日語筆譯綜合能力

出版時間:2005-7  出版社:外文出版社  作者:李均洋 編  頁數(shù):311  字?jǐn)?shù):365000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一、編寫目的  本書是為“國家人事部全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試——日語三級筆譯綜合能力考試”編寫的指定教材,同時也適宜于大學(xué)日語專業(yè)本科生、研究生和具有同等學(xué)力的其他各類專業(yè)的大學(xué)生、研究生、日語翻譯工作者的閱讀教材?! 》g是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)問,它要求翻譯者有較寬的知識面,有雙語讀解及雙語表達(dá)能力。為此,閱讀理解就成為翻譯訓(xùn)練的最基本手段。本書就是圍繞翻譯的基本功訓(xùn)練而設(shè)計(jì)體例及練習(xí)點(diǎn)的?! 《?體例及特點(diǎn)  本書共有8個單元、15課、39篇文章,題材多樣,內(nèi)容涵蓋政治、文化、科技、教育、地理、環(huán)境、國際問題、國際商貿(mào)、語言、文學(xué)、藝術(shù)、健康、養(yǎng)生、旅游、體育、計(jì)算機(jī)與互聯(lián)網(wǎng)等。  題材的“小百科”特點(diǎn)在詞匯量上也顯現(xiàn)了出來。本書的詞匯新、普及面廣,尤其是在“詞匯”部分列出并加以解釋的詞匯,是以《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語三級翻譯口筆譯考試大綱》(修訂版)的詞匯為基準(zhǔn),充實(shí)增加的新詞匯?! ”緯?ldquo;語法”解釋,也是側(cè)重于從翻譯的角度,從文章的前后文脈、語義、語用方面解釋語法難點(diǎn),力爭使學(xué)習(xí)者有舉一反三之所獲。  本書的“練習(xí)”部分,更是突出翻譯考試的特色,即根據(jù)《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語三級翻譯口筆譯考試大綱》(修訂版)的要求,以及“大綱”設(shè)置的筆譯考試模塊和樣題而設(shè)計(jì)編寫的,具有讓讀者掌握文章難點(diǎn),把握考點(diǎn)的示范測試作用,同時也讓讀者以此去揣摩讀解文章的方法和技巧,從整體上而非肢解式地讀解文章,提高自己的日語綜合理解水平。  為了方便學(xué)習(xí)者,本書還專設(shè)有“句型匯總”,宛如一冊句型辭典一樣,可以很方便地查閱、理解句型。有心的學(xué)習(xí)者如果能把這些句型諳熟于心,那將在日語讀解上產(chǎn)生一個飛躍。

內(nèi)容概要

本書的“練習(xí)”部分,更是突出翻譯考試的特色,即根據(jù)《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語三級翻譯口筆譯考試大綱》(修訂版)的要求,以及“大綱”設(shè)置的筆譯考試模塊和樣題而設(shè)計(jì)編寫的,具有讓讀者掌握文章難點(diǎn),把握考點(diǎn)的示范測試作用,同時也讓讀者以此去揣摩讀解文章的方法和技巧,從整體上而非肢解式地讀解文章,提高自己的日語綜合理解水平。

作者簡介

譚晶華,男,上海外國語大學(xué)常務(wù)副校長、教授,博士生導(dǎo)師,兼任教育部高校外語教學(xué)指導(dǎo)委員會副主任兼日語組組長,中國日本文學(xué)研究會會長、中國中日比較文學(xué)會副會長、上海市翻譯家協(xié)會副會長、上海市辭書學(xué)會副會長、上海市日本學(xué)會副會長。長期從事語言文學(xué)的研究和翻譯

書籍目錄

第一單元  政治與文化  第一課  第二課  第二單元  科技與教育  第三課   第四課第三單元  地理與環(huán)境  第五課第四單元  國際問題與國際商貿(mào)  第六課  第七課第五單元  語言文學(xué)與藝術(shù)  第八課  第九課第六單元  健康與養(yǎng)生  第十課   第十一課第七單元  旅游與體育第八單元  計(jì)算機(jī)與互聯(lián)網(wǎng)句型匯總參考文獻(xiàn)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試問答

編輯推薦

  納入國家職業(yè)資格證書制度,面向全社會,取得證書人員,可按級受聘相應(yīng)職務(wù),實(shí)施統(tǒng)一考證后,全國不再進(jìn)行翻譯專業(yè)任職資格評審。  全國實(shí)行 最具權(quán)威 統(tǒng)一認(rèn)證  國家職業(yè)資格證書

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    日語筆譯綜合能力 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)70條)

 
 

  •   書很好,每篇文章之后都是有詞匯文法總結(jié),難度也還行,和日語專業(yè)研究生考試的差不多,就是相比之下要短一些.難度也在一級了,至少一級,領(lǐng)域的針對性要強(qiáng)于一級很多
  •   翻譯考試專用的書額,看上去還行
  •   說實(shí)話粗糙度很讓我懷疑這真的是教材類書籍嗎?和筆譯實(shí)務(wù)也差太多了 但是不管在書店還是在當(dāng)當(dāng)買都是這個重量 所以估計(jì)就這么回事了……另及書真的很老了哎……教材內(nèi)容比較舊 勝在經(jīng)典吧……
  •   對于翻譯等級考試幫助很大
  •   翻譯考試必備哦
  •   對于考筆譯研究生有很大的幫助 看到別人推薦來買的 內(nèi)容不錯 配合講解來做會很有收獲!
  •   配合筆譯實(shí)務(wù)一起用。。
  •   日語同類資源太少了 所以得此一本還是不錯
  •   正好最近需要補(bǔ)習(xí)日語,很好的資料
  •   鞏固日語,效果很好,很滿意
  •   考翻譯碩士必備良品~
  •   不僅考翻譯能用到,當(dāng)閱讀訓(xùn)練也挺好的。
  •   考翻譯證必備
  •   我喜歡這本書的閱讀量!里面的語法也很多 看來我還有很多不懂得東西呢!書很新很好 可是怎么封面的樣子不一樣呢?是三級沒錯···恩··新版么?
  •   看起來不錯,對考試有幫助。
  •   適合考級的人員使用,比較專業(yè)
  •   單詞語法得綜合掌握呢
  •   比較新的了,書很干凈,當(dāng)天訂的當(dāng)天就到,很滿意。
  •   書是正版,質(zhì)量不錯,內(nèi)容也很翔實(shí)。。。值得一買
  •   書倒是挺好的,不過紙質(zhì)一般~
  •   書很不錯 有政治經(jīng)濟(jì)文化各個方面的 感覺對自己很有幫助
  •   真的是很實(shí)用的書,應(yīng)試效果一流。。。
  •   收到的書和圖片不太一樣,不過內(nèi)容一樣。
  •   紙張質(zhì)量不是很好,書中有錯誤,不過什么也不可能盡善盡美么。有一定參考價值。
  •   超喜歡這幾本書的
  •   指定用書 不看也得看了 印刷很不錯
  •   大家都買了 你不買 好意思啊
  •   老實(shí)說這本真的一般般 和我們現(xiàn)在用的作文教材很多都重復(fù)了
  •   內(nèi)容很好,很滿意,下次會再來的
  •   好書應(yīng)該細(xì)細(xì)研讀
  •   沒說的 必看
  •   官方的教材,全本認(rèn)真研讀
  •   買回來看看,研讀一下
  •   希望題型和難度能和試卷一樣。
  •   現(xiàn)在正在看 質(zhì)量很不錯
  •   沒發(fā)現(xiàn)什么不好
  •   好!非常好!內(nèi)容受益匪淺
  •   還沒看,不知道如何??!
  •   指定用書,一定得好好看了。加油
  •   作為課本使用的,內(nèi)容很好,很實(shí)用
  •   用于平時上課的教材,班里同學(xué)一起買的,挺不錯
  •   因?yàn)槭轻槍荚嚨馁Y料 也無所謂好或者壞 內(nèi)容是一篇一篇的文章 然后列出來文中出現(xiàn)的單詞 不過單詞沒有標(biāo)出來音型 標(biāo)出來了詞性,還有列出來了這篇文章出現(xiàn)的個別語法,后面有配套的跟蹤練習(xí),并且沒有講解 文章整體還不錯 都是原汁原味的日語文章
  •   初看了一下內(nèi)容,覺得有點(diǎn)困難,不管怎樣既然決定挑戰(zhàn)筆譯考試了,就要拼一把。
  •   講的很全面,很符合日語專業(yè)學(xué)生的思維和方法。
  •   拿到書后感覺質(zhì)量還不錯,不過里面答案有錯誤,看的時候要注意,僅供參考。風(fēng)格很像一級考試的讀解文,個人覺得只靠這本書來備考的話是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,不過看看也不錯。
  •   我的日語不是很好,但是很喜歡日語,很想通過一些書來繼續(xù)學(xué)習(xí)。這次買的這幾本書挺喜歡的,就是覺得印刷上看著有些看著不舒服。一些真心話。 書的內(nèi)容卻是挺好。
  •   不知道日語的版本怎么樣。。。英語的很多都有錯。。
    但愿日語的不要那么嚇人。。
  •   實(shí)用,想考試的推薦買這個。
  •   還不錯,對考試有用!
  •   書很不錯,開始學(xué)習(xí)
  •   不錯的書雖然評價的很晚但這書真的很不錯呀
  •   在當(dāng)當(dāng)買書,價格便宜送貨快,挺好
  •   書的質(zhì)量沒有想象中好
    而且書中有錯誤
    到貨時間稍晚
  •   昨天晚上下的定單,今天下午就拿到書了,總體質(zhì)量還是不錯的.書挺干凈的.書里的內(nèi)容是閱讀,有講解.還是有一定的實(shí)用性和參考價值的.多做點(diǎn)閱讀也沒壞處.
  •   紙質(zhì)挺好的 內(nèi)容不錯
  •   買是買了,找不到了,湊評論,請忽略
  •   封面是綠色的···內(nèi)容沒有問題,應(yīng)該來說是不錯的
  •   紙張和印刷不太像正版。
  •   內(nèi)容很好~
  •   閱讀理解的一本書 有些講解 文章太老了
  •   這本書,怎么說呢,買回來只是當(dāng)做一本習(xí)題集做了,但是題卻又不多,沒什么深度。雖然說這本書是為了這考試專門編制的吧,但是內(nèi)容讓人覺得有點(diǎn)失望。而且由于是幾年前出版的,已經(jīng)明顯跟不上時代了??傊?,這本書從買回來到做完,一直都是很新的。
  •   考試用書針對性還是有的
  •   書的封面,與網(wǎng)上不符。送到后封面為綠色, 2012年4月第一版
  •   內(nèi)容是很不錯,但是仍舊希望有個譯文做參考啊。然后就是怎么受到的書和照片不同啊,是綠色的?。?/li>
  •   看了序言 發(fā)現(xiàn)了兩錯別字
  •   暫時還沒看出頭緒
  •   配送為題
  •   書是正版的,有效果。謝謝
  •   快遞很贊
  •   好!活動給力!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7