出版時(shí)間:2006-5 出版社:國(guó)防工業(yè)出版社(圖書發(fā)行部)(新時(shí)代出版社) 作者:朱振武 頁(yè)數(shù):405
內(nèi)容概要
本叢書精選經(jīng)典英語(yǔ)短文。均按難易程度分為三階。每篇文章配以關(guān)鍵詞、注釋、譯文、詞語(yǔ)鏈接和閱讀感言。 叢書融知識(shí)性、趣味性、可誦性、經(jīng)典性、包容性和實(shí)用性為一體,選文短小精悍,適合一日一讀。每天如果能花半個(gè)鐘頭的時(shí)間品讀文章,溫習(xí)經(jīng)典,在輕松的心緒中,既可陶冶性情,凈化心靈。又可提高英語(yǔ)的整體思維能力,提高英語(yǔ)應(yīng)用水平。 本書是“經(jīng)典美文一日一讀”系列之中的一本,本系列是優(yōu)秀暢銷書《達(dá)·芬奇密碼》中文版譯者朱振武教授最新奉獻(xiàn)。在知識(shí)性、趣味性、應(yīng)試性、漸進(jìn)性和綜合性等方面作了很好的平衡,不走傳統(tǒng)的經(jīng)典編寫老路,也不著眼于零散的知識(shí)點(diǎn)或語(yǔ)言點(diǎn),而是從培養(yǎng)讀者英語(yǔ)的整體思維能力出發(fā),力爭(zhēng)從根本上提高其英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力,提高其英語(yǔ)素養(yǎng)和相關(guān)的文化素質(zhì),從而使讀者在休閑、愉悅中提高英語(yǔ)整體水平,包括應(yīng)試能力。 本叢書主要讀者對(duì)象為大學(xué)生,英語(yǔ)愛好者,亦可供中學(xué)教師及大學(xué)教師教學(xué)參考之用。本冊(cè)為小說(shuō)卷。收錄了包括《海的女兒》、《虎口藏寶》、《達(dá)·芬奇密碼》等在內(nèi)的著名小說(shuō)的節(jié)選段。
作者簡(jiǎn)介
朱振武,教授,博士后。上海市作家協(xié)會(huì)會(huì)員,上海市翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)員,學(xué)術(shù)興趣主要為英美小說(shuō)美學(xué)、英美文學(xué)與文化、比較文學(xué)和文學(xué)翻譯。媒體稱之為丹·布朗的“御用翻譯家”。
專著有《在心理美學(xué)的平面上:威廉·??思{小說(shuō)創(chuàng)作論》等多部,譯著有《御珠奇案》、《魔
書籍目錄
第一階 1. The Origin of Different Languages 不同語(yǔ)言的由來(lái) 2. The Secret of Happiness 幸福的秘密 3. The Island of Feelings 情感的小島 4. Sea Princess(An Excerpt) 海的女兒(節(jié)選) 5. Paris in the Springtime 春日巴黎 6. The Creation of the World 世界的創(chuàng)立 7. Angels and Demons(Prologue) 天使與魔鬼(楔子) 8. Lessons in BasebalI 棒球的啟示第二階 1. Sounds of Home 鄉(xiāng)音 2. Zoo 動(dòng)物園 3. Blackbirds 烏鶇 4. A Perfect Wire 完美的妻子 5. First Love 初戀 6. Cannibal Dreams 食人者的夢(mèng)想 7. Angels and Demons(Fact) 天使與魔鬼 8. BBGun 氣槍 9. The Carriage 馬車 10. Gloves 手套 11. The Last Tape 最后的錄音帶 12. Tiger Treasure 虎口藏寶 13. Broken Promises 失信的諾言 14. The Darning—Needle 織補(bǔ)針第三階 1. The Shepherd’S Daughter 牧羊人的女兒 2. The Waste Land 荒地 3. The Test 考試 4. Finders Keepers 誰(shuí)撿到就是誰(shuí)的 5. Attempted Assassination 暗殺 6. Two Loaves of Bread 兩條面包 7. Digital Fortress(An Expert) 數(shù)字城堡(節(jié)選) 8. Letter in the Wallet 錢包里的信 9. The Selfish Giant 自私的巨人 10. News of the Engagemen 訂婚的消息 11. A Clean,Well-Lighted Place 一個(gè)干凈明亮的地方 12. A Handful of Dates 一把椰棗 13. The Tell-Tale Heart 泄密的心 14. Little Claus and Big Claus(An Excepts) 小克勞斯和大克勞斯(節(jié)選) 15. The Cask of Amontillado 一桶艾門提拉多白葡萄酒 16. The Last Leaf 最后一片葉子 17. The Da Vinci Code(Prologue) 達(dá)·芬奇密碼(楔子)
章節(jié)摘錄
She jumped into the sea. She knew that her body was changing into wa-ter. The sun came up into the sky. She could still see the ship and the sky over her. She could hear the People of the Sky singing. She could see them in the sky above her. Then she saw that she had a body like theirs! She found herself going up and up out of the water and up into the sky. "Who are you?" she said. "Where are you taking me.?" "We are the children of the sky," was the answer. "We do not have souls1 like the land people. But we do not die like sea people. We can get souls by do-ing good to others. We bring rain and flowers to dusty lands. We bring sleep to those who are ill and in pain, and happiness to those who are sad. If we do good things for three hundred years, we get a soul, and we can live forever.You, poor sea princess, are now one of us. You have gone away from the sea because of your love for someone. You have had great pain and sadness. Now you can bring happiness to others, and you can get a soul. " 她跳入了海中,知道自己的身軀已化成了水。太陽(yáng)升起來(lái)了。她依然能 看見海面的船只和頭頂上的天空:她依然能聽見天上的人們正唱著歌。她看 見她們就在天空中。后來(lái),她看到自己獲得了同她們一樣的形體。發(fā)現(xiàn)自己 漸漸地浮出了水面,朝天空飛去?! 澳銈兪钦l(shuí)?”她問(wèn)道,“你們要把我?guī)У侥膬喝グ?” “我們是天空的女兒,”一個(gè)聲音回答道,“我們和陸地上的人不一樣 ,我們沒有靈魂;我們和海里的人也不一樣,我們不會(huì)死去。我們可以通過(guò) 與人為善來(lái)獲取靈魂。我們?yōu)槊蓧m的大地帶來(lái)雨水和花朵;我們讓病痛中的 人們能夠睡得安穩(wěn),給憂愁的人帶去歡樂。倘若做上三百年的善事,我們就 能獲得靈魂,就能得到永生。而你,可憐的海公主,現(xiàn)在就是我們中的一員 了。你因?yàn)閻垡粋€(gè)人而離開了海洋;你經(jīng)受過(guò)巨大的傷痛與悲哀。如今,你 也可以將幸福帶給他人。你自己也能獲得靈魂。”
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載