出版時間:2009-5 出版社:國防工業(yè)出版社 作者:高耀輝 等編著 頁數(shù):402
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
相信閱讀本書的朋友一定是有勇氣去征服英語考級的人。也許大家正在為學(xué)習(xí)英語而苦惱,但是熟練掌握英語會給我們帶來成就感和豐富的選擇機會。一位哲人說過,人之所以能幸福是因為他有著自由的意愿,因為他有選擇的權(quán)力。我們與其痛苦地面對英語考試,不如微笑地面對它并且征服它! 說到英語,作者通過參與各類考試,直到現(xiàn)在從事英語教學(xué)工作、與人進行英語交流,十分理解英語考生希望勝利而又有所畏懼的復(fù)雜心態(tài)。實際上英語并不足畏。英語的基礎(chǔ)是一些語言規(guī)則,這些語言規(guī)則通常叫做語法。在這個基礎(chǔ)之上,是聽、說、讀、寫四大能力,這四個能力相輔相成,提高一個就會讓其他三個跟著提高。在這里面,閱讀能力尤為重要,也最易提高。 這本書就是筆者獻(xiàn)給那些在英語學(xué)習(xí)方面遇到瓶頸的朋友們的,它詳細(xì)地介紹了閱讀理解的方方面面,從詞匯到句子、段落以至篇章,為大家提供了非常多的建議和信息,掌握本書內(nèi)容,對于將閱讀能力提高到六級水平,甚至是更高的托福、GRE水平是非常有幫助的。 全書以“邏輯”為主線,其意義在于讓朋友們感覺到閱讀是一門技術(shù)而不僅僅是一種感覺。這種技術(shù)是可以習(xí)得的,是有規(guī)律可依的,是客觀存在的。筆者有機地將詞匯、難句、段落結(jié)構(gòu)穿插在一起,從多個角度分析文章。 全書分為4章。第1章和第2章是閱讀技術(shù)的總結(jié),它們是從很多書籍或者課堂講述的方法中提煉出來的。第3章通過實例講述閱讀方法的使用。第4章通過練習(xí)帶動學(xué)習(xí),發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)中的問題并及時糾正。 本書可以按照順序逐個章節(jié)閱讀,也可以先進入實例講解部分,研究兩三篇文章以后再進入閱讀方法部分的閱讀。 本書講解細(xì)致,注重邏輯結(jié)構(gòu),并以翔實的資料分析和歷年真題解析為基礎(chǔ),為讀者提供了提高英語成績的方法。本書適合熟練掌握四級詞匯,正在準(zhǔn)備參加四、六級或研究生考試以及其他英語考試的考生,或想要進一步提高閱讀能力的讀者。
書籍目錄
第1章 邏輯推理應(yīng)用概述 1.1 邏輯推理能力概述 1.1.1 歸納能力 1.1.2 演繹能力 1.2 邏輯推理在英語閱讀中的應(yīng)用第2章 詞匯、句子、篇章的邏輯解析 2.1 用邏輯推理學(xué)習(xí)詞匯 2.1.1 構(gòu)詞法 2.1.2 引申義 2.1.3 推測法 2.2 用邏輯推理理解長句難句 2.2.1 三種方法分析長難旬 2.2.2 長難句的四種分類 2.2.3 綜合解析 2.3 用邏輯推理理解段落 2.3.1 三種技巧突破英語閱讀 2.3.2 閱讀技巧實例應(yīng)用第3章 實例講解 3.1 實例講解1 3.1.1 總詞數(shù)469詞難度B 3.1.2 閱讀幫助 3.1.3 詞匯助記 3.1.4 難句分析 3.1.5 解題分析 3.1.6 參考譯文 3.2 實例講解2 3.2.1 總詞數(shù)396詞難度A 3.2.2 閱讀幫助 3.2.3 詞匯助記 3.2.4 難句分析 3.2.5 解題分析 3.2.6 參考譯文 3.3 實例講解3 3.3.1 總詞數(shù)457詞難度B 3.3.2 閱讀幫助 3.3.3 詞匯助記 3.3.4 難句分析 3.3.5 解題分析 3.3.6 參考譯文 3.4 實例講解4 3.4.1 總詞數(shù)479詞難度B 3.4.2 閱讀幫助 3.4.3 詞匯助記 3.4.4 難句分析 3.4.5 解題分析 3.4.6 參考譯文 3.5 實例講解5 3.5.1 總詞數(shù)414詞難度B 3.5.2 閱讀幫助 3.5.3 詞匯助記 3.5.4 難句分析 3.5.5 解題分析 3.5.6 參考譯文 ……第4章 沖刺訓(xùn)練參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
很多考生在做閱讀題時常常有這樣的感受:明明這句話的單詞都認(rèn)識,怎么還是看不懂呢?其實,在英語六級及考研的閱讀當(dāng)中,往往充斥著這樣一些較長或結(jié)構(gòu)復(fù)雜,乍一看不知所云的句子,這些就是閱讀中的難句。其實這些句子不一定真的很難,但是在考試現(xiàn)場這樣一個緊張的氛圍下,如果映入眼簾的是一個長達(dá)四五行的句子,還沒來得及分析這個句子的結(jié)構(gòu),就被它嚇倒了??忌吹骄渥拥暮竺娌糠謺r,已經(jīng)忘了前面講些什么,更不用說考慮各部分之間有什么樣的聯(lián)系。又或者,考試時遇到一些結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,包含兩個甚至三四個從句,看到就頭痛了,根本沒辦法集中精神來分析,其糟糕的心情可想而知。所以閱讀中這種長句和難句是考生的一大“攔路虎”,對考生的負(fù)面影響很大?! ‰y句之所以成為難句,主要是因為英語和漢語之間存在的顯著的語言結(jié)構(gòu)差異。英語是一種重形合的語言,而漢語是重意合的語言。所謂重形合,就是說英語具有極強的可分析性,主要借助語言形式(主要包括詞匯手段和形態(tài)手段)來實現(xiàn)詞語或句子的連接,所以它可以通過各種連接關(guān)系詞或其他手段將很多小的句子聯(lián)系起來,組成一個大的長句(這也就是我們認(rèn)為可以通過邏輯的分析將這種長句還原變成小句的理論依據(jù)),甚至可以顛倒順序,或插入另一個句子,也不會影響句子的意思。相反,重意合的漢語,卻不借助于語言形式,而是借助于詞語或句子所含意義的聯(lián)系來實現(xiàn)語篇內(nèi)部的連接,所以一個漢語句子,它的意思解讀往往是按照自然語序進行的。正是這種表達(dá)習(xí)慣的不同,使得中國的考生很難習(xí)慣英語的語序,思維上更是不能做到閱讀和理解同步,也就造成了理解上的困難。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載