出版時(shí)間:1997-12 出版社:人民衛(wèi)生出版社 作者:王在震 等主編 頁數(shù):1434
內(nèi)容概要
隨著我國醫(yī)藥科技水乎的不斷發(fā)展,藥物的品種不斷更新和增加,有些藥品的通用名稱也在不斷地進(jìn)行修改。近幾年我國規(guī)范的藥品名稱就有近千種,進(jìn)口藥品的品種也在不斷地增加,藥品的品種來源比較復(fù)雜(既有通用名、別名,還有商品名和化學(xué)名),特別是近幾年同種藥物、不同商品名稱的現(xiàn)象到處可見,給醫(yī)藥工作者帶來許多不便,為了方便廣大醫(yī)藥工作者查詢藥名,1997年出版發(fā)行了《現(xiàn)代英漢藥物詞匯》(第1版),深受廣大醫(yī)務(wù)工作者的歡迎。 2003年對(duì)第1版進(jìn)行了修訂,第2版在第l版的基礎(chǔ)上,對(duì)詞條的[藥理作用]進(jìn)行了補(bǔ)充,同時(shí)增加了詞匯量,使詞匯總數(shù)達(dá)到73 000余條。 此次再版,根據(jù)中華人民共和國衛(wèi)生部藥典委員會(huì)《中國藥品通用名稱》進(jìn)行了調(diào)整,將藥品通用名放在了第一位,同時(shí)將近幾年來國內(nèi)外的新藥詞匯作了盡可能的補(bǔ)充,使詞匯總量達(dá)到77 000余條。 本書采用英漢詞匯形式,一個(gè)英文名稱可對(duì)照多個(gè)中文藥名。收載的英文藥名(其中包括少量拉丁文名稱和法語名稱、個(gè)別德語名稱以及化學(xué)詞條、制劑詞條、植物成分詞條的英文名)全部采用計(jì)算機(jī)索引。 本書雖經(jīng)多次審校,由于作者水平所限,欠妥和錯(cuò)誤之處在所難免,敬請(qǐng)廣大讀者批評(píng)指正。
書籍目錄
前言使用說明詞匯正文: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Y Z附錄 一、阿拉伯、羅馬、英文數(shù)字對(duì)照表 二、希臘字母表 三、英文藥名中常見的符號(hào) 四、數(shù)字詞頭表 五、英文化學(xué)名稱常用數(shù)字前綴
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《現(xiàn)代英漢藥物詞匯(第3版)》是由人民衛(wèi)生出版社出版的。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載