英語(yǔ)備考詞匯全攻略

出版時(shí)間:2008-1  出版社:外文  作者:周?chē)?guó)強(qiáng),郭鴻杰  頁(yè)數(shù):425  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

   根據(jù)“全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試大綱”規(guī)定,英語(yǔ)口、筆譯二、三級(jí)考試分別測(cè)試“口譯綜合能力”、“口譯實(shí)務(wù)”、“筆譯綜合能力”和“筆譯實(shí)務(wù)”??荚嚹康氖菧y(cè)試應(yīng)試者的口譯或筆譯實(shí)踐能力是否分別達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)(三級(jí))或?qū)I(yè)(二級(jí))口譯或筆譯譯員水平。    《英語(yǔ)備考詞匯全攻略(3級(jí))》一書(shū)可供參加全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)三級(jí)口譯、筆譯者備考時(shí)使用,也可供一般口、筆譯從業(yè)人員參考。    本書(shū)涵蓋“全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)三級(jí)翻譯口筆譯大綱”中所包含的全部詞匯,這些詞匯是從事口、筆譯的人員所必須掌握的基礎(chǔ)詞匯。本書(shū)是有志參加全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試并獲得翻譯專業(yè)資格認(rèn)證的人員不可缺少的重要參考書(shū)之一。

書(shū)籍目錄

第一章 BEC考試(高級(jí))簡(jiǎn)介第一節(jié) BEC考試的性質(zhì)和用途第二節(jié) BEC考試涉及的內(nèi)容第三節(jié) BEC考試成績(jī)?cè)u(píng)定與證書(shū)發(fā)放第二章 BEC(高級(jí))應(yīng)試高分捷徑第一節(jié) BEC考試(高級(jí))聽(tīng)力應(yīng)試高分捷徑第二節(jié) BEC考試(高級(jí))閱讀應(yīng)試高分捷徑第三節(jié) BEC考試(高級(jí))寫(xiě)作應(yīng)試高分捷徑第三章 BEC(高級(jí))聽(tīng)力篇第一節(jié) BEC考試(高級(jí))聽(tīng)力題型介紹和命題規(guī)律第二節(jié) BEC考試(高級(jí))聽(tīng)力題型解題要點(diǎn)和高分技巧第三節(jié) BEC考試(高級(jí))聽(tīng)力題專項(xiàng)訓(xùn)練與詳解第四節(jié) BEC聽(tīng)力(高級(jí))題綜合演練自測(cè)第五節(jié) BEC聽(tīng)力(高級(jí))部分原文第四章 BEC(高級(jí))閱讀篇第一節(jié) BEC考試(高級(jí))閱讀題型介紹和命題規(guī)律第二節(jié) BEC考試(高級(jí))閱讀題型解題要點(diǎn)和高分技巧第三節(jié) BEC考試(高級(jí))閱讀題專項(xiàng)訓(xùn)練與詳解第四節(jié) BEC考試(高級(jí))閱讀題綜合演練自測(cè)第五節(jié) BEC考試(高級(jí))精選閱讀必考20主題第五章 BEC(高級(jí))考試寫(xiě)作篇第一節(jié) BEC考試(高級(jí))寫(xiě)作題型介紹和命題規(guī)律第二節(jié) 商務(wù)書(shū)信寫(xiě)作第三節(jié) 商務(wù)報(bào)告寫(xiě)作第四節(jié) 分析比較圖表寫(xiě)作第五節(jié) 寫(xiě)作題綜合演練自測(cè)與答案詳解第六節(jié) BEC考試精選寫(xiě)作范文20篇第六章 BEC考試(高級(jí))口語(yǔ)篇第一節(jié) BEC考試(高級(jí))口試題型介紹和命題規(guī)律第二節(jié) BEC考試(高級(jí))口試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)第三節(jié) 考生該如何準(zhǔn)備和應(yīng)試第四節(jié) BEC考試口(高級(jí))試??荚掝}第五節(jié) BEC考試(高級(jí))歷年已考話題第七章 BEC考試(高級(jí))仿真模擬試題第一節(jié) 仿真模擬試題(一)第二節(jié) 仿真模擬試題(二)第三節(jié) 仿真模擬試題(三)第四節(jié) 仿真模擬試題(四)第五節(jié) 仿真模擬試題參考答案第六節(jié) 仿真模擬試題聽(tīng)力原文附錄部分附錄一 商務(wù)英語(yǔ)信函、備忘錄和商務(wù)報(bào)告慣用語(yǔ)附錄二 商務(wù)英語(yǔ)常用詞匯附錄三 商務(wù)英語(yǔ)常用縮寫(xiě)詞和符號(hào)附錄四 主要參考書(shū)目

編輯推薦

  《英語(yǔ)備考詞匯全攻略》(3級(jí))由國(guó)家人事部統(tǒng)一規(guī)劃、中國(guó)外文局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度。全國(guó)實(shí)施統(tǒng)一考試后,各地、各部門(mén)不再進(jìn)行翻譯系列專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審工作。  具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加考試。凡考試合格者,國(guó)家人事部將頒發(fā)《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》,該證書(shū)在全國(guó)范圍內(nèi)有效?! 『w“全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)三級(jí)翻譯口筆譯大綱”中包含的所有詞匯;提供詳盡的釋義及例句,是備考所需要的重要參考書(shū)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語(yǔ)備考詞匯全攻略 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)85條)

 
 

  •   3級(jí)翻譯資格考試的配套詞匯書(shū),很不錯(cuò)!
  •   買(mǎi)來(lái)打算參加三級(jí)口譯的考試,書(shū)中詞匯解釋很全面,詞匯也很全
  •   考三級(jí)筆譯用的,基本比較簡(jiǎn)單
  •   決定報(bào)考一次筆譯三級(jí),挑戰(zhàn)一下自己
  •   單詞很簡(jiǎn)單,是筆譯三級(jí)的單詞嗎?
  •   很詳細(xì)的列明了考綱單詞 方便筆譯備考復(fù)習(xí) 此書(shū)由詳細(xì)例句 知識(shí)點(diǎn)明確
  •   因?yàn)闇?zhǔn)備翻譯考試,看了很多詞匯書(shū)。這本和GRE,專八比起來(lái),量算少的,難度算簡(jiǎn)單的。這書(shū)挺好,例句很多,看起來(lái)不會(huì)很枯燥。
  •   三級(jí)口譯考試必備書(shū)目,所以必買(mǎi)。
    其次,是正版,印刷清晰,紙張質(zhì)量也不錯(cuò),好就對(duì)了
    不多說(shuō)了,我去看書(shū)
  •   書(shū)真的編的很好??!特別是經(jīng)典的例句,經(jīng)典的翻譯,還用習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)等等,真的是一本學(xué)習(xí)詞匯的好書(shū)??!
  •   單詞都是一些常用的簡(jiǎn)單的詞,例句中列出了很多平常沒(méi)注意到的用法,能使我們對(duì)這些詞匯有新的認(rèn)識(shí),從而能夠更好地去把握這些詞在句子、文章中的翻譯。
  •   考試必備,很是不錯(cuò),但不是亂序的~希望能對(duì)翻譯有幫助。
  •   買(mǎi)了三級(jí)詞匯,正版書(shū),新版的,很實(shí)用,里面的單詞收錄比較全,贊。
  •   例句不錯(cuò),有中英文的例句,可以當(dāng)翻譯功課做,不錯(cuò)!
  •   這本書(shū)很好,里面還有例句,很適合備考用,有利于增加詞匯量,值得大家購(gòu)買(mǎi)。
  •   詞匯范圍很適合備考,很實(shí)用
  •   對(duì)照了一下,都是大綱里的詞匯,不過(guò)解釋很詳細(xì)而且附上了例句,用起來(lái)還是很方便的,另外封面也挺好的,還不錯(cuò)吧
  •   適合考試看,例句也有助于學(xué)習(xí)
  •   有注音,詞匯解釋較為詳細(xì),每個(gè)意思的解釋都有例句注解幫助記憶,但是要背下這本書(shū)還真是要費(fèi)功夫的
  •   書(shū)質(zhì)量不錯(cuò),也很實(shí)用,適合打基礎(chǔ),初步考試的人
  •   這本對(duì)我的考試很有幫助,剛剛收到,里面的內(nèi)容還沒(méi)有讀全,我想不會(huì)失望的
  •   書(shū)不錯(cuò),就是里面的詞匯有點(diǎn)低級(jí),很多都是高中詞匯
  •   比較平常的一本詞匯書(shū) 中規(guī)中矩 沒(méi)事背著玩倒是可以 反正單詞這東西每天都該被 不然就容易忘
  •   這本詞匯書(shū)還是很有用的
  •   詞匯很全,很實(shí)用。
  •   看起來(lái)不錯(cuò),希望對(duì)考試能有幫助
  •   考試必備啊。
  •   對(duì)于基礎(chǔ)較差又想備考的人來(lái)說(shuō),這本書(shū)不錯(cuò)。有音標(biāo),有例句,很適合打基礎(chǔ)。
  •   基礎(chǔ)詞匯,對(duì)于初學(xué)者應(yīng)該挺有幫助
  •   基礎(chǔ)詞匯到比較常用的詞匯。難度適中
  •   詞匯講解的很詳細(xì),例子比較實(shí)用
  •   很好,但是詞匯不多,少于六級(jí),
  •   書(shū)頁(yè)質(zhì)量不錯(cuò),詞匯解析也很好,值得購(gòu)買(mǎi)
  •   還都是一些實(shí)用的詞匯,沒(méi)有那些簡(jiǎn)單的可有可無(wú)的詞匯占地方
  •   備考CATTI,讓我瘋了一樣尋找參考書(shū),找了那么多個(gè)網(wǎng)都找不到,當(dāng)當(dāng)上卻有,何其幸運(yùn)啊。
  •   這本書(shū)拿到手,很新,沒(méi)有折痕和污跡。印刷比較清晰精美。里面的內(nèi)容和一般的詞典所具備的沒(méi)有兩樣,很齊全,主要的感覺(jué)是單詞下面附帶示例的句子,比較有深度,不是簡(jiǎn)單的句子,例句中包含的信息量豐富,單詞質(zhì)量比較高。
  •   之前一直缺貨,昨天剛到就開(kāi)始看了。雖然紙質(zhì)有點(diǎn)粗糙,但詞意思很全,還有例句,書(shū)厚,值。
  •   帶讀音,每個(gè)詞后有若干例句,便于舊詞的復(fù)習(xí)和拓展,還有新詞的學(xué)習(xí),是我想要的書(shū)。
  •   書(shū)讀過(guò)了,內(nèi)容還不錯(cuò)。有例句很好。
  •   里面的單詞講解很細(xì),有相關(guān)詞組和例句,正在努力學(xué)習(xí)中
  •   很實(shí)用的一本背單詞 的書(shū) 單詞很全 講解很詳細(xì)
  •   單詞講解很詳細(xì),里邊還有例句,按字母順序分了組,很好
  •   是順序的,按abcd排的。有例句,助于理解。
  •   還不錯(cuò),有音標(biāo)有例句
  •   每個(gè)詞都有解釋例句
  •   單詞釋義很詳細(xì),還沒(méi)細(xì)看
  •   書(shū)的質(zhì)量很好,內(nèi)容還在觀看中!
  •   堅(jiān)持學(xué)習(xí)可以讓這本書(shū)變的更有價(jià)值,很值得參考
  •   書(shū)很不錯(cuò) 就是書(shū)的側(cè)面有點(diǎn)臟了
  •   發(fā)貨快!書(shū)質(zhì)量不錯(cuò),值得讀!
  •   當(dāng)當(dāng)?shù)臅?shū)還是和以往一樣。質(zhì)量過(guò)硬!
  •   希望能好好地把書(shū)看會(huì)吧。有句子挺好的。
  •   書(shū)不錯(cuò)。今天剛拿到的。
  •   書(shū)的質(zhì)量不錯(cuò),內(nèi)容略看了一下,基本相當(dāng)于是一本詞典.
  •   書(shū)很新 比書(shū)店的好 送貨很迅速
  •   書(shū)不錯(cuò),還沒(méi)讀,翻了一遍看著紙張可以,上面的字也很清晰
  •   很開(kāi)心,書(shū)是09年版的,開(kāi)始還怕會(huì)是08版的。。。所以很滿意。。。。
  •   當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買(mǎi)書(shū)還是比別家的便宜。發(fā)貨速度一直很快。書(shū)看了,還不錯(cuò)
  •   開(kāi)始背了 挺全的
  •   挺好的這本書(shū)。
  •   沒(méi)怎么看,大概翻了一下,不錯(cuò)
  •   速度相當(dāng)快 雙十一買(mǎi)的 今天就到貨了
  •   A really good book. It's worth buying.
  •   哎呀買(mǎi)錯(cuò)了不過(guò)不貴打折買(mǎi)的就算了吧 妹妹可能還能用著。。。
  •   速度還行···質(zhì)量也挺好的··
  •   雖然還沒(méi)有仔細(xì)背過(guò)
  •   單詞匯總
  •   還沒(méi)開(kāi)始看,是和catti配套教材一起買(mǎi)的。
  •   恩 每天背一點(diǎn),堅(jiān)持就是勝利!
  •   內(nèi)容好,可是印刷太密集,容易犯困
  •   字比較小,內(nèi)容比較多,好
  •   全套用書(shū)就缺這個(gè)了
  •   不錯(cuò) 挺實(shí)用
  •   書(shū)店沒(méi)了..網(wǎng)上能買(mǎi)到真好
  •   屬于推薦的那一種
  •   不錯(cuò),但就是出版社印的粗糙
  •   內(nèi)容很好,資料很齊全。
  •   與以前看過(guò)的詞匯書(shū)籍稍有區(qū)別的地方可能就是例句更傾向于與翻譯有關(guān)的情境。這點(diǎn)從備考角度來(lái)書(shū)還是不錯(cuò)的。
    看紙質(zhì)應(yīng)該是正版,但書(shū)中還是出現(xiàn)了些許錯(cuò)誤,算是比較明顯的瑕疵吧。詞匯書(shū)一般很難出明顯錯(cuò)誤的。
  •   對(duì)于提高翻譯水平而言,還是有所幫助。因?yàn)槔锩娴睦溥€是比較豐富,可以幫助提高對(duì)詞義理解,尤其是針對(duì)向我這樣中文水平較差的。不過(guò),排版過(guò)于象詞典,降低閱讀興趣。需要自己重新整理編排。
  •   這本書(shū)單詞量很大,很全,是翻譯考試必備用書(shū),很好
  •   書(shū)和專四什么的詞匯量差不多,有點(diǎn)偏,估計(jì)適合翻譯吧,還沒(méi)看完
  •   還不錯(cuò),例句都很好,好像也比較貼近考試內(nèi)容的.不過(guò)我好像沒(méi)有時(shí)間,肯定看不完了,不,應(yīng)該是看完c就已經(jīng)很不錯(cuò)了55555555
  •   我老婆一次性買(mǎi)了16本書(shū)
  •   備考常規(guī)書(shū)
  •   考試用書(shū),內(nèi)容不評(píng)論
  •   正版 質(zhì)量不錯(cuò)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7