本書的彩繪很吸引孩子,還沒讀就把書全翻了一遍,英漢雙語很適合喜歡英語的孩子。
  •   剛拿到手時很激動,拆開看覺得還好,不過就是跟想象中的彩繪不太一樣,感覺跟接近黑白,其他方面都不錯
  •   其實我想買的是中文版的 結(jié)果買到了英文版的 不過看了一下 質(zhì)量不錯的 很喜歡 希望可以換成中文版的
  •   買了后,本想給兒子看的,但孩子看不進,不感興趣,剛好同事喜歡有英語版本的,就轉(zhuǎn)讓給她了。
  •   很喜歡這個故事,就是封面有點劃破了要送人的怎么辦,,.,哎呀.又不想退
  •   一直想買的書,這次買給小侄女的,給她學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)
  •   書不錯,幫朋友買的,
  •   這本是幫朋友買的!配送速度給力!
  •   朋友推薦,紙張手感好,還有中英 很好
  •   朋友推薦買的 不錯 大人孩子都適合看看
  •   給朋友買的 她很開心
  •   送朋友的,說是還不錯
  •   這是第二次買啦,幫朋友買的,質(zhì)量還不錯哦
  •   今天中午剛拿到書,就迫不及待的看了起來,彩繪本的看起來很有趣,一下就讀完了
  •   中英對照,還有彩繪,價格也便宜
  •   我買了兩本書,是一起到貨的。東西挺喜歡的,比想象中的還滿意一些。之前在當當上買東西借同學(xué)的賬號,后來發(fā)現(xiàn)他家的書真的挺好的就自己申請了一個。
  •   非常喜歡 比想象中好 就是里面的插圖有些…… 不過還好 比較滿意了
  •   一直想讀這本書,今天終于可以看了,很薄的一本,里面插圖有彩色的也有黑白的,紙質(zhì)一般,不過這個價錢也可以了
  •   想買的版本都沒有了,但是價格很實惠
  •   之前一直想看,但是沒時間,這次買了先看了兩遍,現(xiàn)在在看英文版的
  •   很精美,很想看
  •   孤獨的王子,奇妙的歷險記。
  •   書比較美,英漢對照,對于英語學(xué)習(xí)者而言,有助于拓寬視野,加強興趣!
  •   找了很久的英漢版,里面的是原圖,翻譯的也不錯。很好的一個版本。封面也比較漂亮。
  •   內(nèi)頁很精美。不是英漢對照,是前半本英文,后半本中文。
  •   英漢對照,很實用。
  •   我們都是被各種各樣事物馴服的人類,正是因為這樣的馴服,我才不舍得離開你,我才對你有了義務(wù),你和我才變得與眾不同。
  •   挺好的 有點薄 快遞太慢了
  •   以前看過,不太懂,現(xiàn)在上班了再看看,明白很多,人與人的交往,類似于談戀愛的處理方式~
  •   中英文分開,插圖也很好,中文版翻譯的不太入眼,可能是先入為主吧,英文版的就夠了
  •   針對于小王子這本書,排版很不錯,英文在前,中文在后。而且里面還有插圖,不至于閱讀的時候太枯燥。
  •   經(jīng)同學(xué)推薦買了這本書,這個世界需要這樣一本
  •   很小的時候就讀過這本書,后來一次中央人名廣播電臺連讀了這本書,我被深深的震撼了,不同的認讀他都會有不同的感想...而我每次也會有新的收獲
  •   包裝不錯 而且很喜歡這本書
  •   我自己很喜歡的一個故事,感覺看這么多次,每次看的感受都不一樣。經(jīng)典。
  •   很喜歡,內(nèi)容挺精彩的~值得一讀
  •   喜歡,值得收藏 中英雙字能學(xué)習(xí)更多!
  •   插圖簡潔明快,排版也很喜歡..
  •   中英文對照 前面是英文 后是中文 喜歡死了 質(zhì)量很好
  •   分英文與漢語部分,我自己先讀了漢語部分,以后再努力地讀英文的部分。故事很喜歡。
  •   封面很漂亮,英語在前,中文在后,希望孩子能喜歡
  •   書很好看,質(zhì)感很好,很喜歡,很Q
  •   拿到書立馬讀完了,無缺頁漏頁,看起來像是全新的,很喜歡這個版本的翻譯和排版,特別是封面,很好看,值得收藏。一切都很滿意,全五分~~
  •   105頁以前是英文+彩圖,后一般為中文+黑白圖,字體偏大,很喜歡
  •   很喜歡這本書,尤其是狐貍說的那段話經(jīng)常拿來送人
  •   我特別喜歡這個簡短的寓言
  •   很喜歡,質(zhì)量很好,印刷精美,強烈推薦。
  •   故事內(nèi)容很喜歡~不過對于這本書的印刷,不是很滿意 后面有幾頁都不是很清楚……
  •   喜歡得要命
  •   其實還是喜歡看中文的
  •   有人很喜歡
  •   書的質(zhì)量很好 很喜歡 包裝也不錯呢 里邊還配有圖片 真的是一本好書。。。
  •   很喜歡這一版。英文版內(nèi)是彩色的插圖,很漂亮。而且翻譯也是比較到位的。以前給自己買過一本,這次是送別人的禮物,希望他喜歡!
  •   圖書質(zhì)量不錯,內(nèi)容很精彩,兒子很喜歡
  •   很喜歡里面的插圖,內(nèi)容也很喜歡,難度不大,挺好的一本書。
  •   很喜歡很可愛很好讀
  •   兒子很喜歡,一口氣就看完了。
  •   對于成人來說,這本書很適合,中英兩種文字,也可以訓(xùn)練英文的閱讀能力。讀完前面的英文,再讀后面的中文,也可以體會中文的差異之處。我不喜歡一句英語,一句中文的那種書,還好這個不是。很贊!
  •   以前的一本弄丟了,孩子喜歡它,重新買了本
  •   喜歡麥田喜歡那朵玫瑰~~~~
  •   這個版本我個人比較喜歡,覺得出版社比較靠譜,而且有圖,自己看和送人都覺得不錯
  •   貨很正,孩子很喜歡
  •   不錯的英文讀物,故事孩子比較喜歡
  •   小朋友很喜歡 。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7