樂府

出版時(shí)間:2001-1  出版社:外文出版社  作者:林希  譯者:楊憲益  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這套叢書是對(duì)未來世界的一項(xiàng)文化獻(xiàn)禮,其中流淌著中國古典的詩魂詞魄,傾注著名作家的個(gè)性白話詩譯,并輯錄權(quán)威譯者半個(gè)世紀(jì)的古詩詞英譯點(diǎn)滴。它提代了全新的閱讀模式,也是現(xiàn)代人憩息的一片心靈家園……    本書收錄《樂府》主要篇目,并譯成中(白話)、英兩種詩體,每篇配有精美插圖。

書籍目錄

把三千年的過去譯給未來(總序)戰(zhàn)城南有所思上邪江南陌上桑飲馬長城窟行東門行白頭吟怨歌行枯魚過河泣孔雀東南飛上山采蘼蕪烏生艷歌行孤兒行蜨蝶行悲歌行冉冉孤生竹迢迢牽牛星長歌行平陵東羽林郎婦病行木蘭詩譯后記

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    樂府 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   書很不錯(cuò),沒事兒的時(shí)候看看!
  •   大師手筆,楊憲益的譯本。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),也很便宜
  •   感覺內(nèi)容少了點(diǎn),初學(xué)的還是有幫助的
  •   出版時(shí)間好早了,但有些東西是不會(huì)隨時(shí)間而變的……
  •   是您英文水平太寒痠啦~那自然是“不好聽!”
  •   英語部分實(shí)在是。。。。翻譯的挺好玩的
  •   既學(xué)習(xí)了古詩,又學(xué)習(xí)了英文。
  •   翻譯有點(diǎn)太簡單了
  •   書還是不錯(cuò)的,不乏名家翻譯,但成都物流不送貨的。
  •   很出乎我的意料,這本書翻得不怎么樣,覺得有點(diǎn)幼稚,初高中生看看倒是可以的,如果作為英語專業(yè)的人,就不要看這樣的了。覺得譯者文化底蘊(yùn)不夠。
  •   中國就是中國的,用英語讀就是不好聽。
  •     Parted Lovers
      
      Far,far away,the Cowherd,
      Fair,fair,the Weaving Maid;
      Nimbly move her slender white fingers,
      Click-clack goes her weaving-loom.
      
      All day she weaves,yet her web is still not clone.
      And her tears fall like rain.
      Clear and shallow the Milky Way,
      Thay are not far apart!
      But the stream brims always between
      And,gazing at each other,they cannot speak.
      
      
      
      The Songs Of Mulan
      
      “In the eastern market she bought a fine steed,In western market a saddle and a pad.
      In southern market a briclle,In the northern market a long whip.
      
      At daybreak she bid farewell to her parents,and sunset she bivouacked by the Yellow River;
      What met her ear was no longer her parents' calling,But the gurgles and splashes of the rashing water.
      At daybreak she left the Yellow River,and sunset she arrived at the top of the Black Hill;
      What met her ears was no longer her parents' calling,but the Han horses neighing the Yanshan Moutain.”
      
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7