簡(jiǎn)明英漢-漢英巖土工程詞匯手冊(cè)

出版時(shí)間:2008-7  出版社:中國(guó)建筑工業(yè)出版社  作者:趙明華 等主編  頁(yè)數(shù):525  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)是一本便攜式工具書(shū),收錄巖土工程專(zhuān)業(yè)詞匯近8000條。為了便于讀者掌握和節(jié)約篇幅,本手冊(cè)對(duì)詞匯的釋義盡可能選用最習(xí)慣用法。     本手冊(cè)的特色是便攜、英漢和漢英合在一本書(shū)中。此方式充分考慮讀者需求,裝在口袋中可以隨身攜帶,隨時(shí)翻閱。既能由英語(yǔ)查漢語(yǔ),也能由漢語(yǔ)查英語(yǔ)。    本書(shū)適合巖土工程、土木工程、建筑工程、水利工程、交通工程、地下工程、工程勘察等專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)施工人員使用,也可供大中專(zhuān)學(xué)校師生參考。

書(shū)籍目錄

英漢部分  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  Y  Z漢英部分  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  Y  Z

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    簡(jiǎn)明英漢-漢英巖土工程詞匯手冊(cè) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)23條)

 
 

  •   因敝人乃巖土工程專(zhuān)業(yè),故而此書(shū)為吾閱讀翻譯之良品。此書(shū)方便攜帶,內(nèi)容豐富,簡(jiǎn)單易懂,不得不讀也。
  •   袖珍易攜帶,工程人員必備
  •   巖土必備
  •   感覺(jué)很實(shí)用,對(duì)于很多專(zhuān)業(yè)詞匯,目前的翻譯經(jīng)常是五花八門(mén),但是很多詞語(yǔ)是不規(guī)范的,這本書(shū)上的詞語(yǔ)比較規(guī)范,對(duì)于英文文獻(xiàn)的閱讀和寫(xiě)作有很大幫助。
  •   我只是大致看了看這本手冊(cè),攜帶方便查閱方便是不在話下的,但是所包含的詞條還不夠豐富。
  •   很不錯(cuò)的一本詞匯書(shū),
  •   不錯(cuò)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)書(shū),代人買(mǎi)
  •   簡(jiǎn)明,實(shí)用,對(duì)于專(zhuān)業(yè)工作者很有幫助
  •   很小巧的一本!不錯(cuò)的工具書(shū)!很好!
  •   當(dāng)做工具書(shū)試用很方便
  •   嗯,比想象中的還要小些。。
  •   沒(méi)有防偽標(biāo)簽
  •   買(mǎi)來(lái)上班學(xué)習(xí)用的
  •   挺好的,頂一下
  •   用起來(lái)不錯(cuò),很方便
  •   時(shí)間很快就送到了,服務(wù)不錯(cuò)。書(shū)隊(duì)本人很有啟發(fā)
  •   很實(shí)用,對(duì)英文論文很有幫助。
  •   可以,使用方便,攜帶也方便,詞匯全面,整體不錯(cuò)
  •   書(shū)編的不錯(cuò),詞匯比較全面,印刷比較粗糙,紙質(zhì)不是很好,價(jià)位較高
  •   好好看看,提高翻譯專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的能力。
  •   很小巧的一本,有雙語(yǔ)可雙向查詢,還算方便
  •   內(nèi)容有些少,不太系統(tǒng)化。
  •   書(shū)挺好的,就是拿到手會(huì)感覺(jué)有點(diǎn)貴,因?yàn)闀?shū)很小
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7