翻譯學(xué)的哲學(xué)視野

出版時(shí)間:2011-3  出版社:國防工業(yè)出版社  作者:董明  頁數(shù):167  字?jǐn)?shù):161000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書共分六章。
第一章是緒論,探討哲學(xué)對(duì)翻譯實(shí)踐和翻譯理論的指導(dǎo);第二章是傳統(tǒng)翻譯學(xué),重點(diǎn)關(guān)注傳統(tǒng)翻譯學(xué)的不足以及其產(chǎn)生的原因等;第三章是規(guī)范翻譯學(xué)和描述翻譯學(xué),討論它們之間相互融合的關(guān)系;第四章是翻譯主體與翻譯客體的合而為一,主體性、主體間性、客體間性等是這一章的重點(diǎn);第五章是翻譯理論與進(jìn)化,討論后哲學(xué)與翻譯理論的進(jìn)化、翻譯學(xué)的系統(tǒng)性、翻譯學(xué)中概念的變異和翻譯理論的倒退現(xiàn)象等;第六章是對(duì)于丹《[論語]心得》案例分析,分別討論《論語》的語體特點(diǎn)、《論語》文本解讀的多樣性和于丹《[論語]心得》案例分析。

作者簡介

  董明,女,1960年出生,教授,碩士生導(dǎo)師。分別于1982年和1989年在河南師范大學(xué)和上海外國語大學(xué)獲得英語語言文學(xué)學(xué)士和碩士學(xué)位。重點(diǎn)研究通過哲學(xué)和翻譯研究的結(jié)合建構(gòu)翻譯學(xué),其目的是使翻譯理論與翻譯實(shí)踐相結(jié)合,在描述、解釋翻譯實(shí)踐的同時(shí),檢驗(yàn)規(guī)范翻譯學(xué),使規(guī)范翻譯學(xué)更好地指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。曾在《外語與外語教學(xué)》等期刊上發(fā)表多篇論文,并出版專著《翻譯:創(chuàng)造性叛逆》。

書籍目錄

第一章 緒論
 第一節(jié) 哲學(xué)的定義
 第二節(jié) 傳統(tǒng)哲學(xué)
 第三節(jié) 后哲學(xué)
 第四節(jié) 翻譯學(xué)與哲學(xué)
第二章 傳統(tǒng)翻譯理論
 第一節(jié) 中西傳統(tǒng)翻譯理論
 第二節(jié) 傳統(tǒng)翻譯學(xué)理論的不足
 第三節(jié) 傳統(tǒng)翻譯理論存在的原因
第三章 規(guī)范翻譯學(xué)與描述翻譯學(xué)
 第一節(jié) 描述翻譯學(xué)
 第二節(jié) 描述翻譯學(xué)與規(guī)范翻譯學(xué)
第四章 翻譯主體與翻譯客體的融合
 第一節(jié) 主體與客體的融合
 第二節(jié) 翻譯主體與翻譯客體的融合
第五章 翻譯理論與進(jìn)化
 第一節(jié) 后哲學(xué)與翻譯理論的進(jìn)化
 第二節(jié) 翻譯學(xué)的系統(tǒng)性
 第三節(jié) 翻譯學(xué)中概念的變異
 第四節(jié) 翻譯理論的倒退現(xiàn)象
第六章 于丹《[論語]心得》案例分析
 第一節(jié) 《論語》的語體特點(diǎn)
 第二節(jié) 《論語》文本解讀的多樣性
 第三節(jié) 于丹《[論語]心得》案例分析
參考文獻(xiàn)

章節(jié)摘錄

  第一章 緒論  哲學(xué)是世界觀和方法論,但長期以來,哲學(xué)卻被一般人認(rèn)為是無用的、抽象乏味的、只有哲學(xué)家才感興趣的東西。人們的日常生活、工作、學(xué)習(xí),甚至是科學(xué)研究工作,大多都是針對(duì)具體的、個(gè)別的、或者局部的事物和現(xiàn)象,一般人很少會(huì)把相關(guān)的因素進(jìn)行整體考慮,進(jìn)而有意識(shí)地思考普遍性的問題,因此“葉障目不見泰山”的“盲人摸象”也就成了人們生活實(shí)踐的認(rèn)知常態(tài)?! ≌軐W(xué)與人類的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)常常處于分離的境況。究其原因,還要從哲學(xué)的歷史講起。哲學(xué)的本質(zhì)是整體思維,它不僅關(guān)注“在場的”,更重要的是關(guān)注“不在場的”。但鑒于人作為認(rèn)識(shí)主體的局限性和認(rèn)識(shí)的動(dòng)態(tài)性,思維的整體性也是一個(gè)相對(duì)的概念。普通人一般愛就事論事,思維的角度比較單一,而哲學(xué)家的思維總是從“在場的”飛越到“不在場的”。但‘不在場的”是一個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜的可以無限擴(kuò)張的網(wǎng)絡(luò),哲學(xué)家的網(wǎng)絡(luò)也有一個(gè)從比較復(fù)雜到很復(fù)雜的發(fā)展過程?! ?hellip;…

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    翻譯學(xué)的哲學(xué)視野 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   有利于加深對(duì)翻譯學(xué)的研究
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7