出版時(shí)間:2011-6 出版社:機(jī)械工業(yè)出版社 作者:姜偉 編 頁(yè)數(shù):257
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
站在巨人的肩上,你將比巨人高大,本書(shū)正是基于此點(diǎn)才將17位英語(yǔ)名師的多年心血融為一體。廣大讀者,尤其是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中還沒(méi)有找到適合自己方法的讀者,必能在閱讀本書(shū)的過(guò)程中有所收益。本書(shū)不同于一般學(xué)習(xí)英語(yǔ)的指導(dǎo)書(shū),它凝聚了眾多名師的智慧及系統(tǒng)的教學(xué)實(shí)踐,相信讀者定能在閱讀的過(guò)程中感悟出最佳的學(xué)習(xí)方案,必將使自己的英語(yǔ)水平上一個(gè)新的臺(tái)階。
書(shū)籍目錄
前言
更好地利用本書(shū)的9條建議
江博
為英語(yǔ)插上激情的翅膀
寫(xiě)在前面的話(huà)
培養(yǎng)興趣是前提
激情聯(lián)想法——征服詞匯篇
激情聯(lián)想法——征服口語(yǔ)篇
激情聯(lián)想法——征服閱讀篇
激情聯(lián)想法——征服聽(tīng)力篇
激情聯(lián)想法——征服語(yǔ)法篇
張思中
英語(yǔ)基礎(chǔ)過(guò)關(guān)”不是夢(mèng)
寫(xiě)在前面的話(huà)
如何尋找外語(yǔ)的“學(xué)習(xí)良法”
學(xué)習(xí)目標(biāo)的確定——百篇、干句、萬(wàn)詞
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的策略
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法
英語(yǔ)基礎(chǔ)過(guò)關(guān)不是夢(mèng)
樹(shù)立學(xué)好外語(yǔ)的“心理優(yōu)勢(shì)”
鄧澤
口語(yǔ)雕刻法、超速口語(yǔ)自學(xué)法
寫(xiě)在前面的話(huà)
“口語(yǔ)雕刻法”——無(wú)“讀”不丈夫
“超速口語(yǔ)自學(xué)法”——“量”小非君子
管重
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的幾種方法
寫(xiě)在前面的話(huà)
單詞
口語(yǔ)
寫(xiě)作
閱讀
聽(tīng)力
馬德高
星火式記憶法
寫(xiě)在前面的話(huà)
擴(kuò)大外在詞匯量:600單詞=6000單詞
提高應(yīng)試能力
其他記憶單詞小技巧
劉克亞
我表演我成功
寫(xiě)在前面的話(huà)
英語(yǔ)給人的個(gè)人發(fā)展空間有多大
中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的現(xiàn)狀
用英語(yǔ)改變命運(yùn)
什么是表演英語(yǔ)?
如何在表演中學(xué)英語(yǔ)?
管衛(wèi)東
后教科書(shū)時(shí)代的英語(yǔ)學(xué)習(xí)
寫(xiě)在前面的話(huà)
第零條:打破對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的慣性思維是一切前提的前提
第一條:領(lǐng)悟英語(yǔ)的完整和精確的特性
第二條:習(xí)慣真正的英語(yǔ)語(yǔ)序
第三條:識(shí)破英語(yǔ)考試中的邏輯游戲
第四條:語(yǔ)言本無(wú)法。能讓人明白而且最小概率產(chǎn)生歧義的
排列規(guī)則就是英語(yǔ)
第五條:重在訓(xùn)練思維
張永琪
雙向聽(tīng)力法淺釋
寫(xiě)在前面的話(huà)
影響聽(tīng)力理解的因素
雙向聽(tīng)力法
運(yùn)用雙向聽(tīng)力法優(yōu)化聽(tīng)力練習(xí)
快速提高聽(tīng)力基礎(chǔ)
曲剛
快步英語(yǔ)學(xué)習(xí)法
寫(xiě)在前面的話(huà)
為什么中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)難?
英語(yǔ)發(fā)音為什么不準(zhǔn)確、不流利
如何使英語(yǔ)快速進(jìn)步?
鐘道隆
逆向英語(yǔ)學(xué)習(xí)法
寫(xiě)在前面的話(huà)
英語(yǔ)學(xué)習(xí)收效不大的原因
逆向法的基本原則
逆向法的基本要求與做法
逆向法的主要優(yōu)點(diǎn)
靈活運(yùn)用逆向法
孫震
秀出你的健康口語(yǔ)
寫(xiě)在前面的話(huà)
“健康口語(yǔ)”——健康發(fā)音
“健康口語(yǔ)”——健康聽(tīng)力
“健康口語(yǔ)”改變你的中國(guó)式英語(yǔ)
“健康口語(yǔ)”讓你建立英語(yǔ)思維模式
“健康口語(yǔ)”的必要補(bǔ)充——俚語(yǔ)學(xué)習(xí)
學(xué)習(xí)口語(yǔ)的幾點(diǎn)建議
梅仁毅
得閱讀者得天下
閱讀——英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基石
“精”、“泛”并舉
彭鐵城
同步教學(xué)法
寫(xiě)在前面的話(huà)
從不識(shí)26個(gè)英文字母到語(yǔ)言學(xué)家
獨(dú)創(chuàng)“同步教學(xué)法”
英語(yǔ)是用出來(lái)的,不是背出來(lái)的
紀(jì)玉華
讀三文治故事輕松說(shuō)英語(yǔ)學(xué)習(xí)法
寫(xiě)在前面的話(huà)
什么是三文治故事教學(xué)法?
三文治故事教學(xué)法教材示例
三文治故事教學(xué)法是如何產(chǎn)生的?
三文治故事教學(xué)法的基本原則和依據(jù)
使用三文治故事教學(xué)法的注意事項(xiàng)
以生為本,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性
賴(lài)世雄
英語(yǔ)學(xué)習(xí)五步法
寫(xiě)在前面的話(huà)
第一步:口語(yǔ)
第二步:閱讀
第三步:聽(tīng)力
第四步:翻譯及口譯
第五步:文法
相信水到渠成
朱泰祺
終身學(xué)習(xí)之法
寫(xiě)在前面的話(huà)
英語(yǔ)是什么?
英語(yǔ)考研猶如一場(chǎng)戰(zhàn)斗
考研作文
俞敏洪
輕松學(xué)英語(yǔ)
一、中英文對(duì)照互譯學(xué)習(xí)法
二、小范圍超熟練口語(yǔ)學(xué)習(xí)法
三、先背詞加速度閱讀學(xué)習(xí)法
四、大容量形象化詞匯記憶法
五、先盲聽(tīng)后查閱的聽(tīng)力練習(xí)
六、先模仿后創(chuàng)造的寫(xiě)作方法
章節(jié)摘錄
?。?)現(xiàn)在大家已經(jīng)把這段錄音的意思完全搞懂了,而且能夠惟妙惟肖地基本同步復(fù)述了。請(qǐng)注意,直到現(xiàn)在你的大腦還沒(méi)有動(dòng)起來(lái),也就是說(shuō)這些完全是些機(jī)械的模仿,刻板的復(fù)述。這種機(jī)械的重復(fù)對(duì)于我們的口語(yǔ)和開(kāi)口能力是不會(huì)有事半功倍的效果的。要想提高自己的口語(yǔ)水平,就一定要學(xué)會(huì)用自己的話(huà),而不是照本宣科做這一步是在聽(tīng)完整段錄音之后。此時(shí)所說(shuō)的英語(yǔ)才是你真正的英語(yǔ)口語(yǔ)水平。在練習(xí)中盡量使用剛剛聽(tīng)到的一些關(guān)鍵動(dòng)詞和詞組。在說(shuō)的時(shí)候,想象自己正在對(duì)一個(gè)沒(méi)有聽(tīng)過(guò)錄音的同學(xué)講述故事的情節(jié)。我相信很多同學(xué)在剛剛開(kāi)始練習(xí)的時(shí)候會(huì)“憋得”說(shuō)不出幾句像樣的話(huà),或是在大意和情節(jié)上丟三落四。出現(xiàn)這種情況太正常了,這樣就反映了我們剛剛所做的同步復(fù)述只是一個(gè)辨音過(guò)程?,F(xiàn)在所做的自我總結(jié)才真正開(kāi)動(dòng)了我們的大腦,提高了真正的口語(yǔ)水平?! 。?)到了這一步你已經(jīng)很不錯(cuò)了,不僅能夠把這段錄音完全聽(tīng)懂,同步復(fù)述,而且還可以用自己的英語(yǔ)對(duì)你的朋友娓娓道來(lái)。但是還要繼續(xù)更深層次的練習(xí)。就是我們中國(guó)人特有的中英文自由轉(zhuǎn)換能力。還是剛剛那段錄音,這回是放一句英語(yǔ),你就立刻把這句話(huà)翻譯成地道的中文,翻譯成我們平時(shí)所講的中國(guó)話(huà)。你可別小看這一步,自己試著去翻翻看,就會(huì)馬上懂得:我們能夠同步地用英語(yǔ)復(fù)述了并不代表我們就可以同步地翻譯成地道的中文。但由于是慢速英語(yǔ),所以只要耐心地多練習(xí)幾遍就一定能夠達(dá)到同步聽(tīng)譯的水平?! 。?0)至此,我們不僅已經(jīng)對(duì)這段錄音了如指掌,而且還利用它進(jìn)行了·有針對(duì)性的口語(yǔ)和口譯訓(xùn)練。很多同學(xué)老是抱怨沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境,其實(shí)語(yǔ)言環(huán)境多數(shù)情況下還得靠自己創(chuàng)造。在此過(guò)程中,不要操之過(guò)急,要一步一個(gè)腳印,聽(tīng)力就已經(jīng)打好了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),這時(shí)你再把曾經(jīng)認(rèn)為是天書(shū)的那些聽(tīng)力材料翻出來(lái)試一下,怎么樣?那種感覺(jué)你~定不會(huì)相信的?! ‘?dāng)然聽(tīng)力材料可以選擇任何你喜歡的,只要難度適中,即在你的聽(tīng)力水平線(xiàn)稍微靠上一點(diǎn),便是合適的聽(tīng)力材料?! 】傊?tīng)力作為語(yǔ)言的五大技能之一,不是一朝一夕就能練就的,需要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)積累?!半p向聽(tīng)力法”能夠幫助學(xué)習(xí)者采用正確的方法進(jìn)行聽(tīng)力練習(xí),取得事半功倍的學(xué)習(xí)效果。認(rèn)識(shí)到聽(tīng)力的實(shí)質(zhì),掌握聽(tīng)力的方法,選擇好聽(tīng)力材料,加上綜合性聽(tīng)力技巧的練習(xí),學(xué)習(xí)者就有可能盡快提高聽(tīng)力水平?! W(xué)英文絕對(duì)忌諱中英文對(duì)照有的人讀新概念英語(yǔ)或是任何英語(yǔ)讀物,都喜歡先看后面的中文翻譯,然后再根據(jù)中文自己動(dòng)手翻譯成英文,看是否和前面的英文原文一致。這種習(xí)慣要不得,因?yàn)檫@不是用英語(yǔ)來(lái)思維的。大多數(shù)人在閱讀過(guò)程中,一遇到不會(huì)的單詞或者句子,往往就會(huì)不自覺(jué)地看后面的中文翻譯,這是一種很不健康的閱讀方法,而且這種方法收不到多大效果,表面上看是讀懂了,其實(shí)90%的內(nèi)容還沒(méi)有懂。如果沒(méi)有中文翻譯,只給出曾經(jīng)讀過(guò)的英文,就不一定能讀得懂了,這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者沒(méi)有經(jīng)過(guò)思考解決問(wèn)題的過(guò)程,那么也就不會(huì)對(duì)這個(gè)單詞句型產(chǎn)生較深的印象,也就不會(huì)牢記在心,更不用說(shuō)熟練運(yùn)用了,而且也不會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的缺陷之處?! ∫阎形姆g成英文,而且準(zhǔn)確無(wú)誤,這對(duì)于一名學(xué)生來(lái)說(shuō),一般是無(wú)法做得到的,如果翻譯出來(lái)亂七八糟,這種步驟根本就沒(méi)有必要。第一,從中文翻譯成英文是否譯得合適,學(xué)習(xí)者自己并不能很清楚地知道。第二,一個(gè)中文詞翻譯成英文會(huì)對(duì)照多個(gè)單詞,一個(gè)英文單詞在中文里面也對(duì)照多個(gè)詞,根據(jù)這點(diǎn)來(lái)說(shuō),那怎么能夠知道這個(gè)中文詞對(duì)照的就是你譯的這個(gè)英文的單詞呢?有五個(gè)英文詞是相對(duì)應(yīng)的,這五個(gè)之間的區(qū)別是什么,到底該選用哪一個(gè)更合適,學(xué)習(xí)者無(wú)法作出合適的判斷,也就不能準(zhǔn)確無(wú)誤地翻譯出正確的譯文來(lái)。所以初學(xué)者不宜選擇這些配有中文翻譯的讀物,從書(shū)商來(lái)講,這也許是很正常的,但是對(duì)于學(xué)習(xí)英文的人來(lái)講,這又是不可取的。大部分人一看到英文就潛意識(shí)地把它翻譯成中文,或者一看到中文就把它翻譯成英文。學(xué)英文最忌諱養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣?! ∪绻陂喿x的過(guò)程中,總是先把中文翻譯成英文,再把英文翻譯成中文,這樣不僅會(huì)影響到閱讀的速度,還會(huì)學(xué)得很累,更重要的是,讀完之后在腦子里蹦出來(lái)的將會(huì)全是中文而不是英文,這對(duì)于學(xué)習(xí)英文毫無(wú)用處可言?! ?/pre>媒體關(guān)注與評(píng)論
我之所以看得比別人遠(yuǎn),是因?yàn)槲艺驹诰奕说募绨蛏?。 ——牛頓 英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不是一朝一夕能完成的,但是你對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法的理解卻是能夠通過(guò)一朝一夕來(lái)完成的。當(dāng)你用心去品味,用大腦去思考書(shū)中的每一位老師開(kāi)篇前的問(wèn)題,并閱讀各位老9幣的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法之后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)有一種全新的認(rèn)識(shí)。我相信,在你看完這一本書(shū)后,你會(huì)眼前一亮,興奮的對(duì)自己說(shuō):“原來(lái)英語(yǔ)還可以這么學(xué)的!” ——北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)副校長(zhǎng) 金莉 登山的最高境界并不是說(shuō)一定要登上珠穆朗瑪峰,喜馬拉雅山系的每一座山都有著它獨(dú)特的雄偉和險(xiǎn)峻,你登上其中的每一座山峰都是值得驕傲和自豪的!英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是如此,你沒(méi)有必要對(duì)英語(yǔ)的一切知識(shí)都做到登峰造極,選出最適合你的,才是最重要的!《站在仃位英語(yǔ)名師的肩膀上》將讓你收獲最適合你學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法! ——中央電視臺(tái)英語(yǔ)頻道新聞采訪(fǎng)組總制片人 韓斌 相比于外國(guó)入學(xué)習(xí)漢語(yǔ),中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)是相對(duì)容易的,可是中國(guó)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)多年,卻不能收獲豐盛的果實(shí)。其實(shí)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)雖然是有章可循,但是還是需要結(jié)合各人的情況,選出適合自己的學(xué)習(xí)方法,那樣,每個(gè)人的英語(yǔ)才會(huì)有自己的特點(diǎn),有自己成功的途徑,就像每一屆奧運(yùn)會(huì)都會(huì)有它自己的特色一樣。這一本書(shū),值得你一生珍藏品味! ——人文奧運(yùn)研究中心副主任 胡波教授編輯推薦
《站在17位英語(yǔ)名師的肩膀上》主要介紹:一個(gè)蘋(píng)果砸在牛頓的頭上,他發(fā)現(xiàn)了萬(wàn)有引力;看完這本書(shū),將會(huì)有很多個(gè)蘋(píng)果砸你的頭上,你又能發(fā)現(xiàn)什么呢。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(84)
- 勉強(qiáng)可看(608)
- 一般般(103)
- 內(nèi)容豐富(4305)
- 強(qiáng)力推薦(353)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版