英漢對照醫(yī)務(wù)英語會話

出版時間:2010-7  出版社:人民衛(wèi)生出版社  作者:王文秀 等主編  頁數(shù):692  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本版修訂過程中,保持了上一版“內(nèi)容翔實,使用便捷,章節(jié)安排科學(xué)”的風(fēng)格,并從選題到內(nèi)容、從語義到語境等,都再次進行了反復(fù)的斟酌和推敲,力求為廣大醫(yī)學(xué)生和醫(yī)務(wù)工作者提供一條“讀了即懂,懂了即用,用了即對”科學(xué)的學(xué)習(xí)醫(yī)務(wù)英語口語的捷徑。篩選語言素材時,我們的指導(dǎo)原則是:①脫口而出:盡量收錄流行實用的語句:②觸類旁通:一語多說,多種表達,舉一反三;③對答如流:選用經(jīng)典、貼切的對話,使對話完全符合讀者所處的語言環(huán)境。    鑒于近十年來醫(yī)學(xué)領(lǐng)域有了長足的進展,新理論、新概念、新療法不斷出現(xiàn),我們對各章節(jié)進行了大幅度的修改和補充。刪除了過時的、陳舊的內(nèi)容;增添了一些與新病例、新療法、新技術(shù)有關(guān)的話題,如:心理障礙、男性不育、肥胖癥、整形外科、磁共振成像、血管成形、基因療法等。并在原有的“醫(yī)療服務(wù)篇”基礎(chǔ)上增編了“醫(yī)學(xué)篇”,包括“疾病和癥狀”、“治療”、“病案討論”、“實驗室檢查”和“療法”等章節(jié)。情景對話的編寫可使讀者學(xué)會在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域內(nèi)如何與病人進行有效的交流,包括從導(dǎo)醫(yī)臺到掛號室,從急診室到門診部,入院、住院和出院,各項指標的檢測和身體檢查等環(huán)節(jié),從而面對說英語的病人不再恐慌、不再躲避、不再拒絕;并學(xué)到大量與醫(yī)學(xué)行業(yè)相關(guān)的知識,加深對醫(yī)學(xué)行業(yè)的理解。    本書可供廣大醫(yī)學(xué)生和醫(yī)務(wù)工作者在臨床學(xué)習(xí)和涉外工作中參考使用。

書籍目錄

Part 1  Medicine 醫(yī)學(xué)篇Unit Ⅰ  Diseases and Symptoms疾病和癥狀  1.Pain疼痛  2.Headache頭痛  3.Insomnia失眠  4.Depression抑郁  5.Mental Illness心理障礙  6.Edema水腫  7.Burns燒傷  8.Infection感染  9.Disease疾病  10.Heart Disease心臟病  11.Thyroiditis甲狀腺炎  12.Cancer癌  13.Leukemia白血病  14.Rheumatic Fever風(fēng)濕熱  15.SARS嚴重急性呼吸綜合征(非典)  16.TheAIDS艾滋病  17.Allergy過敏  18.Anxiety Disorder焦慮疾患  19.Obesity肥胖癥  20.Geriatric Diseases老年疾病  21.Dementia老年性癡呆  22.Chromc Diseases慢性疾病Unit Ⅱ  Treatment治療  1.Diagnosis診斷  2.Treatment治療  3.Drug藥物  4.Operation手術(shù)  5.Rehabilitation康復(fù)  6.FirstAid急救  7.ICU重癥監(jiān)護室  8.Community Health社區(qū)保健Unit Ⅲ  Case Discussion病案討論  1.Influenza流行性感冒  2.Pneumonia肺炎  3.Myocardial Infarction心肌梗死  4.Idiopathic Thrombocytopenic Purpura(ITP)血小板減少性紫癜  5.Hypothyroidism甲狀腺功能減退  6.Duodenal Ulcer十二指腸潰瘍  7.Acute Pancreatitis急性胰腺炎  8.Cirrhosis ofthe Liver肝硬化  9.Hepatic Coma肝性昏迷  10.RheumaticFever風(fēng)濕熱  11.Tetanus破傷風(fēng)  12.Fracture骨折  13.TumoroftheBreast乳腺腫瘤  ……Part 2  Medicine Service 醫(yī)療服務(wù)篇

章節(jié)摘錄

  實習(xí)醫(yī)生:外科手術(shù)是怎樣分類的?  Resident: In brief,it is divided into general surgery, neurological surgery, plastic surgery and so on. The operations are performed by specially trained medical physicians known as surgeons.  住院醫(yī)生:手術(shù)大體分為普通外科手術(shù),神經(jīng)外科手術(shù),整形外科手術(shù)等。手術(shù)是由經(jīng)過專業(yè)訓(xùn)練的醫(yī)生——外科醫(yī)生操作的。  Intern What are they focusing on?  實習(xí)醫(yī)生: 他們分別著重哪個方面?  Resident: General surgery is the broadest surgical division,focusing on surgery of the abdomen,the breast and the endocrine organs.  住院醫(yī)生: 普外是外科手術(shù)中最大的一個分支,主要是對腹部,胸腔及內(nèi)分泌器官進行手術(shù)?! ntern:What does plastic surgery do?  實習(xí)醫(yī)生:整形外科手術(shù)做些什么?  Resident:Plastic surgery encompasses cosmetic procedures to improve appearance and reconstruct damaged parts of the body.  住院醫(yī)生:整形外科包括改變?nèi)送饷驳拿廊菔中g(shù)和身體受損部位的重建?! ntern:What about neurological surgery?  實習(xí)醫(yī)生:神經(jīng)外科手術(shù)呢?  Resident:Neurological surgery involves operations on the brain and spinal column.  住院醫(yī)生: 神經(jīng)外科手術(shù)主要是對大腦及脊柱進行的手術(shù)。  Intern:What are the different situations in the decision and management of operations?  實習(xí)醫(yī)生: 在決定和實施手術(shù)時有什么不同的情況?  Resident:Surgical operations are classified as optional,required,elective,urgent and emergent.  住院醫(yī)生:外科手術(shù)可以分為隨意性、必須性、選擇性、一般緊急性和突發(fā)緊急性手術(shù)。  Intern:What is the difference between urgent procedures and emergency ones?

編輯推薦

  《醫(yī)務(wù)英語會話(第2版)(英漢對照)》以醫(yī)院為背景,以對病例的檢查、診斷、治療的對話為主線,通過醫(yī)師與病人之間的談話,醫(yī)師之間、醫(yī)護之間對病例的研究探討,列出醫(yī)務(wù)英語口語常用句式,包含了數(shù)百條醫(yī)務(wù)英文口語慣用語,涉及180余個病例,收錄了250余個會話,專業(yè)涵蓋了內(nèi)外婦兒、神經(jīng)精神、五官科、皮膚科、護理、急診、檢驗及影像等專業(yè)。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英漢對照醫(yī)務(wù)英語會話 PDF格式下載


用戶評論 (總計47條)

 
 

  •   我不是學(xué)醫(yī)的,是個外行。書還沒細看,但是翻過之后覺得內(nèi)容很全,各科的各種病癥都有涉及,對于醫(yī)務(wù)范圍的對話應(yīng)該基本足夠了。
  •   學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的好教材,深入淺出。
  •   精讀這一本,基本上簡單的對話口語就沒問題了
  •   蠻有用的工具書,基本上臨床可能碰到的對話都涵蓋進去了,詞匯量挺大,編輯排版也不錯
  •   非常好,值得擁有。分章節(jié)介紹,有語境,各科專業(yè)詞匯更容易記住
  •   很受啟發(fā),讓我的專業(yè)英語長井不少
  •   內(nèi)容很豐富,也比較容易學(xué)懂,支持吧
  •   拿到書后,迫不及待瀏覽了一下,很實用的一本書,內(nèi)容豐富,對臨床醫(yī)生很實用。就是有少量的錯誤,如feel,寫成了fell, “體檢”變成了“體驗”,不過不影響理解。
  •   是本好書,雖然現(xiàn)在不是完全看得懂,但不得不說是本好書
  •   內(nèi)容充實,就是要是有mp3錄音和一些專業(yè)單詞的音標就完美!
  •   紙張這些不多說了,內(nèi)容充實于我足矣
  •   不錯的,進外企醫(yī)院開始的基礎(chǔ)
  •   非常詳細的內(nèi)容,與外籍人士溝通時可以借助,與同事們分享了。
  •   內(nèi)容很豐富!但是學(xué)下去 需要強大的毅力!
  •   這個唯一可惜的是沒有光盤,但是內(nèi)容很詳細,詞匯量也很大。我又為其他同事代購了不少。
  •   書本來就很喜歡才買的,有點貴,比第一版厚很多,近700多頁,內(nèi)容很豐富,值了。能不能強烈建議作者增個mp3閱讀啊,單詞有的不認識,也沒有音標。
  •   幫別人買的,不錯。里面很實用
  •   是一本值得好好細學(xué)的書
  •   非常不錯,正好派上用場
  •   質(zhì)量不錯,配送很快
  •   買了兩本了,一本自用,一本送人,書的質(zhì)量不言而喻了。
  •   老公買的,沒聽說不好。
  •   不錯哦。慢慢看吧
  •   就是比較簡單 最好要有音標!
  •   挺好的書,就是后面有損壞,不過不值當?shù)膿Q了
  •   很系統(tǒng)的書
  •   我已經(jīng)收到書了 收到很久了 書很好 謝謝啦 不知道怎么確認收貨 就直接寫評論了
  •   編排的不錯!贊!
  •   書的質(zhì)量很好,就是郵的時間太長了20幾天,提個建議:換快遞。
  •   看到同事買了,也跟著買了本
    好書
  •   封面太破了,應(yīng)該是剩的吧!有點小失望。
  •   此書對醫(yī)學(xué)英文交際用處很大
  •   中英對照,很實用,書的質(zhì)量很好,內(nèi)容很全面
  •   感覺有些句式怪怪的,但比較實用
  •   書的內(nèi)容很豐富,挺實用的,就是太貴了。
  •   聽厚的一本書,中英的,如果中英分開就好了,看英文的時候總?cè)滩蛔】粗形模?/li>
  •   幫妹妹買的 她說不錯
  •   翻了一下,密密麻麻的內(nèi)容,應(yīng)該不錯
  •   專業(yè)書籍!不錯。
  •   學(xué)習(xí)一把
  •   送到的時候有點破了。。。紙質(zhì)一般。。。書很厚。。還沒看。。
  •   跟我想要的那種不太一樣,不過 還可以
  •   速度挺快的,書也是正品,一切都還好
  •   承德醫(yī)學(xué)院老師編寫的,建議以后注明作者單位,不要只標出版社
  •   壓得邊角都變形了
  •   質(zhì)量和排版還可以,如果配有光盤會更好!
  •   一起買了一套書,只發(fā)了下冊,多次電話聯(lián)系客服解決問題,每次拖延,半月了還未解決
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7