外貿(mào)英語(yǔ)函電

出版時(shí)間:2010-6  出版社:中國(guó)鐵道出版社  作者:周桂英  頁(yè)數(shù):339  

內(nèi)容概要

本書涵蓋了外貿(mào)業(yè)務(wù)的各個(gè)重要環(huán)節(jié)的信函寫作:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、報(bào)盤、還盤,下訂單、銷售/購(gòu)貨確認(rèn)、付款條件、信用證的催開(kāi)及修改、包裝、裝運(yùn)、保險(xiǎn)、投訴和索賠等,同時(shí),還詳細(xì)介紹了外貿(mào)信函的寫作原則、主要構(gòu)成、基本格式以及國(guó)際商務(wù)合同的語(yǔ)言的特點(diǎn)、主要內(nèi)容和一些合同樣本。每章的內(nèi)容由以下幾個(gè)部分組成:相關(guān)外貿(mào)知識(shí)介紹、相關(guān)信函的寫作提綱,樣信、相關(guān)信函中常用的表達(dá)和配套的練習(xí)。課文的內(nèi)容有漢語(yǔ)譯文,練習(xí)配有參考答案,便于老師的教學(xué)和學(xué)生的自學(xué)?! ”緯且槐緦?shí)用性極強(qiáng)的書,可作為高校國(guó)際商務(wù)專業(yè)、國(guó)際貿(mào)易專業(yè)以及外貿(mào)英語(yǔ)專業(yè)的本科、??茖W(xué)生的教材;對(duì)那些參加外銷員資格考試的學(xué)生來(lái)說(shuō)是一本很好的參考書。此外,本書還可以作為正在從事外貿(mào)工作的專業(yè)人員以及打算將來(lái)從事外貿(mào)工作的人員的自學(xué)用書。通過(guò)該書的學(xué)習(xí),能有效提高他們?cè)谕赓Q(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)中正確熟練地用英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)外聯(lián)絡(luò)和對(duì)外溝通的能力。

作者簡(jiǎn)介

周桂英,副教授,外語(yǔ)系碩士,后進(jìn)修了外貿(mào)專業(yè)和會(huì)計(jì)專業(yè)的主干課程,到英國(guó)龍比亞大學(xué)學(xué)習(xí)國(guó)際商務(wù)。主講過(guò)外貿(mào)英語(yǔ)函電、外貿(mào)專業(yè)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、會(huì)計(jì)專業(yè)英語(yǔ)等課程,發(fā)表過(guò)學(xué)術(shù)論文20余篇,主編教材多部。

書籍目錄

前言教學(xué)建議Chapter One:Business Letter Writing1.1 Essential Writing Principles of Business Letters1.2 Main Sections in a Business Letter1.3 Writing of Each Section and Their Respective Positions in a Business Letter1.4 The Layout of The Above 10 Sections in a Business Letter 1.5 Different Styles of Business Letters 1.6 Writing EnvelopesExercises 課文翻譯:商務(wù)信函寫作Chapter Two:Establishing Business Relations2.1 Relevant Knowledge about Establishing Business Relations 2.2 Outlines for Relevant Letters2.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:建立業(yè)務(wù)關(guān)系Chapter Three:Enquiries and Reply3.1 Introduction to Enquiries3.2 Outlines for Relevant Letters3.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises課文翻譯:詢盤及回復(fù)Chapter Four:Offers 4.1 Relevant Knowledge about Offers 4.2 The Outline for Offer Letters4.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:報(bào)盤Chapter Five:Counteroffers and Reply5.1 Introduction to Counteroffers5.2 Outlines for Relevant Letters5.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:還盤及回復(fù)Chapter Six:Orders and Reply6.1 Relevant Knowledge about Orders6.2 Outlines for Relevant Letters6.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:訂貨及回復(fù)Chapter Seven:Sales/Purchase Confirmation 7.1 Background Knowledge about Sales/Purchase Confirmation7.2 Relevant Knowledge about Sales/Purchase Contracts7.3 The Outline for Letters to Confirm Sales or Purchase7.4 Specimen Letters 7.5 Specimen Contracts and ConfirmationsUseful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:銷貨/購(gòu)貨的確認(rèn)Chapter Eight:Terms of Payment8.1 Modes of Payment in International Trade8.2 7he Outline for Letters Negotiating 7erms of Payment8.3 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:付款條件Chapter Nine:Urging Establishment of L/Cs 9.l Relevant Knowledge about L/Cs9.2 Urging the Establishment of L/Cs9.3 The Outline for Letters to Urge Establishment of L/Cs9.4 Specimen Letters Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:催開(kāi)信用證Chapter Ten:Requesting Amendments to and Extension of L/Cs10.1 Relevant Background Knowledge10.2 Outlines for Relevant Letters10.3 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises課文翻譯:要求改證和展證Chapter Eleven:Packing11.1 Background Knowledge about Packing11.2 Outlines for Relevant Letters11.3 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises課文翻譯:包裝Chapter Twelve:Shipment12.1 Basic Knowledge about Shipment12.2 Outlines for Relevant Letters12.3 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises課文翻譯:裝運(yùn)Chapter Thirteen:Insurance 13.1 Relevant Knowledge about Insurance 13.2 Risk Coverage for Marine Cargo TranSponation13.3 Outlines for Relevant Letters13.4 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:保險(xiǎn)Chapter Fourteen:Complaints.Claims and Settlement 14.1 Relevant Knowledge about Complaints and Claims 14.2 Writing Letters of Complaints or Claims14.3 Writing Replies to Claim Letters14.4 Specimen LettersUseful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:投訴、索賠及理賠Chapter Fifteen:Selling Agency15.1 Relevant Knowledge about Selling Agency15.2 Introduction to Agency Agreements15.3 Outlines for Letters Concerned with Selling Agency15.4 Specimen Letters15.5 Specimen Agency Agreements Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:銷售代理Chapter Sixteen:International Business Contracts/Agreements16.1 Language Features of International Business Contracts/Agreements16.2 Categories of International Business Contract16.3 The Structure of International Business Contracts/Agreements16.4 Specimen Contracts or AgreementsUseful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:國(guó)際商務(wù)合同/協(xié)議Chapter Seventeen:Invitation for Bids and Bid 17.1 Introduction to Bid/Tender 17.2 ClassifiCation Of International Bids 17.3 7he General Procedures of Bidding17.4 Specimen Letters17.5 Specimen Invitation for Bids/Call for Tenders 17.6 Specimen Bids/Tenders Useful Sentences and ExpressionsExercises 課文翻譯:招標(biāo)和投標(biāo)Keys to ExercisesAppendix 附錄A:國(guó)際貿(mào)易中常用的縮略語(yǔ)附錄B:外貿(mào)信函中常用的縮略語(yǔ)附錄C:《外貿(mào)英語(yǔ)函電》常用的術(shù)語(yǔ)和短語(yǔ)

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    外貿(mào)英語(yǔ)函電 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   學(xué)校開(kāi)了這門課 沒(méi)訂教材 來(lái)當(dāng)當(dāng)買了 編者就是我們老師 書挺好的 各方面挺詳細(xì) 適合國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)外貿(mào)英語(yǔ)函電課程的使用 這本書學(xué)完基本就可以運(yùn)用到實(shí)踐中去了
  •   剛開(kāi)始讀,覺(jué)得這書很不錯(cuò),注解也講得淺顯易懂,每個(gè)例句都有配翻譯,對(duì)我這種初級(jí)者來(lái)說(shuō),太重要了,有的時(shí)候句子太長(zhǎng),根本不知道該如何翻譯才好,而且練習(xí)題有答案,能知道自己做的題是對(duì)還是錯(cuò),很好,很實(shí)用!
  •   正版就行
  •   我可是當(dāng)當(dāng)?shù)幕仡^客,買書就到當(dāng)當(dāng),發(fā)貨速度快,效率高。
  •   不錯(cuò)的一本書,,
  •   這本有點(diǎn)虎頭蛇尾
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7