德語三級翻譯口筆譯考試大綱

出版時間:2006-4  出版社:外文出版社  作者:中國外文局全國翻譯專業(yè)資格水平考試辦公室  頁數(shù):271  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

根據(jù)中華人民共和國人事部發(fā)布的《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》和《二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法》,中國外文局組織全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試德語專家委員會專家編寫了《德語二級翻譯口筆譯考試大綱》,并經(jīng)人事部組織有關(guān)專家審定通過。    本大綱是德語三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試的指導(dǎo)性文件,是考試命題的依據(jù),也是應(yīng)考人員的重要參考指南。根據(jù)翻譯專業(yè)人員實(shí)際工作所需要的知識和能力,明確了考試的范圍、內(nèi)容、重點(diǎn),對考核點(diǎn)分層次提出了要求。要求“掌握”的是重點(diǎn)內(nèi)容,要求“了解”的是相關(guān)內(nèi)容,應(yīng)考人員應(yīng)全面學(xué)習(xí)和了解,爭取成為合格的翻譯人員。此外,本大綱還給出了考試樣題和參考答案,以及基礎(chǔ)詞匯表,供應(yīng)考人員復(fù)習(xí)備考。

書籍目錄

德語筆譯三級考試大綱(試行)德語筆譯三級考試模塊設(shè)置一覽表德語口譯三級考試大綱(試行)德語口譯三級考試模塊設(shè)置一覽表德語三級《筆譯綜合能力》試卷(樣題)德語三級《筆譯綜合能力》試卷(樣題)答案德語三級《筆試實(shí)務(wù)》試卷(樣題)德語三級《筆試實(shí)務(wù)》試卷(樣題)答案德語三級《口譯綜合能力》試卷(樣題)錄音材料德語三級《口譯綜合能力》試卷(樣題)德語三級《口譯綜合能力》試卷(樣題)答案德語三級《口譯實(shí)務(wù)》試卷(樣題)錄音材料德語三級《口譯實(shí)務(wù)》試卷(樣題)答案基礎(chǔ)詞匯表附錄:全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試問答

編輯推薦

  由全國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃、中國外文局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入國家職業(yè)資格證書制度。全國實(shí)施統(tǒng)一考試后,各地、各部門不再進(jìn)行翻譯系列專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審工作。  具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加考試。凡考試合格者,將頒發(fā)《中國人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》,該證書在全國范圍內(nèi)有效。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    德語三級翻譯口筆譯考試大綱 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)16條)

 
 

  •   為了參加德語翻譯資格考試購買的,很實(shí)用的書
  •   只有一套模擬題,后面全是單詞,參考價值不大。既然有這個考試,希望能看到一些有價值的參考資料。
  •   內(nèi)容詳細(xì),考試必備,只是試題太少,建議多增加試題。
  •   專業(yè)書籍。我娘親見我看了專業(yè)書籍很是高興。
  •   需要的買
  •   書很好,可惜有點(diǎn)臟啊!痛心~
  •   大部分都是單詞,只有一套模擬題,雖然有答案,用處還是有的,畢竟還是了解了考試的形式
  •   書剛一回來,翻了翻基本詞匯表,發(fā)現(xiàn)三級的難度確實(shí)不是很高,都是很基本的。唯一遺憾是沒有附帶口譯部分的MP3
  •   內(nèi)容有針對性,實(shí)用
  •   感覺不錯,像本小字典~~~~值得一看
  •   因?yàn)槭强荚嚧缶V,所以買了。
  •   如果多些模擬題就好了。
  •   沒有任何購買的意義,**了呀?。?!
  •   很沒意思的大綱, 多半是單詞
  •   說實(shí)話,詞多但重點(diǎn)內(nèi)容較少,而且貴,有點(diǎn)后悔,卻必須要買
  •   原以為有解題之類的,其實(shí)就是幾套考過的試卷,有一大半都是單詞LIST
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7