出版時間:2009-9 出版社:外文 作者:Tori Waters-Wang 頁數(shù):264 譯者:王青
Tag標簽:無
前言
本書是供自學者使用的,而且不論對在銀行業(yè)工作的人,還是對需要長期出國者或者只是對銀行業(yè)務(wù)感興趣的人來說,它都是一筆寶貴的財富?! ”緯惺褂玫挠⒄Z術(shù)語和詞匯主要是英國英語,但有個別例外。例如,常用的ATM一詞是被用來描述一個自助銀行機器,而不是用“現(xiàn)金點”一詞,而在英國這個詞更常用?! ”緯拿恳徽露急环譃椴煌牟糠郑撼S枚陶Z、常用詞匯和對話,使它更容易使用和理解?! ∥蚁胍兄x蔡箐女士給我這個機會來寫這本書,以及我的丈夫王青先生的翻譯和支持。最后,特別感謝NickStirk先生給我的提示和指導。
內(nèi)容概要
本書可作為銀行從業(yè)者和相關(guān)專業(yè)學生的培訓教材或輔導讀物。60個場景包含了銀行柜臺工作人員的服務(wù)情景,提供了每個場景中必備的詞匯和表達法?! ”緯哂幸韵绿攸c: 由外籍英語教育專家撰寫,相關(guān)從業(yè)人員審閱,內(nèi)容準確實用; 涉及和顧客打交道的各種場景,滿足實際需要; 同一個目的有不同的英文表達法,適合多變的交流情形; 例句、對話簡單明了,便于背誦,易于使用; 每課不僅有必備單詞,還有重點詞組和句子,便于即學即用; 全部對話都配MP3,外籍專家錄音,可進行口語、聽力 、語音練習。
作者簡介
Victoria Waters-Wang (Tori)來自英國林肯郡;主修商科,獲得國際英語教師資格證書(TEFL)。她致力于企業(yè)團隊培訓,在英國和中國都擁有優(yōu)秀的從業(yè)經(jīng)歷。Tori同時還是語音演員和英文教科書作者,還曾在英國經(jīng)營一家醫(yī)療器械公司。
書籍目錄
第一章 現(xiàn)金服務(wù)開戶存款取款提前支取存折/銀行卡掛失單位協(xié)定存款集團賬戶存款匯兌業(yè)務(wù)假鈔第二章 外匯業(yè)務(wù)開立外匯賬戶存款銷戶貨幣兌換(在外匯兌換處)購買外匯存款證明業(yè)務(wù)國際匯兌結(jié)售匯業(yè)務(wù)旅行支票第三章 代理服務(wù)工資代發(fā)業(yè)務(wù)代理保險業(yè)務(wù)代理證券業(yè)務(wù)代理債券業(yè)務(wù)代理基金業(yè)務(wù)代理稅收業(yè)務(wù)代辦公司業(yè)務(wù)第四章 公司信貸業(yè)務(wù)流動資金貸款固定資產(chǎn)貸款貼現(xiàn)業(yè)務(wù)銀企合作協(xié)議綜合授信第五章 電子銀行電話銀行業(yè)務(wù)(固定電話和移動電話)網(wǎng)上銀行業(yè)務(wù)自助銀行業(yè)務(wù)第六章 國際結(jié)算業(yè)務(wù)光票托收跟單托收開立信用證修改信用證來單買人單據(jù)拒付退單出口信用證寄單索匯收匯第七章 個人理財業(yè)務(wù)理財服務(wù)個性化理財多元化個人投資服務(wù)理財咨詢與分析資信調(diào)查保管箱業(yè)務(wù)第八章 個人消費信貸小額消費貸款個人質(zhì)押貸款個人住房貸款個人留學貸款個人汽車消費貸款第九章 銀行卡業(yè)務(wù)信用卡咨詢申領(lǐng)手續(xù)領(lǐng)卡使用銀行卡自動取款機/POS機(電子收款機系統(tǒng))銀行卡掛失附錄 常用詞匯
章節(jié)摘錄
第七章個人理財業(yè)務(wù)Financing Services 顧客用語 How about the interest? I?m not really happy with the interest I?m receiving through my Current Account.利息的情況如何?對于我的活期存款賬戶中得到的利息,我不是很滿意?! an I use the one card for several accounts? Say, if I have 2 or 3 accounts and want to transfer money from one to the other?我可以用一張卡來操作多個賬戶嗎? 比如,如果我有兩個或三個賬戶,并且想把錢從一個賬戶轉(zhuǎn)到另一個賬戶,行嗎? I received some leaflets in the post from you, one of them talked about a new service you have where you can transfer money between this bank and securities companies.我收到了一些你們寄給我的傳單,其中的一張?zhí)岬侥銈冇幸豁椥碌姆?wù),說你們可以在這家銀行與證券公司之間轉(zhuǎn)賬?! ?m not sure which would be better for me; buying some insurance or putting my money in a Savings Deposit.我不知道哪一項對我來說更好,是買一些保險還是把錢存起來。 I?m mostly interested in the personalized services you offer, with stock market news, etc.我最感興趣的是你們提供的個性化服務(wù),提供股市新聞等等?! ÷殕T用語 Are you here to get some advice about our new Personal Financing Program?您是來咨詢有關(guān)我們的新的個人理財業(yè)務(wù)的吧? The account is a compound savings account, which is in RMB and Forex.這個賬戶是一種集本幣和外幣為一體的復合型存款賬戶。?You can have a MoneyLink card. You can also base the account on time deposits. The choice is yours.您會得到一張靈通卡。您還可以使您的賬戶基于定期存款形式。您自己來決定存款形式?! he interest on this new account is higher than any of the accounts in our Personal Financing.這個新賬戶的利息高于我們開辦的個人理財業(yè)務(wù)的其他各種賬戶?! ou can have multi?accounts on the card, you can also make transfers from the account and securities companies and various other benefits.您可以用一卡多戶形式,而且您還能把錢從您的賬戶以及您的證券賬戶轉(zhuǎn)出來,您還有其他的一些好處。 We can provide a tailored consultation service for you, giving you the latest quotes from the Stock Exchange and help you to plan what exactly to do with your investments.我們可以為您提供量身定做的咨詢服務(wù),為您提供最新的股市行情,并且?guī)椭?guī)劃投資的具體操作?! ∏榫皶挕 : Good morning, Sir.Are you here to get some advice about our new Personal Financing Program? B: I am indeed. What can you tell me? A: The account is a compound savings account, which is in RMB and Forex. B: Do I get a card? … A: 早上好,先生。您是來咨詢有關(guān)我們的新的個人理財業(yè)務(wù)的吧? B: 的確如此。你能告訴我些什么呢? A: 這個賬戶是一種集本幣和外幣為一體的復合型存款賬戶?! : 我能得到一個銀行卡嗎? A: 是的,您會得到一張靈通卡。您還可以使您的賬戶基于定期存款形式。您自己來決定存款形式?! : 利息的情況如何?對于我的活期存款賬戶中得到的利息,我不是很滿意?! : 這種新賬戶的利息高于我們開辦的個人理財業(yè)務(wù)的其他各種賬戶?! : 聽起來不錯。另外,我可以用一張卡來操作多個賬戶嗎? 比如說,如果我有兩個或三個賬戶,并且想把錢從一個賬戶轉(zhuǎn)到另一個賬戶,行嗎? A: 行,您可以用一卡多戶形式,而且您還能把錢從您的賬戶以及您的證券賬戶轉(zhuǎn)出來,還有其他的一些好處。 B: 真是太好了?! : Hello, there. What can we do for you today? B: I received some leaflets in the post from you, one of them talked about a new service you have where you can transfer money between this bank and securities companies. Is that right? A: Yes, that?s right. We have just introduced the program, but it?s very popular already. B: I also read that if the customer is a stock investor, which I am, it?s possible to get additional … A: 您好。今天我們可以為您做些什么嗎? B: 我收到了一些你們寄給我的傳單,其中的一張?zhí)岬侥銈冇幸豁椥碌姆?wù),說你們可以在這家銀行與證券公司之間轉(zhuǎn)賬。是這樣嗎? A: 是的,沒錯。我們剛剛推出該業(yè)務(wù),它就已經(jīng)非常受歡迎了?! : 我還看到,如果客戶是股票投資者的話,我就是一個,還有可能得到更多的優(yōu)惠? A: 又讓您說著了。我們可以為您提供量身定做的咨詢服務(wù),為您提供最新的股市行情,并且?guī)椭?guī)劃投資的具體操作?! : 要是我不想到營業(yè)部來,能打電話來使用咨詢服務(wù)嗎? A: 當然可以,先生。在任何時間、任何地點,您都可以通過電話或互聯(lián)網(wǎng)來咨詢?! : Good afternoon, you look a little stuck. Can I help? B: The thing is, I?ve got all of this information here, all of these leaflets, but I can’t make head nor tail of them! A: I see. What is it exactly that you are interested in? B: I’m not sure which would be better for me; buying some insurance or putting my money in a Savings Deposit. A: Well, that all depends on how much you want to invest. B: I was thinking of around 10,000 RMB. A: That’s a nice round figure to deal with! OK, if you were to buy this insurance policy, your yearly fixed income from it would be 94.35 RMB. … A: 下午好,您看上去有點兒不知所措。我可以幫忙嗎? B: 是這樣的,我這里搞到了所有這些信息,所有這些傳單,但是我對此完全摸不著頭腦?! : 我明白了。您感興趣的到底是什么呢? B: 我不知道哪一項對我來說更好,是買一些保險還是把錢存起來?! : 嗯,這一切完全取決于您想投資的數(shù)額?! : 我想大約投10000元?! : 這是一個挺好籌算的整數(shù)!好的,如果您購買這種保險的話,您每年的從中得到的固定收入將是94.35元?! : 那么用于儲蓄呢? A: 用于儲蓄存款的話,您實際上可以得到更多。您瞧,存定期存款的話,利率在扣除20 %的利息稅后是1.58 %。因此,很顯然您可以多得到超過三分之一的利息?! : 哇!超過三分之一呀?非常好。
編輯推薦
簡單、實用、易學、易記的口語句子,讓你熟練掌握銀行英語,好英文,好口碑! 《銀行英語情景口語60主題》可作為銀行從業(yè)者和相關(guān)專業(yè)學生的培訓教材或輔導讀物。60個場景包含了銀行工作人員的服務(wù)情景,提供了每個場景中必備的詞匯和表達法?! 躲y行英語情景口語60主題》具有以下特點: 由外籍英語教育專家撰寫,相關(guān)從業(yè)人員審閱,內(nèi)容準確實用; 涉及和顧客打交道的各種場景,滿足實際需要; 同一個目的有不同的英文表達法,適合多變的交流情形; 例句、對話簡單明了,便于背誦,易于使用; 每課不僅有必備單詞,還有重點詞組和句子,便于即學即用; 全部對話都配MP3,外籍專家錄音,可進行口語、聽力、語音練習。 每一句話都能派上用場!
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載