出版時間:2011-7 出版社:中國建筑工業(yè) 作者:劉曉平 頁數(shù):220
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
20世紀末期以來,全球化和市場化浪潮改變著我們的生活世界,要解釋當代建筑現(xiàn)象,就必須研究這兩個主要社會背景。在全球化的語境中,對跨文化建筑傳播現(xiàn)象的研究正是研究當代建筑學的重要領(lǐng)域。
由劉曉平編著的《跨文化建筑語境中的建筑思維》的核心工作就是依托文化傳播理論、全球化理論和跨文化傳播理論成果,從較寬廣的視野來建構(gòu)跨文化建筑現(xiàn)象研究的理論體系。這個理論體系既能為認識當前跨文化建筑現(xiàn)象提供新的認識論,又試圖為建筑學領(lǐng)域提供有價值的設(shè)計方法和評價體系。作為價值論(篇章),《跨文化建筑語境中的建筑思維》最后圍繞“建筑傳播話語權(quán)的創(chuàng)新基礎(chǔ)”探討了我國建筑相關(guān)機制創(chuàng)新等策略性課題。本書適合建筑規(guī)劃專業(yè)師生作為當代建筑研究的教學參考書,也可為城市建設(shè)相關(guān)部門的領(lǐng)導(dǎo)和專業(yè)人員認識當代建筑文化提供重要參考路徑。
作者簡介
劉曉平,男,1971年9月生。蘇州大學教授,國家一級注冊建筑師,碩士生導(dǎo)師,建筑規(guī)劃系系主任。廈門大學建筑系工學學士,東南大學建筑系建筑學碩士,同濟大學建筑學博士。在現(xiàn)代集團上海建筑設(shè)計研究院工作15年,獲全國及省級以上獎項十余項。2008年獲上海市勘察設(shè)計協(xié)會“最具大師潛質(zhì)的青年建筑師”榮譽稱號。在作為建筑師實踐的同時,長期從事學術(shù)探索,在建筑核心刊物發(fā)表論文近40篇。
書籍目錄
第1章 緒論
1.1 選題依據(jù)和背景情況
1.2 國內(nèi)外在該研究方向的研究現(xiàn)狀及發(fā)展動態(tài)
1.3 本文研究問題域的界定
1.4 課題研究目的、理論意義
1.5 課題研究框架
第2章 全球化語境:當代跨文化建筑傳播現(xiàn)象考察
2.1 開放——跨文化建筑傳播的背景
2.1.1 跨國資本地產(chǎn)投資的全球化趨勢
2.1.2 建筑實踐的全球化和建筑師交流
2.1.3 建筑媒體傳播的全球性和同步性
2.1.4 建筑技術(shù)和材料的全球推廣
2.1.5 境外設(shè)計在中國的反饋
2.2 轉(zhuǎn)型——市場化的經(jīng)濟環(huán)境
2.2.1 市場化轉(zhuǎn)型對建筑設(shè)計的影響
2.2.2 建筑商業(yè)化與傳播宣傳
2.3 突圍——建筑師的主體意識表現(xiàn)
2.3.1 針對全球化的主體意識
2.3.2 針對商業(yè)主義的主體意識
2.3.3 全球化傳播與中國建筑師的主體意識
2.4 本章小結(jié)
附錄A 三談機遇與挑戰(zhàn)
第3章 文化傳播理論與建筑文化傳播
3.1 文化的傳播性
3.1.1 文化與傳播的關(guān)系
3.1.2 文化發(fā)展與傳播
3.1.3 文化傳播的特征
3.1.4 文化傳播理論發(fā)展
3.2 文化傳播與對話理論
3.2.1 對話關(guān)系
3.2.2 主體間性或主體通性
3.2.3 對話過程
3.2.4 對話的原則
3.3 建筑文化傳播的歷史回顧
3.3.1 文化傳播歷史回顧
3.3.2 古代東西方建筑藝術(shù)的傳播
3.3.3 近現(xiàn)代跨文化建筑傳播
3.3.4 當代跨文化建筑傳播
3.4 本章小結(jié)
附錄B 傾中外設(shè)計名師,造傳世精品美筑——“蘇州旺山六境”項目啟動國際研討會
第4章 全球化理論與跨文化建筑現(xiàn)象
4.1 全球化理論發(fā)展與跨文化建筑現(xiàn)象
4.1.1 全球化:理論與現(xiàn)實
4.1.2 “文化霸權(quán)”論與跨文化建筑傳播
4.1.3 “全球地方化”與跨文化建筑傳播
4.1.4 “生活組合建構(gòu)”與跨文化建筑創(chuàng)新
4.2 全球消費社會與建筑傳播趨向
4.2.1 消費主義與建筑消費傾向
4.2.2 大眾文化的特性與建筑傳播
4.2.3 全球化建筑傳播中的大眾文化效應(yīng)
4.3 本章小結(jié)
第5章 跨文化傳播理論和跨文化建筑現(xiàn)象
5.1 跨文化傳播理論概述
5.2 跨文化傳播理論的歷史
5.3 跨文化建筑交流宏觀視野
5.3.1 “文化的全球化”
5.3.2 文化帝國主義理論批判
5.3.3 資本與需要:全球化商業(yè)與跨文化傳播
5.4 跨文化交流發(fā)展的動因
5.4.1 他者作為自我文化獵奇欣賞的對象
5.4.2 他者作為自我文化烘托陪襯的對象
5.4.3 他者作為自我文化否定批判的對象
5.4.4 他者作為自我文化認同利用的對象
5.5 跨文化建筑傳播的特性
5.5.1 跨文化建筑傳播中的同化融合現(xiàn)象
5.5.2 跨文化建筑傳播中的資本市場規(guī)律
5.5.3 跨文化建筑傳播中的文化優(yōu)勢規(guī)律
5.5.4 跨文化建筑傳播中的增殖創(chuàng)新
5.5.5 跨文化建筑傳播中的變遷重構(gòu)
5.6 本章小結(jié)
第6章 建筑跨文化傳播理論建構(gòu)與解析
6.1 建筑跨文化傳播理論背景
6.2 建筑跨文化傳播的倫理建構(gòu)
6.2.1 跨文化傳播的文化倫理
6.2.2 跨文化倫理的相關(guān)概念
6.2.3 倫理建構(gòu)——跨文化傳播倫理
6.3 建筑跨文化傳播的范式
6.3.1 范式——作為學術(shù)思維的方式
6.3.2 跨文化建筑傳播的范式
6.4 本章小結(jié)
附錄C 解讀當代中國現(xiàn)象的誤差——與美國學者關(guān)于上?!耙怀蔷沛?zhèn)”的通信
附錄C1 解讀“一城九鎮(zhèn)”的實踐意義與啟示
附錄C2 故鄉(xiāng)與異鄉(xiāng)——城鎮(zhèn)環(huán)境形象創(chuàng)新的一種思路
第7章 建筑跨文化傳播評析
7.1 批評視野:中國建筑跨文化傳播實踐
7.1.1 “傳播與發(fā)展”和“文化帝國主義”范式批評
7.1.2 “全球文化多元主義”范式批評
7.1.3 “地域認同的塑造與再塑造”范式批評
7.1.4 “文化的商品化與傳播”范式批評
7.2 他山之石:外國的建筑跨文化傳播考察
7.2.1 日本建筑設(shè)計的跨文化傳播
7.2.2 意大利和法國的建筑跨文化傳播
7.2.3 荷蘭建筑設(shè)計的政策與建筑傳播
7.2.4 全球化語境中的建筑傳播策略
7.3 本章小結(jié)
第8章 跨文化建筑設(shè)計思維模式與評價
8.1 文化的傳承與雜交
8.2 跨文化建筑思維
8.2.1 關(guān)于發(fā)揚民族文化的思維
8.2.2 關(guān)于地域文化繼承創(chuàng)新思維
8.2.3 關(guān)于片面追隨西方潮流思維
8.3 跨文化建筑思維的人文邏輯
8.3.1 跨文化社會審美心理
8.3.2 跨文化建筑思維的史觀邏輯
8.4 著名建筑師的跨文化建筑思維
8.5 跨文化建筑設(shè)計模式
8.5.1 “化合”模式
8.5.2 對比并置模式
8.5.3 衍生變異模式
8.6 跨文化建筑設(shè)計實踐評價
8.6.1 跨文化設(shè)計思維的層次
8.6.2 跨文化設(shè)計的評價標準
8.6.3 “一城九鎮(zhèn)”跨文化設(shè)計實踐評價
8.6.4 “山水新鎮(zhèn)”等實踐作品案例
8.7 本章小結(jié)
附錄D 理解文化感受——盧斯鮑密斯特對戴維齊普菲爾德的訪談
第9章 全球化時代的城市與建筑創(chuàng)新
9.1 全球化時代的建筑觀
9.1.1 當代建筑學的全球化背景
9.1.2 建筑學的發(fā)展和再定義
9.2 全球化時代的城市觀:城市文脈發(fā)展觀與城市特色
9.2.1 全球化影響下的城市——理解和面對
9.2.2 城市文脈與城市發(fā)展——延續(xù)與創(chuàng)新
9.3 話語權(quán):全球化傳播與創(chuàng)新
9.3.1 全球化傳播與創(chuàng)新
9.3.2 建筑教育機制創(chuàng)新
9.3.3 建筑師的狀態(tài)機制問題與創(chuàng)新
9.3.4 外部機制環(huán)境與決策意識創(chuàng)新
9.4 本章小結(jié)
附錄E 新舊對比中的文脈表達——歐洲的案例
總結(jié)語
圖表索引
致謝
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載