日語筆譯實務(wù)

出版時間:2010-8  出版社:外文出版  作者:陳巖 編  頁數(shù):358  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語筆譯三級考試大綱(試行)對筆譯實務(wù)的基本要求是:“1。能夠運用一般翻譯技巧,進行漢日雙語互譯。2。譯文忠實原文,無嚴(yán)重錯譯、漏譯。3。譯文通順,用詞正確且無明顯語法及表達錯誤?!北窘滩恼歉鶕?jù)國家人事部《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》的總體精神,按照日語筆譯三級考試大綱的具體要求編寫的。    為幫助考生了解翻譯理論、掌握翻譯技巧、提高翻譯能力、正確地進行日漢雙語互譯,我們在編寫中注意了以下幾方面:   一、以實踐為主,又不偏廢理論、技巧。筆譯實務(wù)是一門以實踐為主的科目,我們在強調(diào)這種特點的同時,又不偏廢翻譯理論、技巧的介紹,因為沒有理論的實踐是盲目的實踐,掌握理論正是為了更好地進行實踐。書中除了有總體上翻譯基本原則的闡述外,每課還有此種體裁文章翻譯的特點及注意之外,在日漢·漢日翻譯實例研究中,都設(shè)有“說明”。這些既體現(xiàn)了我們對翻譯的思索與認(rèn)識,也是翻譯工作者長期積累起來的經(jīng)驗之談。   二、在理論與實踐的結(jié)合上進行解釋、說明。對所用的例文給出正確的參考答案固然重要,但更重要的是要講清為什么這樣翻譯,特別是關(guān)鍵字詞、句型和文化背景的翻譯。每遇這種情況,我們都在篇幅所容許的范圍之內(nèi),舉一反三,在理論與實踐的結(jié)合上進行說明,以便學(xué)習(xí)者既如其然,又如所以然。   三、選材不拘一格,力求包羅常用文題。翻譯工作者所面臨的是各種各樣的場合,所涉及的是各種領(lǐng)域的內(nèi)容,為適應(yīng)這種要求,我們在選材上進行了一番考慮。本教材共16課,設(shè)置了致詞類文章、應(yīng)用文、商務(wù)信函、法律、合同、招商、招標(biāo)類文章、銷售類文章、訴訟類文章、金融、保險類文章、科技文章、旅游類文章、新聞報道、議論文以及散文、小說、詩歌的翻譯。所選文章盡量做到具有時代、熱點、實用的特點。考慮到三級考試大綱所要的水平,對散文、小說、詩歌翻譯沒有設(shè)置漢譯日部分。

書籍目錄

第一課  日漢·漢日翻譯的基本原則第二課  致詞類文章的翻譯第三課  應(yīng)用文的翻譯第四課  商務(wù)信函的翻譯第五課  法規(guī)、合同類文章的翻譯第六課  招商、招標(biāo)類文章的翻譯第七課  銷售類文章的翻譯第八課  訴訟類文章的翻譯第九課  金融、保險類文章的翻譯第十課  科技文章的翻譯第十一課  旅游類文章的翻譯第十二課  新聞報道的翻譯第十三課  議論文的翻譯第十四課  散文的翻譯第十五課  小說的翻譯第十六課  詩歌的翻譯附錄  練習(xí)參考譯文

編輯推薦

  ·全國實行·最具權(quán)威·統(tǒng)一認(rèn)證。  ·納入國家職業(yè)資格證書制度?!  っ嫦蛉鐣??!  と〉米C書人員,可按級受聘相應(yīng)職務(wù)?!  嵤┙y(tǒng)一考證后,全國不再進行翻譯專業(yè)任職資格評審。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    日語筆譯實務(wù) PDF格式下載


用戶評論 (總計78條)

 
 

  •   考日語翻譯專用的 應(yīng)該還不錯
  •   從翻譯理論到實踐聯(lián)系都分章節(jié)講解很詳盡。
    應(yīng)用文章翻譯事例全面,多翻譯考試很有幫助?。?!
  •   對日語口譯的考試很有幫助!!
  •   翻譯考試的專用書.....
  •   教材就那么回事吧,我覺得翻譯最重要的還是單詞量,充分了解日本人怎么用詞
  •   如題。筆譯的指定教材,不用多說了,要考的一定要買吧,不考的也可以買來看看。
  •   講得很詳細,對翻譯的學(xué)習(xí)很有幫助
  •   買回來才發(fā)現(xiàn)里面的內(nèi)容和我們上學(xué)的翻譯書大致一樣,不過還是挺不錯的
  •   這是官網(wǎng)上指定的備考材料,里面的內(nèi)容比實際考試內(nèi)容難,無論是不是對備考的人來說,是很有幫助很有內(nèi)容的一本書。
  •   書的質(zhì)量很好,正版的,決定還要買本二級的!
  •   實務(wù)務(wù)實,很多人推薦的好書吧。。。
  •   經(jīng)典不說話。內(nèi)容很好,考試必備。
  •   不錯,希望對大家考試有幫助
  •   為了考試,fighting!
  •   指定教材 可想而知
  •   草草的翻看了一下,覺得講得不錯,希望看完之后會有明顯提高
  •   很好 實用 非常有幫助
  •   陳巖教授的書沒的說
    看到內(nèi)容后,很多都是上大學(xué)時學(xué)過的內(nèi)容
    恨自己沒有認(rèn)真啊
  •   跟同事一起合買的,書的質(zhì)量很好。。難度比較大
  •   晚上訂貨,第二天上午就到了,包裝封面都好,書很好。
  •   書的質(zhì)量很好,贊一個
  •   內(nèi)容很具體,就是有點多,如果看完一定大有收獲
  •   內(nèi)容很好,質(zhì)量也不錯,相當(dāng)滿意
  •   內(nèi)容很好,有權(quán)威。送貨速度很好。
  •   想要的書,很有用
  •   內(nèi)容不是很新
  •   這本書包含各種實際應(yīng)用內(nèi)容,讀了很有收獲!
  •   大家都買了 你不買 好意思啊、
  •   發(fā)貨速度超快,晚上下單,第二天上午就收到了。
  •   質(zhì)量還是很不錯的,迅速及時
  •   靠練吧
  •   不錯的教科書,很使用,適合鞏固基礎(chǔ)知識
  •   很值得,受益匪淺
  •   正在看 質(zhì)量很不錯
  •   dasf
  •   正版,很適合要考研的學(xué)生
  •   很好的材料!
  •   確實不錯,但是有點難,得慢慢消化。推薦!
  •   這本書看的比較慢,因為要一點點的練習(xí),但是我從這書里記住的說法,竟然被我的日語領(lǐng)導(dǎo)說不是地道的日語。這我深受打擊。想學(xué)習(xí)的孩子可以買這本書做做練習(xí)。但是要想考試的話,網(wǎng)上還是可以找到不少漢日練習(xí)的,不要局限于這本書。
  •   內(nèi)容不太難,很適合剛剛學(xué)筆譯的同學(xué)。對想去日企的人也很實用。
  •   官方發(fā)布,權(quán)威版本,考研和靠翻譯證書的來看看吧
  •   對于考筆譯的人說,的確是相當(dāng)不錯的一本書,文體相當(dāng)全面,唯一不足就是練習(xí)沒有參考譯文
  •   有點難的部分多是一些政治類的文章,總的來說還不錯
  •   這是一本考試指導(dǎo)手冊,雖然是考試工具書,但是只是體系較系統(tǒng),看后很受益。如果是參加考試的讀友,建議依次按照內(nèi)容實踐一下。
  •   這個考試難度不小
  •   大概看了一下 蠻有難度的教材!要加油學(xué)了!書本很新!很好~
  •   這一系列都是國內(nèi)的官方出版社出版的,質(zhì)量挺靠譜的,想職業(yè)資格證的同學(xué)可以買。
  •   總體來說還不錯~
  •   雖然書里有兩頁沒剪好,,但還是本很實的書,范圍也很廣,我還沒仔細看。大概翻閱了一下。。不錯。。
  •   書還沒來得及仔細看內(nèi)容,但是覺得挺好的,而且有點難度。
  •   大致的翻閱了一下,內(nèi)容很全,不錯
  •   粗略翻了一下,感覺內(nèi)容還好。不知道講解的好不好。以后再說吧。
  •   內(nèi)容很值得細細的品味學(xué)習(xí),幫助很大
  •   特意在看完這本書一般的時候來寫下評價的不錯的書
  •   書不錯,挺受益的
    紙質(zhì)不錯
  •   對于過了一級的人來說,買基本上沒用。單詞太簡單。不過書還是不錯的
  •   還沒認(rèn)真看呢,不過看著還好
  •   還可以,有的觀點還不錯。
  •   分專題 練習(xí)有點兒少吧 基本不錯
  •   對于初學(xué)者來說會有些難
  •   綠色封面的,紙質(zhì)不錯,送貨也很及時
  •   還沒時間看.....覺得有點難...==
  •   個人的感覺是筆譯比口譯的內(nèi)容要好些。
  •   筆譯實物內(nèi)容很實際,適合學(xué)習(xí)應(yīng)用。但紙張很薄~盜版?。
  •   內(nèi)容不錯 不過書的質(zhì)量再好點就好了
  •   第二頁的紙質(zhì)封面印刷很差 墨都出影了。。。。。求解釋 目錄和前十頁也是雙影的看不清楚!我懷疑這個是正版的嗎???如果不是為什么可以按照定價來打折??內(nèi)容方面短時間內(nèi)做不出什么有價值的評論
  •   上課用了兩個月 感覺一般 本書比較適合拿來自學(xué)
  •   沒想到這么快就收到了,感覺還不錯!
  •   我的沒有磁帶啊
  •   已經(jīng)用過了,感覺不是很符合,但質(zhì)量可以
  •   我都等十二天了,還沒寄到,從北京到鄭州寄個平郵就那么難嗎?
    我真是等到花兒都謝了。。。
    有種被忽悠的感覺。。
  •   喜歡,對讀者要求比較高。
  •   翻譯資格考試教材
  •   印刷 紙張 內(nèi)容 都滿意
  •   不錯?。?!好好學(xué)習(xí)
  •   日語筆譯實務(wù)3級
  •   一句頂一萬句
  •   沒的說,考試必備
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7