出版時(shí)間:2012-2 出版社:國防工業(yè)出版社 作者:顧正陽 頁數(shù):434
內(nèi)容概要
《古詩詞曲英譯文化探幽》為研究中國古詩詞曲翻譯理論的專著。全書主要從文化層面探討古詩詞曲英譯的可譯性,并以古詩詞曲的優(yōu)秀譯文展示其傳譯的要旨和技巧;供讀者參考與品味。
《古詩詞曲英譯文化探幽》可作為英語專業(yè)師生的參考教材,也可供中國古詩詞曲愛好者閱讀與欣賞。
作者簡介
顧正陽上海大學(xué)外國語學(xué)院英語系教授,長期從事古詩詞曲英譯、英漢互譯的教學(xué)與研究。已出版《古詩詞曲英譯論稿》、《古詩詞曲英譯理論研究》、《古詩詞曲英譯美學(xué)研究》、《古詩詞曲英譯文化研究》、《古詩詞曲英譯文化視角》和《古詩詞曲英譯文化溯源》6部古詩詞曲英譯方面的專著。
書籍目錄
第一章填補(bǔ)空白
第二章 古詩詞曲英譯中的歌伎舞女文化
第三章 古詩詞曲英譯中的離情文化
第四章 古詩詞英譯中的哲理詩翻譯
第五章 古詩詞曲英譯中的隱逸文化
第六章 古詩詞曲英譯中的夢文化
第七章 古詩詞曲英譯中的動物文化
參考文獻(xiàn)
后記
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載