出版時(shí)間:2003-9 出版社:國防工業(yè)出版社 作者:孫復(fù)初 編 頁數(shù):4243 字?jǐn)?shù):20438000
內(nèi)容概要
當(dāng)前,科技進(jìn)步日新月異,世界經(jīng)濟(jì)科技一體化趨勢不斷發(fā)展。我國加入世界貿(mào)易組織之后,隨著改革開放步伐的加快,與世界各國之間的科技交流與合作正在迅速擴(kuò)大,漢語與英語在科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域的溝通與融會越來越受到人們的廣泛重視。 為適應(yīng)新形勢下對外科技交流與合作的需要,清華大學(xué)孫復(fù)初教授會同50多位老、中、青三代專家學(xué)者,歷時(shí)15年,精心編纂完成了《漢英科學(xué)技術(shù)辭海》。這是孫復(fù)初等同志繼25年前編寫出版《英漢科學(xué)技術(shù)詞典》之后奉獻(xiàn)給廣大讀者的又一部力作。這部辭書有兩個(gè)顯著的特點(diǎn):一是內(nèi)容豐富、新穎。全書收入詞目約5萬條、例語80余萬條、例句8萬余條,共2000多萬字,讀者不僅可以從中查找到各種基礎(chǔ)學(xué)科、應(yīng)用技術(shù)學(xué)科諸如納米技術(shù)、基因技術(shù)、信息技術(shù)等方面的新技術(shù)詞語,而且可以從中得到相關(guān)知識及其英語準(zhǔn)確表達(dá)方法。二是針對性強(qiáng)。本書作者堅(jiān)持把大學(xué)科技英語的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和漢英科技詞典的編寫相結(jié)合,針對我國科技工作;旨在撰寫英文科技論文和論著中的語言難點(diǎn),收錄了大量選自英、美原著的語料,不僅可以用來檢索,而且能夠幫助讀者在使用詞匯過程中獲得流暢的語感和連貫的思考,培養(yǎng)舉一反三、觸類旁通的能力。 國防工業(yè)出版社組織出版這部大型辭書,為我國科技界做了一件非常重要的基礎(chǔ)工作。我相信這部辭書的出版,必定會受到廣大科技人員、翻譯工作者的歡迎和喜愛。希望廣大讀者與作者共同努力,發(fā)現(xiàn)問題與不足,及時(shí)修訂,使它不斷完善。
作者簡介
孫復(fù)初,清華大學(xué)教授,東蘇常州人。1951年入黨,1953年地業(yè)于清華大學(xué),在清華大學(xué)任教48年。曾任清華大學(xué)外語系副系主任、基礎(chǔ)課黨總支副書記、系黨委委員。主編《英漢技術(shù)詞典》、《英漢科學(xué)技術(shù)詞典》,獲首屆“中國辭書獎”,評為“全國優(yōu)秀暢銷書”、“最受讀者歡
書籍目錄
PREFACE編著的話使用說明一級詞目筆畫檢索上冊目錄詞典正文(A-O)下冊目錄詞典正文(P-Z)附錄1 表示十進(jìn)制倍數(shù)的詞頭及符號附錄2 常用數(shù)學(xué)符號及一些數(shù)學(xué)式的讀法附錄3 化學(xué)元素表附錄4 中國地質(zhì)年表(漢英對照)附錄5 中國部分大學(xué)名稱(漢英對照)附錄6 重要英文科學(xué)技術(shù)期刊雜志名稱(漢英對照)附錄7 外貿(mào)常用術(shù)語(漢英對照)附錄8 中華人民共和國國家機(jī)構(gòu)(漢英對照)附錄9 中國、美國、英國軍銜(漢英對照)
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
漢英科學(xué)技術(shù)辭海 上、下冊 PDF格式下載