出版時間:2007-3 出版社:Foreign Languages Press 作者:Li Xia 頁數(shù):201 譯者:董玉國
Tag標(biāo)簽:無
前言
前言 不少英語學(xué)習(xí)者在對外交往中有一個共同的困惑:涉及到較深層次的話題時,言詞便捉襟見肘。為什么?答案很簡單:不熟悉文化交往中特定的表達方式。這本書試圖幫助你突破語言障礙,學(xué)會用得體的英語介紹中國國情、表達獨立的觀點?! ∥幕窍嗷贤ǖ淖罴呀橘|(zhì) 在美國大學(xué)校園國際學(xué)生組織舉辦的聚會上,常常有這樣一個節(jié)目:“打破堅冰”,學(xué)生們就各自國家的文化展開交談。在類似的國際交流場合中,個人所代表的民族文化是最顯著的身份標(biāo)識。用流利的英文談?wù)撘恍┲袊幕杏幸馑嫉脑掝},是一名中國人展示個性魅力的最佳選擇?! ⊥鈬岁P(guān)心的中國文化話題 本書的主題涉及中國傳統(tǒng)文化,以及當(dāng)下中國的社會現(xiàn)象,題材多來自近年英美媒體對中國的報道。從這個途徑選取談資,既是為了讓讀者了解外國人對中國文化的興趣點,也是為了幫助讀者關(guān)注現(xiàn)實問題,學(xué)會用英文去思考、表達你對世界的認識?! 《嘣囊暯呛桶莸男膽B(tài) 每一種文化都有其存在的理由和價值,無所謂優(yōu)劣和高下。對于自己和別人的文化都需要有多元的視角、包容的心態(tài)和幽默感。因此,本書在介紹中國文化時,不以老大自居,而是從跨文化的角度,客觀地評價中西文化的異同?! 『啙嵱行У恼Z言 本書的英文表達秉承簡潔、平和、有效的原則,讓談話者看上去有修養(yǎng)、不做作。達到這個目的,得益于本書的翻譯者董玉國先生。他深厚的英文功底以及對中西文化的透徹了解,使得本書的英文表達得體且不失格調(diào)?! ∽髡?李霞 書評 中國文化源遠流長,博大精深,縱然辦千萬個講座,也未必就能道盡它的豐富內(nèi)涵,說透它的無窮奧秘。而這本書,卻只是從日常生活中選取了最易見的五十道題,就親切而又巧妙地把充滿好奇心的四海賓朋引進了中國文化的神奇之門,令人茅塞頓開,情趣盎然。正所謂“三葉兩花一世界”,透過這本盆景似的小書,見到的是一個華夏民族傳統(tǒng)習(xí)俗和時尚風(fēng)情的大千世界,好不悠哉、快哉! ——石灣,作家出版社原總編輯 In a conversational style, the book touches upon various aspects of the Chinese life, customs and culture. Witty and at times funny as well, the dialogues also discuss the most salient or the most mundane things in the lives of the Chinese in all sincerity and clarity. Clearly, the author knows how to piece together the puzzles of the Chinese culture and customs from the perspective of one who has a good understanding of the things Chinese as well as those of overseas. Readers may very well giggle or even laugh their way through the book. 這本書以機智、幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來,以真誠、坦蕩的筆觸將中國社會的現(xiàn)實問題逐個梳理。基于對中西方文化的透徹了解,作者特別關(guān)注那些令西方人不解的中國文化習(xí)俗,其撥云見日的智慧點撥讓閱讀本書成為一種享受?! 栊?,《中國日報》總編助理 在孔子學(xué)院一步步走向世界的時候,這本書顯然來得正是時候。外國人看了,會對中國文化有新的了解;中國人看了,也會對自己的文化有新的發(fā)現(xiàn)。不論你是否同意書中的觀點或表述,你都會有所收獲——直接來自書中的,或經(jīng)過自己思考的?! S燕,新華社中國國際傳播研究中心常務(wù)副主任 每一個與外國人打過交道的人都有這樣的體會:談到中國的時候,外國人最常說的一句話是:“我喜歡吃中國菜!”這既是對中國美食的褒獎,同時也多少反映出西方人對中國文化了解的局限。隨著中國國力的增強和國際地位的提高,對中國感興趣的西方人也越來越多。但是中國文化博大精深,如何簡明、全面又生動有趣地向他們介紹中國文化是我們在對外交往中所面臨的問題。這本書即為此而作。同時,對于我們這些以“向世界介紹中國”為己任的對外宣傳工作者來說,這更是一本有著工具書意義的“隨身手冊”?! 苋眨醒腚娨暸_海外中心英語頻道副總監(jiān) This book will give you a helpful and detailed understanding of many aspects of Chinese culture – allowing you to combine the splendors of the past with the everyday happenings of today. 本書將古代的輝煌與今天的日常生活融于一體,包羅萬象。它對于讀者全方位,多角度地去理解中國文化是大有裨益的?! 狢hris Wenden,中國國際廣播電臺
內(nèi)容概要
本書以機智幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來。對話部分信息豐富、觀點獨特、激發(fā)興趣,并且特別關(guān)注那些令西方人不解的中國文化習(xí)俗。對話語言秉承生動、簡潔、有效的原則,有豐富的固定搭配和短語幫助你掌握口語表達法;每個話題都配有“背景閱讀”,作為語言知識和背景知識的必要擴充;每課的練習(xí)由英語口語專職教師設(shè)計,形式多種多樣,針對性強。每課的詞匯表提煉出重要的口語表達法。通過本書及附贈的MP3對話錄音,你可以進行口語、聽力、語音、聽寫、口筆譯、詞匯等各種練習(xí)。無論用于課堂口語教學(xué)還是自學(xué),本書都具有相當(dāng)大的伸展度和靈活性。
作者簡介
李霞,北京大學(xué)中文系畢業(yè),密蘇里新聞學(xué)院訪問學(xué)者;現(xiàn)為多語種對外傳播月刊《今日中國》副總編輯;策劃出版《中國人的哲學(xué)智慧》(英文)、《習(xí)俗與文化》(英文);編輯出版《第一動力》《深度憂患》;與人共同撰寫《對外傳播論文集》。
作者照片
董玉國,1982年大學(xué)
書籍目錄
Traditional Culture傳統(tǒng)文化 1 The Art of Calligraphy奇妙的書法 2 The Significance of Chinese Paintings中國畫的含意 3 Rediscover Confucius重新發(fā)現(xiàn)孔子 4 Differcnccs betwccn Chinese and Western Medicines 中西醫(yī)的差異 5 The Role of Operas戲曲的作用 6 Gardens and Bonsais園林和盆景 7 G1azed Tiles and Imperial Architecture琉璃瓦與宮廷建筑 8 TWO Boats in the Yangtze River長江里的兩條船中國元素 9 Chinese Fans中國扇子Chinese Elements 中國元素 10 Beijing Opera Facial Masks京劇臉譜 11 Yellow:China’S Favorite Color黃,中國人崇尚的顏色 12 Rcd:China’S Favorite Color紅,中國人崇尚的顏色 13 The Importance of Chopsticks筷子的重要性 14 The Elegance ofTea-Drinking茶的格調(diào)”People and Cities人與城市 15 Beijing’S Identity北京人的身份 16 Trendy Shanghai時尚的上?!?7 Happy—Go-Lucky Chengdu幸福的成都 18 Chinese Beauty中國美女 19 Shanghai Men上海男人Human Relationships人際往來 20 Family Relations家庭關(guān)系 21 Neighborhood Relationship鄰里關(guān)系 22 Personal Privacy vsHospitality隱私與親密 23 7he Exchange ofGifts禮尚往來 24 Chinese Hospitality中國人的待客之道 25 7able Manners餐桌禮儀Folk Customws新老民俗 26 The Fashion of7ea-Drinking喝茶的時尚 27 Meanings in a Chinese Name中國人姓名的含意 28 Fengshui風(fēng)水 29 The Secret ofNumbers數(shù)字的秘密 30 Paintings,Calendars and Christmas Trees年畫、掛歷、圣誕相Fashion時尚生活 31 Tea or Coffee? 茶還是咖啡? 32 The Color of Food美食的色相 33 The Ultimate Luxury Products頂級奢侈品。 34 Driving on the Horse Road開車上路 35 A Hectic Long Holiday忙碌的長假 36 Chinese Tourists Abroad出境旅游熱 37 The Reputation ofDogs狗的名聲 38 TOEFL or No TOEFL?考不考托福?Pop Culture流行文化 39 Blogging Fever博克熱 40 The Appeal of Cracy Stones《瘋狂的石頭》的魅力 41 The Film Makers’Responsibility電影人的責(zé)任 42 The Crazy TV Box電視,瘋狂的盒子 43 English as a Door Opener英語,敲門磚文化碰撞 44 When English Meets Chinese當(dāng)英語與漢語相遇 45 Chinese and Western Set Phrases中國俗語和西方俗語 46 The Ideal Man理想男人 47 The Monkey King VsHarry Potter孫悟空PK哈利·波特 48 New Year Movies賀歲片 49 Globalization of Spots體育運動的全球化 50 NBA:Popular or Privileged?NBA:大眾還是精英?
媒體關(guān)注與評論
中國文化源遠流長,博大精深,縱然辦千萬個講座,也未必就能道盡它的豐富內(nèi)涵,說透它的無窮奧秘。而這本書,卻只是從日常生活中選取了最易見的五十道題,就親切而又巧妙地把充滿好奇心的四海賓朋引進了中國文化的神奇之門,令人茅塞頓開,情趣盎然。正所謂“三葉兩花一世界”,透過這本盆景似的小書,見到的是一個華夏民族傳統(tǒng)習(xí)俗和時尚風(fēng)情的大千世界,好不悠哉、快哉!--石灣,作家出版社原總編輯In a conversational style, the book touches upon various aspects of the Chinese life, customs and culture. Witty and at times funny as well, the dialogues also discuss the most salient or the most mundane things in the lives of the Chinese in all sincerity and clarity. Clearly, the author knows how to piece together the puzzles of the Chinese culture and customs from the perspective of one who has a good understanding of the things Chinese as well as those of overseas. Readers may very well giggle or even laugh their way through the book.這本書以機智、幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來,以真誠、坦蕩的筆觸將中國社會的現(xiàn)實問題逐個梳理?;趯χ形鞣轿幕耐笍亓私猓髡咛貏e關(guān)注那些令西方人不解的中國文化習(xí)俗,其撥云見日的智慧點撥讓閱讀本書成為一種享受。--黎星,《中國日報》總編助理在孔子學(xué)院一步步走向世界的時候,這本書顯然來得正是時候。外國人看了,會對中國文化有新的了解;中國人看了,也會對自己的文化有新的發(fā)現(xiàn)。不論你是否同意書中的觀點或表述,你都會有所收獲--直接來自書中的,或經(jīng)過自己思考的。--黃燕,新華社中國國際傳播研究中心常務(wù)副主任 每一個與外國人打過交道的人都有這樣的體會:談到中國的時候,外國人最常說的一句話是:“我喜歡吃中國菜!”這既是對中國美食的褒獎,同時也多少反映出西方人對中國文化了解的局限。隨著中國國力的增強和國際地位的提高,對中國感興趣的西方人也越來越多。但是中國文化博大精深,如何簡明、全面又生動有趣地向他們介紹中國文化是我們在對外交往中所面臨的問題。這本書即為此而作。同時,對于我們這些以“向世界介紹中國”為己任的對外宣傳工作者來說,這更是一本有著工具書意義的“隨身手冊”。 --曹日,中央電視臺海外中心英語頻道副總監(jiān) This book will give you a helpful and detailed understanding of many aspects of Chinese culture - allowing you to combine the splendors of the past with the everyday happenings of today.本書將古代的輝煌與今天的日常生活融于一體,包羅萬象。它對于讀者全方位,多角度地去理解中國文化是大有裨益的。--Chris Wenden,中國國際廣播電臺
編輯推薦
英語學(xué)了十幾年的我們,一碰上老外多半會面臨這樣的尷尬:寒暄客套之后就無話可說!也難怪老外常說我們中國人捉摸不透,其實多半得怨語言這層窗戶紙。因此,要想在國際交流中如魚得水,就得修煉出用英語高談闊論的功夫?! 〗诔霭娴摹队⒄Z暢談中國文化50主題》就是一本幫助你突破語言障礙,實現(xiàn)良好溝通的一本書。在國際交流場合,個人所代表的民族文化是最顯著的身份標(biāo)志。作為一名中國人,用流利的英語談?wù)撘恍┲袊幕杏幸馑嫉脑掝},無疑是展示個性魅力的最佳手段。試想,當(dāng)你用一口流利的英語將北京人和上海人做番比較,或者將孫悟空和哈里?波特PK一番,你的國際形象是否會提升許多呢? 首先,50個話題讓你自如選擇。為切合外國人對中國文化的興趣點,這本書的主題參照了近年來英美媒體對中國的報道,分為傳統(tǒng)文化、中國元素、人與城市、人際往來、新老民俗、時尚生活、流行文化、文化碰撞八大板塊。作者還特別關(guān)注那些令西方人不解的中國文化習(xí)俗,平和而不乏詼諧地將疑惑一一化解?!吨袊請蟆房偩幹砝栊桥康脑u價這本書“以機智、幽默的對話將中國文化的方方面面娓娓道來,以真誠、坦蕩的筆觸將中國社會的現(xiàn)實問題逐個梳理?!薄 ∑涠?,生動的語言讓你表達得體。每個話題的主體部分是對話,語言秉承生動、簡潔、有效的原則,生詞、難詞很少見,而英美人士間耳熟能詳?shù)墓潭ū磉_法卻很豐富。這樣的語言讓談話者看上去有修養(yǎng)、不做作,也便于學(xué)習(xí)者模仿記憶,迅速運用到實際交流中。中央電視臺海外中心的曹日先生看過此書后認為:“對于我們這些以向世界介紹中國為己任的對外宣傳工作者來說,這更是一本有著工具書意義的隨身手冊?!薄 ∑淙?,靈活的方式讓你自主學(xué)習(xí)。此書的學(xué)習(xí)功能將之與一般的賞析類英語讀物區(qū)別開來,無論用于課堂教學(xué)還是自學(xué),都具有相當(dāng)大的伸展度和靈活性。全部對話都配有MP3。每個對話后有背景閱讀、詞匯表和練習(xí)。練習(xí)部分由英語口語專職教師設(shè)計,形式多種多樣,針對性強。讀者可以根據(jù)自身的學(xué)習(xí)目的,有選擇地進行口語、聽力、語音、聽寫、口筆譯、詞匯等各種練習(xí)。 其四,作者的實力值得一提。作者李霞女士畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,現(xiàn)為多語種對外傳播月刊《今日中國》副總編,美國密蘇里新聞學(xué)院訪問學(xué)者。一個看似熟悉的話題,她卻能從敏銳獨到的角度切入,道出其中微妙的中西文化差異,令讀者耳目一新。翻譯董玉國先生早年留學(xué)加拿大,在《北京周報》英文版從事記者編輯工作八年,之后在《財富》500強企業(yè)從事公共關(guān)系工作。他深厚的英文功底以及對中西文化的透徹了解,使得本書的英文表達得體且不失格調(diào)?! ∽鳛橐槐居⒄Z口語讀物,《英語暢談中國文化50主題》已經(jīng)超越了語言的范疇,觸及到跨文化交流領(lǐng)域。正如作家出版社原總編輯石灣先生的評價,“這本書只是從日常生活中選取了最易見的五十道題,就親切而又巧妙地把充滿好奇心的四海賓朋引進了中國文化的神奇之門,令人茅塞頓開,情趣盎然?!薄 队⒄Z暢談中國文化50主題(附光盤)(中英雙語)》,點擊進入: 《英語暢談世界文化100主題(附光盤)(中英雙語)》,點擊進入: 《英語暢談青春文化50主題(附光盤)》,點擊進入: 《英語暢談時事熱點50主題(附光盤)(中英雙語)》,點擊進入: 《嘻哈口語大話校園(附光盤)》,點擊進入: 《嘻哈口語:你說東,我說西(附光盤)》,點擊進入: 《英語國際人:嘻哈口語—辦公室的故事(附盤)》,點擊進入: 《嘻哈口語——英文情景短劇》,點擊進入:
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
英語暢談中國文化50主題(附贈Mp3錄音光盤) PDF格式下載