出版時(shí)間:2009-9 出版社:國(guó)防工業(yè)出版社 作者:余樟亞,莊起敏 主編 頁數(shù):222
Tag標(biāo)簽:無
前言
由于全球資源供應(yīng)日趨緊張,新能源特別是可再生能源的開發(fā)和利用正成為各國(guó)蓬勃發(fā)展的綠色新興產(chǎn)業(yè)。電力在能源中具有特殊的地位。作為一次能源的主要用戶、二次能源的主角——電力工業(yè)希望用清潔、可再生的水能、太陽能、風(fēng)能、生物質(zhì)能、地?zé)崮艿劝l(fā)電來取代非再生能源煤電、油電和氣電。據(jù)估計(jì),到2050年,新能源發(fā)電將占電力市場(chǎng)30%~50%。在此領(lǐng)域中,我國(guó)的國(guó)際交流日益增加,大量的英語資料有待閱讀與消化,迫切需要電力能源專業(yè)的相關(guān)人員熟悉英語專業(yè)詞匯、具有相應(yīng)的英語閱讀能力,因?yàn)樵谛履茉撮_發(fā)和電網(wǎng)建設(shè)等方面,歐美等西方國(guó)家有許多值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。例如,我國(guó)2009年5月由國(guó)家電網(wǎng)公布、作為我國(guó)國(guó)家戰(zhàn)略一部分的“智能電網(wǎng)”建設(shè)計(jì)劃,其核心詞“智能電網(wǎng)”正是從美國(guó)的“Smart Grid”翻譯而來。另外,隨著電力能源工業(yè)進(jìn)入了以大機(jī)組、大電廠、大電網(wǎng)、超高壓、自動(dòng)化為主干的新時(shí)期,國(guó)外的新技術(shù)、新裝備直接進(jìn)入了電站、電廠等電力能源生產(chǎn)第一線。我國(guó)電力新能源工業(yè)的迅速發(fā)展急需一大批既懂專業(yè),又懂英語的現(xiàn)代化電力新能源科技人才。
內(nèi)容概要
本書是為了幫助學(xué)習(xí)者迅速提高電力新能源英語閱讀能力而編寫的。全書共15個(gè)單元,每單元由課文、閱讀技巧和補(bǔ)充閱讀材料3部分組成,分別介紹了新能源、電力工業(yè)最新發(fā)展動(dòng)態(tài)、電力生產(chǎn)概況、新能源發(fā)電技術(shù),以及電力能源英語中常見的、實(shí)用語言分析理解技能。 本書適用于電力能源系統(tǒng)員工、電力能源院校師生,以及對(duì)電力能源工業(yè)感興趣、有志進(jìn)入電力能源行業(yè)工作的英語愛好者閱讀。
書籍目錄
Unit 1 可再生能源 英語定義句的識(shí)別 智能電網(wǎng)Unit 2 新能源和電力生產(chǎn) 長(zhǎng)句難句的分析方法 發(fā)電與儲(chǔ)電Unit 3 水能 主謂結(jié)構(gòu)的識(shí)別方法 中國(guó)三峽工程Unit 4 太陽能 正確識(shí)別介詞短語的句法作用 太陽能的利用Unit 5 風(fēng)能 正確理解倍數(shù)等數(shù)詞的結(jié)構(gòu)表達(dá)習(xí)慣 風(fēng)力的利用Unit 6 生物能 正確理解動(dòng)詞-ed形式 中國(guó)生物能的發(fā)展Unit 7 核能 省略結(jié)構(gòu)的識(shí)別與理解 核反應(yīng)堆和電力生產(chǎn)Unit 8 能源和電力生產(chǎn) 下確理解代詞的指代關(guān)系 礦物燃料驅(qū)動(dòng)的世界Unit 9Unit 10Unit 11Unit 12Unit 13Unit 14Unit 15答案參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
Wind energy is a promising source of electrical power because it is a clean and renewable resource. But wind speeds vary by time of day, season, and even from one year to the next,wind energy is an intermittent resource. At windy sites it is common for wind turbines to operate 60 percent of the year. Even when operating, however, the wind may be insufficiently strong for wind turbines to generate at full capacity. Overall, turbines installed on windy sites operate at an average of 25 to 35 percent of full capacity. In comparison, coal-fired power plants usually operate at an average of 75 to 85 percent of full capacity, about 3 times more. The environmental impacts of wind energy are also very few, except that large wind farms pose aesthetic concerns and wind turbines that are improperly installed or landscaped may introduce soil erosion problems, noise impacts, depending on the number of wind turbines on the farm. Today, there are more than a quarter of a million wind turbines around the world. However, only 25 percent of these turbines are used to generate electricity. The rest are used to pump water from the ground. Worldwide, wind power has been growing at 30 percent per year, and now generates the equivalent of twenty coal-powered power stations.
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載