英語口譯實(shí)務(wù).三級(jí)

出版時(shí)間:2004-7  出版社:外文出版社  作者:梅德明 編  頁數(shù):344  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

由國家人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)一規(guī)劃、中國外文局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度,全國統(tǒng)一實(shí)行,面向全社會(huì),該項(xiàng)考試是國內(nèi)對(duì)參試人員口、筆譯雙語互譯能力和水平的最權(quán)威認(rèn)定??荚嚭细裾?,將獲得《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平).證書》.該證書全國范圍內(nèi)有效。中國外文局授權(quán)外文出版杜出版發(fā)行考試相關(guān)圖書。

作者簡(jiǎn)介

梅德明,男,教授。上海外國語大學(xué)英語學(xué)院院長、博士生導(dǎo)師。任中國英語教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長,國家級(jí)英語教學(xué)團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人.教育郎教材審定委員會(huì)專家及外語專業(yè)教學(xué)評(píng)估委員會(huì)專家.全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會(huì)委員.上海市外語口譯資格證書考試專家組成員。承擔(dān)諸多國家級(jí)和省部級(jí)的社科項(xiàng)目、教改課題和規(guī)劃教材項(xiàng)目.兩次獲國家級(jí)教學(xué)成果獎(jiǎng)。主要從事語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究和口譯理論與教學(xué)研究。出版著作《現(xiàn)代語言學(xué)》、 《現(xiàn)代句法學(xué)》  、《大中小學(xué)一條龍英語人才培養(yǎng)模式研究》、《新編英語教程》、《高級(jí)口譯教程》、《中級(jí)口譯教程》、《英語口譯教程》.《英語口譯實(shí)務(wù)》,《商務(wù)口譯教程》、《聯(lián)絡(luò)陪同口譯》、《通用口譯教程》、《口譯進(jìn)階教程》、《漢英口譯詞典》等40余部。

書籍目錄

口譯簡(jiǎn)述及“英語口譯實(shí)務(wù)”(3級(jí))考試概要本書簡(jiǎn)介與使用說明第一單元 禮儀祝辭  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第二單元 國際交流  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第三單元 旅游觀光  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第四單元 文化教育  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第五單元 體育運(yùn)動(dòng)  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第六單元 新聞出版  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第七單元 衛(wèi)生保健  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第八單元 商務(wù)會(huì)談  SectionⅠ:英漢互譯  SectionⅡ:口譯課文  SectionⅢ:口譯講評(píng)  SectionⅣ:口譯技巧 外交禮儀  SectionⅤ:口譯操練  SectionⅥ:詞語擴(kuò)展  參考文獻(xiàn)第九單元 管理策略第十單元 國情報(bào)告 第十一單元 會(huì)展介紹第十二單元 信息時(shí)代第十三單元 經(jīng)濟(jì)合作第十四單元 科學(xué)技術(shù)第十五單元 表演藝術(shù)第十六單元 國際關(guān)系全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試問答

章節(jié)摘錄

  一、口譯活動(dòng)的性質(zhì)  交傳口譯,同傳口譯,會(huì)務(wù)口譯,商務(wù)口譯,政務(wù)口譯,近年來我國媒體上“口譯”這個(gè)詞出現(xiàn)的頻率越來越高,這也說明人才市場(chǎng)和用人單位對(duì)譯員的需求越來越大,外語院校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)對(duì)口譯培訓(xùn)越來越重視,國家和地方的人事權(quán)威部門對(duì)譯員職業(yè)資格的認(rèn)證也越來越重視。那么何謂口譯?  口譯是一種通過口頭表達(dá)形式,將所感知和理解的信息準(zhǔn)確而又快速地由一種語言形式轉(zhuǎn)換成另一種語言形式,進(jìn)而達(dá)到即時(shí)傳遞與交流信息之目的的交際行為,是現(xiàn)代社會(huì)跨文化、跨民族交往的一種基本溝通方式?!靶巫儭倍耙獯妗保靶无D(zhuǎn)”而“意達(dá)”,是口譯的基本要求;“意及”而又“神似”,“意傳”而又“迅達(dá)”是口譯的職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)?! ”砻嫔峡?,口譯似乎是一種被動(dòng)的、單一的、機(jī)械性的語言傳達(dá)活動(dòng)。其實(shí)不然,口譯是一種積極的、復(fù)雜的、具有一定創(chuàng)造性的意義再現(xiàn)活動(dòng)。口譯所再現(xiàn)的話語意義不僅僅是簡(jiǎn)單的言內(nèi)意義,而其還涉及信息內(nèi)容所包含的言外含義、話語風(fēng)格、文化特征、言者精神。從這個(gè)意義上說,口譯是一種集語言信息、語境信息、文化信息、認(rèn)知信息等于一體的綜合性的雙語交際活動(dòng)。  二、口譯考試的范疇  口譯難!口譯資格證書難考!  口譯資格證書確實(shí)難考,但究竟難在哪里?究其原因主要在于,標(biāo)準(zhǔn)化口譯考試所測(cè)試的是應(yīng)試者是否牢固掌握并嫻熟運(yùn)用雙語交傳知識(shí)和技巧的一種綜合能力?! 】谧g能力確實(shí)是一種綜合能力,考生必須具有扎實(shí)的雙語功底。這種雙語能力不僅指通曉基本語言知識(shí),如語音語調(diào)、句法結(jié)構(gòu)、詞法語義等知識(shí)的掌握,更重要的是指運(yùn)用語言知識(shí)的能力(如聽、說、讀、寫、譯)?! 】忌鷳?yīng)該了解語言的不同語體風(fēng)格和語用功能,掌握一定數(shù)量的習(xí)語、俚語、術(shù)語、諺語、委婉語、略語、詩句等詞語的翻譯方法。  考生必須具備清晰、流暢、達(dá)意的表達(dá)能力??谧g時(shí),語速不急不緩,音調(diào)不高不低,吐字清晰自然,表達(dá)干凈利落,擇詞準(zhǔn)確恰當(dāng),語句簡(jiǎn)明易解,譯語傳神傳情?! 】忌仨毦哂辛己玫男睦沓袎耗芰Α⒍虝r(shí)記憶能力、筆頭速記能力、信息組合能力、邏輯思維能力、辨析解意能力和應(yīng)變反應(yīng)能力。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語口譯實(shí)務(wù).三級(jí) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)120條)

 
 

  •   封面和紙張手感和視覺效果都非常不錯(cuò),值得這個(gè)價(jià)。
    附光盤
    內(nèi)容實(shí)用。
    ps 有意想報(bào)廣東省英語口譯筆譯三級(jí)的筒子們可以加我qq 1575126562
  •   英語口譯實(shí)務(wù)(三級(jí))(附光盤)(最新修訂版)寫評(píng)論英語口譯實(shí)務(wù)(三級(jí))(附光盤)(最新修訂版)
  •   紙質(zhì)特別好,印刷也不錯(cuò)。之前買過筆譯三級(jí)的書,覺得不錯(cuò)。口譯實(shí)務(wù)還沒開始看,但內(nèi)容安排之類的跟筆譯挺像的,應(yīng)該不錯(cuò)。
  •   口譯考試的核心,這本相當(dāng)于口譯2級(jí)的難度,所以同志們不要灰心,難度是很大,但對(duì)于考試來說,只有我們水平高于考試難度,才會(huì)有更大把握通過考試,是么?
    強(qiáng)力推薦:《實(shí)戰(zhàn)口譯》我不是英語專業(yè),筆記法未成形,fighting中!
  •   這是全國翻譯資格專業(yè)資格考試指定教材,《口譯實(shí)務(wù)》教材的內(nèi)容很全面,涉及面廣。附送的光碟發(fā)音地道,可以好好練練聽力跟口語了。
  •   書的質(zhì)量不錯(cuò),口譯書的光盤中的MP3質(zhì)量很好,很清晰,只買了實(shí)務(wù),還打算買綜合能力輔導(dǎo)叢書
  •   準(zhǔn)備口譯三級(jí)必備素材,文章翻譯水平較高,可以做交傳互譯的好材料!
  •   三級(jí)口譯考試必備用書,書的印刷質(zhì)量很好,物流也超給力
  •   catti三級(jí)口譯的指定教材,考試必備~質(zhì)量不錯(cuò),物流也挺給力噠O(∩_∩)O~
  •   這是正版的英語口譯考試用書,還是有一定的幫助的,但還是要考自己努力才行
  •   英語口譯實(shí)務(wù),書不錯(cuò),紙張有點(diǎn)*,不妨礙使用。
  •   買了4本,到得很快,是正版,印刷不錯(cuò),很好。只可惜《英語口譯綜合能力》教材目錄的前頭有大量印刷空白,造成根本無法閱讀!不過目錄以后的正文部分沒問題,其它3本也沒有任何問題。
  •   備考翻譯資格證的指定教材,沒來備考的。無論是章節(jié)內(nèi)容的設(shè)置,還是口譯材料,新版有許多改進(jìn)的地方,更符合現(xiàn)代考試的需求。
  •   準(zhǔn)備考口譯 筆譯 為自己加油 書很不錯(cuò)
  •   做活動(dòng) 就把筆譯口譯 一起買了 不過整體還不錯(cuò) 還實(shí)惠 當(dāng)當(dāng)?shù)臅?我一直比較信任~
  •   口譯筆譯都買全了,就是三天打魚兩天曬網(wǎng)的,好好靜心學(xué)點(diǎn)東西,還是蠻不錯(cuò)的,這本書不錯(cuò),價(jià)錢也合適。
  •   好沒看呢,不過我賣錯(cuò)了,原來是口譯,我想買的是筆譯
  •   很不錯(cuò)的口譯基礎(chǔ)。配合光碟學(xué)習(xí)對(duì)于能力提升很有作用。但口譯注重的是英語的應(yīng)用,個(gè)人認(rèn)為非英專,或者準(zhǔn)備網(wǎng)口譯發(fā)展的人沒必要買
  •   作者很牛,內(nèi)容更牛!

    目前口譯證的獲得者不多,現(xiàn)在與外企打交道比較多,雖然是用來鍛煉英語的,實(shí)屬不可多得
  •   這本略難點(diǎn),不過當(dāng)三級(jí)口譯材料很適合,內(nèi)容清晰,結(jié)構(gòu)安排合理。考口譯必備的參考書。
  •   口譯三級(jí)必須用
  •   如果你想考考三級(jí)口譯證,這本書很不錯(cuò)!
  •   三級(jí)口譯指定用書,還不錯(cuò),要考證的人手一本
  •   考三級(jí)的話 綜合不用準(zhǔn)備太多
    這本書相對(duì)考試難度要高 不要被里面內(nèi)容打擊到哦
    PS書很正版,光盤也讀的出來
  •   口譯必要的教材加輔導(dǎo)性書,口譯不容易呀
  •   對(duì)于有志從事口譯事業(yè)的同志們來說,這是一本相當(dāng)不錯(cuò)的指導(dǎo)和練習(xí)手冊(cè)哈!可以從里面學(xué)到很多專業(yè)的翻譯術(shù)語和正式場(chǎng)合的習(xí)慣表達(dá),非常不錯(cuò)!
  •   這本書挺不錯(cuò)的 但是不太適合自學(xué) 最好是有老師輔導(dǎo)學(xué)習(xí)口譯 個(gè)人感覺自學(xué)的話書本中很多東西都學(xué)不透徹。
  •   聽力材料很舒服,口譯考試不能有僥幸心理,全部做完
  •   口譯考試必備 祝我考試通過!
  •   幫別人買的 之前買過筆譯的3級(jí) 感覺一般般 講的不夠細(xì)致 可能是自己能力達(dá)不到吧
  •   對(duì)于我這個(gè)英語專業(yè)的學(xué)生來說,這本書的內(nèi)容還是屬于偏難的一種,我看得很傷腦筋,不過如果認(rèn)真啃下去了就真的會(huì)覺得學(xué)到很多.希望我把這本書能夠?qū)ξ铱挤g證有幫助.
  •   對(duì)于學(xué)口譯的初學(xué)者來說,這本書非常好用。有能力的同學(xué)可以跟著書自學(xué)。
  •   書挺好的,因?yàn)橐歼@個(gè)所以買了。到貨很快,光盤也沒有損害,可以正常使用。覺得一本書到手里時(shí)是正常的樣子就很好了。沒有什么心理預(yù)期什么的,加緊學(xué)就是了。建議考口譯的同志們,可以考慮增加一點(diǎn)日常詞匯,因?yàn)樯厦娼o的詞匯真的很官方啊。進(jìn)外事辦的機(jī)會(huì),嗯,蠻少的。
  •   這本書太好了,對(duì)于喜歡翻譯,喜歡英語的人來說非常好
  •   CATTI指定教材,當(dāng)然沒的說,很不錯(cuò)的書,口譯加油吧
  •   口譯必備,建議考二級(jí)的連這本也一起買
  •   口譯真心難啊···買了這個(gè)書 既可以練習(xí)聽力 又可以練習(xí)口譯 又可以學(xué)習(xí)詞匯···好玩
  •   書實(shí)在正版 還沒開始學(xué)習(xí) 不過大略看 還不錯(cuò) 對(duì)學(xué)習(xí)口譯有幫助
  •   這書很不錯(cuò)的··不過口譯還是要堅(jiān)持練習(xí)呢~
  •   我的口譯之書終于寄來了,期盼了好久
  •   涵蓋各方面知識(shí)內(nèi)容 是口譯學(xué)習(xí)者的良書
  •   書很好,口譯必備
  •   書很不錯(cuò)的~新版的書添加了口譯技巧一章~挺實(shí)用的哦~
  •   書很好,是正版,編排內(nèi)容也很好,是一本適合學(xué)習(xí)口譯的經(jīng)典書
  •   書質(zhì)量很好,內(nèi)容也很好,口譯必備
  •   不錯(cuò)的口譯資料,贊一個(gè)~~
  •   想考口譯的必看書籍,非常喜歡
  •   感覺挺實(shí)用的,考口譯的同學(xué)可以看看
  •   正版的??谧g很難學(xué)很難考,希望它能對(duì)我有所幫助!
  •   順便學(xué)學(xué)口譯做練習(xí)···
  •   口譯必用書 最好一套都買
  •   考口譯的童鞋可以當(dāng)作練習(xí)
  •   這本書對(duì)于想考口譯的童鞋非常有用,不足是里面聽力太簡(jiǎn)單了
  •   內(nèi)容很好,適合口譯入門者?。。?/li>
  •   很實(shí)在的一本書,買來學(xué)口譯的
  •   有大量的口譯練習(xí)呀1
  •   口譯必備 考級(jí)的標(biāo)準(zhǔn) 也非常實(shí)用 內(nèi)容詳實(shí)有改進(jìn)
  •   紙張mp3都絕對(duì)沒問題 也是正版 是想考口譯證的有志之士的必備 加油 有點(diǎn)難度的哦
  •   買了這本書準(zhǔn)備口譯。今年口譯的關(guān)鍵詞它上面都有,但開始的時(shí)候就是忘了,下次的再好好看一遍。這本書看完記完,詞匯量絕對(duì)增加。。。
  •   是正版書,印刷質(zhì)量很好,裝訂也很好,6本書附2張碟片,都讀得出來,有的買家說碟片放不出,是不是光驅(qū)問題,還是格式問題,我也不太懂。
    既然是指定教材,那是必修的,不管考不考得過,給自己定一個(gè)目標(biāo)總是好的,語言嘛,既然學(xué)了就得用,相信學(xué)過以后會(huì)有收獲,學(xué)外語當(dāng)翻譯也算是我的終極目標(biāo)了吧,呵呵。本人大學(xué)過了專8,這套教材里的詞匯不覺得很難,但是實(shí)際翻譯能力還是有欠缺的,打算好好操練操練,另外有賣家說配套練習(xí)沒有詳細(xì)解析,所以沒買練習(xí),粗略翻了翻教材,里面本身就有較多練習(xí),先把這些搞透再說……學(xué)習(xí)這個(gè)事情嘛,還是得穩(wěn)扎穩(wěn)打呀!
    總之,第一次在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)的購物經(jīng)歷是很愉快的。
  •   非常有用,下次買個(gè)筆譯的!
  •   對(duì)于英語專業(yè)得學(xué)生來說很有用
  •   這本書買了一陣子了,今天發(fā)現(xiàn)沒寫評(píng)論。
    為了考三級(jí),買了一些列書,這是其中之一,書的質(zhì)量沒話說,不過我發(fā)現(xiàn)有個(gè)別印刷錯(cuò)誤,可以忽略不計(jì),盤的聽力也很好,滿分的。
  •   還沒怎么看,但作為考試輔導(dǎo)資料 覺得很有價(jià)值,內(nèi)容編排分塊較好。
  •   感覺考試的時(shí)候給空的時(shí)間太短,好多沒翻譯完。感覺英譯漢時(shí)說了太多廢話和車轱轆話。。聽力時(shí)抓不到重點(diǎn)
  •   書很好,紙張質(zhì)量好,比之前版本好多了。講與練都很詳細(xì),配套輔導(dǎo)用書適合需要大量做題的人。書有一定難度,且涉及經(jīng)濟(jì),政治較多,沒有一定水平不要購買,會(huì)傷心的。
  •   買回來看,其實(shí)堅(jiān)持玩英語能有提升,鞭策自己。
  •   很適用高級(jí)英語愛好者
  •   不錯(cuò),買來考三級(jí)
  •   靠三級(jí)必備書
  •   書本的包裝是好,封面很新,里面的紙張和印刷都很好哦~要想考三級(jí)的同學(xué)們可以放心的買。。
  •   還好,翻譯的東西難免咬文嚼字,而且具體翻譯的領(lǐng)域不詳細(xì),但是考試得考,沒辦法
  •   用來參加翻譯考試。。實(shí)用啊
  •   為考試買的。希望練完后翻譯有大的提高。
  •   準(zhǔn)備去考試?yán)玻I了本,內(nèi)附有光盤,讀寫了,很好用。書本很新,是2012年1月的版本,當(dāng)當(dāng)就是包裝的不太仔細(xì),書角被壓的。。。不影響閱讀。給官方五星好評(píng)~支持。
  •   準(zhǔn)備靠翻譯資格證的必備
  •   人事部的考試,書好貴啊,可是內(nèi)容好
  •   光盤沒有破損,音質(zhì)清晰,可以拷下來存到電腦上的??荚囉脮?,很實(shí)用
  •   官方出版的書,應(yīng)該對(duì)考試有些幫助吧!具體還沒有看。
  •   配套練習(xí)還沒買 沒法進(jìn)行比較 這本書已經(jīng)當(dāng)做翻譯練習(xí)教材了 感覺還行 強(qiáng)烈要求當(dāng)當(dāng)網(wǎng)把圖書其中幾頁的照片掃描上傳上去,這樣我們才知道書適不適合我們!
  •   書是不錯(cuò),感覺難,沒有考試
  •   準(zhǔn)備考試用的,努力學(xué)習(xí),爭(zhēng)取物盡其用吧??爝f很快,就是包裝有點(diǎn)兒小破損,書角被磨破了一點(diǎn)兒,希望賣家可以改進(jìn)一下包裝~
  •   老師推薦買的,書的質(zhì)量很給力,內(nèi)容也很好!考試必備的!
  •   使用的考試書,質(zhì)量不錯(cuò)
  •   書的質(zhì)量不錯(cuò) 錄音也很清晰 反正我受益頗多 對(duì)考試應(yīng)該有幫助的
  •   很好的書~~~~~正在準(zhǔn)備考試中~~~~~
  •   改版的書比以前更緊扣考試內(nèi)容,而且練習(xí)都比較難,比考試還難,只要把書中內(nèi)容掌握了,考試一定能通過的!
  •   書是正版的,要考試的話,這本書還是有買的必要。
  •   準(zhǔn)備今年9月考試 書不錯(cuò) 喜歡
  •   考試用,厚了點(diǎn),不適合我這種突擊男,不過還是慢慢看,認(rèn)真點(diǎn),或許能上
  •   正版圖書,內(nèi)容詳盡,備戰(zhàn)考試
  •   準(zhǔn)備考試必備教材,還沒有好好讀,但是看起來是很好的
  •   考試教材。幫同學(xué)買的。??荚嚦晒Α?/li>
  •   書本內(nèi)容挺實(shí)用的,比較全面,考試內(nèi)容和模式也仔細(xì)分析,答案可以及時(shí)檢查和糾正錯(cuò)誤,不錯(cuò),怎么說也是考試指定教材。
  •   最近準(zhǔn)備參加這個(gè)考試,這本書很不錯(cuò),是指定的教材
  •   作為考試教材來說,本教材的排版、選題比較合理。
  •   幫同事買的,希望對(duì)考試有幫助!
  •   考試必備用書、還不錯(cuò)
  •   對(duì)考試非常有幫助的書籍
  •   這本書很實(shí)用,對(duì)考試很有幫助
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7