站在17位英語名師的肩膀上

出版時(shí)間:2011-6  出版社:機(jī)械工業(yè)出版社  作者:姜偉 編  頁數(shù):257  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  站在巨人的肩上,你將比巨人高大,本書正是基于此點(diǎn)才將17位英語名師的多年心血融為一體。廣大讀者,尤其是在英語學(xué)習(xí)中還沒有找到適合自己方法的讀者,必能在閱讀本書的過程中有所收益。本書不同于一般學(xué)習(xí)英語的指導(dǎo)書,它凝聚了眾多名師的智慧及系統(tǒng)的教學(xué)實(shí)踐,相信讀者定能在閱讀的過程中感悟出最佳的學(xué)習(xí)方案,必將使自己的英語水平上一個(gè)新的臺(tái)階。

書籍目錄

前言
更好地利用本書的9條建議
江博
為英語插上激情的翅膀
 寫在前面的話
 培養(yǎng)興趣是前提
 激情聯(lián)想法——征服詞匯篇
 激情聯(lián)想法——征服口語篇
 激情聯(lián)想法——征服閱讀篇
 激情聯(lián)想法——征服聽力篇
 激情聯(lián)想法——征服語法篇
張思中
英語基礎(chǔ)過關(guān)”不是夢(mèng)
寫在前面的話
如何尋找外語的“學(xué)習(xí)良法” 
學(xué)習(xí)目標(biāo)的確定——百篇、干句、萬詞
學(xué)習(xí)英語的策略
學(xué)習(xí)英語的方法
英語基礎(chǔ)過關(guān)不是夢(mèng)
樹立學(xué)好外語的“心理優(yōu)勢(shì)” 
鄧澤
口語雕刻法、超速口語自學(xué)法
 寫在前面的話
 “口語雕刻法”——無“讀”不丈夫
 “超速口語自學(xué)法”——“量”小非君子
管重
淺談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)的幾種方法
 寫在前面的話
 單詞 
 口語
 寫作 
 閱讀
 聽力 
馬德高
星火式記憶法
 寫在前面的話
 擴(kuò)大外在詞匯量:600單詞=6000單詞
 提高應(yīng)試能力
 其他記憶單詞小技巧
劉克亞
我表演我成功
 寫在前面的話
 英語給人的個(gè)人發(fā)展空間有多大
 中國(guó)人學(xué)英語的現(xiàn)狀
 用英語改變命運(yùn)
 什么是表演英語? 
 如何在表演中學(xué)英語? 
管衛(wèi)東
后教科書時(shí)代的英語學(xué)習(xí)
 寫在前面的話
 第零條:打破對(duì)英語學(xué)習(xí)的慣性思維是一切前提的前提
 第一條:領(lǐng)悟英語的完整和精確的特性
 第二條:習(xí)慣真正的英語語序
第三條:識(shí)破英語考試中的邏輯游戲
第四條:語言本無法。能讓人明白而且最小概率產(chǎn)生歧義的
  排列規(guī)則就是英語
第五條:重在訓(xùn)練思維
張永琪
雙向聽力法淺釋
寫在前面的話
影響聽力理解的因素
雙向聽力法
運(yùn)用雙向聽力法優(yōu)化聽力練習(xí)
快速提高聽力基礎(chǔ)
曲剛
快步英語學(xué)習(xí)法
 寫在前面的話
 為什么中國(guó)人學(xué)英語難?
 英語發(fā)音為什么不準(zhǔn)確、不流利
 如何使英語快速進(jìn)步?
鐘道隆
逆向英語學(xué)習(xí)法
 寫在前面的話
 英語學(xué)習(xí)收效不大的原因
 逆向法的基本原則
 逆向法的基本要求與做法
 逆向法的主要優(yōu)點(diǎn)
 靈活運(yùn)用逆向法
孫震
秀出你的健康口語
寫在前面的話
“健康口語”——健康發(fā)音
“健康口語”——健康聽力
“健康口語”改變你的中國(guó)式英語
“健康口語”讓你建立英語思維模式
“健康口語”的必要補(bǔ)充——俚語學(xué)習(xí)
學(xué)習(xí)口語的幾點(diǎn)建議
梅仁毅
得閱讀者得天下
 閱讀——英語學(xué)習(xí)的基石
 “精”、“泛”并舉
彭鐵城
同步教學(xué)法
 寫在前面的話
 從不識(shí)26個(gè)英文字母到語言學(xué)家
 獨(dú)創(chuàng)“同步教學(xué)法”
 英語是用出來的,不是背出來的
紀(jì)玉華
讀三文治故事輕松說英語學(xué)習(xí)法
 寫在前面的話
 什么是三文治故事教學(xué)法?
 三文治故事教學(xué)法教材示例
 三文治故事教學(xué)法是如何產(chǎn)生的?
 三文治故事教學(xué)法的基本原則和依據(jù)
 使用三文治故事教學(xué)法的注意事項(xiàng)
 以生為本,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性
賴世雄
英語學(xué)習(xí)五步法
 寫在前面的話
 第一步:口語
 第二步:閱讀
 第三步:聽力
 第四步:翻譯及口譯
 第五步:文法
 相信水到渠成
朱泰祺
終身學(xué)習(xí)之法
 寫在前面的話
 英語是什么?
 英語考研猶如一場(chǎng)戰(zhàn)斗
 考研作文
俞敏洪
輕松學(xué)英語
 一、中英文對(duì)照互譯學(xué)習(xí)法
 二、小范圍超熟練口語學(xué)習(xí)法
 三、先背詞加速度閱讀學(xué)習(xí)法
 四、大容量形象化詞匯記憶法
 五、先盲聽后查閱的聽力練習(xí)
 六、先模仿后創(chuàng)造的寫作方法

章節(jié)摘錄

  (8)現(xiàn)在大家已經(jīng)把這段錄音的意思完全搞懂了,而且能夠惟妙惟肖地基本同步復(fù)述了。請(qǐng)注意,直到現(xiàn)在你的大腦還沒有動(dòng)起來,也就是說這些完全是些機(jī)械的模仿,刻板的復(fù)述。這種機(jī)械的重復(fù)對(duì)于我們的口語和開口能力是不會(huì)有事半功倍的效果的。要想提高自己的口語水平,就一定要學(xué)會(huì)用自己的話,而不是照本宣科做這一步是在聽完整段錄音之后。此時(shí)所說的英語才是你真正的英語口語水平。在練習(xí)中盡量使用剛剛聽到的一些關(guān)鍵動(dòng)詞和詞組。在說的時(shí)候,想象自己正在對(duì)一個(gè)沒有聽過錄音的同學(xué)講述故事的情節(jié)。我相信很多同學(xué)在剛剛開始練習(xí)的時(shí)候會(huì)“憋得”說不出幾句像樣的話,或是在大意和情節(jié)上丟三落四。出現(xiàn)這種情況太正常了,這樣就反映了我們剛剛所做的同步復(fù)述只是一個(gè)辨音過程?,F(xiàn)在所做的自我總結(jié)才真正開動(dòng)了我們的大腦,提高了真正的口語水平?! 。?)到了這一步你已經(jīng)很不錯(cuò)了,不僅能夠把這段錄音完全聽懂,同步復(fù)述,而且還可以用自己的英語對(duì)你的朋友娓娓道來。但是還要繼續(xù)更深層次的練習(xí)。就是我們中國(guó)人特有的中英文自由轉(zhuǎn)換能力。還是剛剛那段錄音,這回是放一句英語,你就立刻把這句話翻譯成地道的中文,翻譯成我們平時(shí)所講的中國(guó)話。你可別小看這一步,自己試著去翻翻看,就會(huì)馬上懂得:我們能夠同步地用英語復(fù)述了并不代表我們就可以同步地翻譯成地道的中文。但由于是慢速英語,所以只要耐心地多練習(xí)幾遍就一定能夠達(dá)到同步聽譯的水平?! 。?0)至此,我們不僅已經(jīng)對(duì)這段錄音了如指掌,而且還利用它進(jìn)行了·有針對(duì)性的口語和口譯訓(xùn)練。很多同學(xué)老是抱怨沒有語言環(huán)境,其實(shí)語言環(huán)境多數(shù)情況下還得靠自己創(chuàng)造。在此過程中,不要操之過急,要一步一個(gè)腳印,聽力就已經(jīng)打好了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),這時(shí)你再把曾經(jīng)認(rèn)為是天書的那些聽力材料翻出來試一下,怎么樣?那種感覺你~定不會(huì)相信的?! ‘?dāng)然聽力材料可以選擇任何你喜歡的,只要難度適中,即在你的聽力水平線稍微靠上一點(diǎn),便是合適的聽力材料?! 】傊?,聽力作為語言的五大技能之一,不是一朝一夕就能練就的,需要經(jīng)過長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)積累?!半p向聽力法”能夠幫助學(xué)習(xí)者采用正確的方法進(jìn)行聽力練習(xí),取得事半功倍的學(xué)習(xí)效果。認(rèn)識(shí)到聽力的實(shí)質(zhì),掌握聽力的方法,選擇好聽力材料,加上綜合性聽力技巧的練習(xí),學(xué)習(xí)者就有可能盡快提高聽力水平?! W(xué)英文絕對(duì)忌諱中英文對(duì)照有的人讀新概念英語或是任何英語讀物,都喜歡先看后面的中文翻譯,然后再根據(jù)中文自己動(dòng)手翻譯成英文,看是否和前面的英文原文一致。這種習(xí)慣要不得,因?yàn)檫@不是用英語來思維的。大多數(shù)人在閱讀過程中,一遇到不會(huì)的單詞或者句子,往往就會(huì)不自覺地看后面的中文翻譯,這是一種很不健康的閱讀方法,而且這種方法收不到多大效果,表面上看是讀懂了,其實(shí)90%的內(nèi)容還沒有懂。如果沒有中文翻譯,只給出曾經(jīng)讀過的英文,就不一定能讀得懂了,這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者沒有經(jīng)過思考解決問題的過程,那么也就不會(huì)對(duì)這個(gè)單詞句型產(chǎn)生較深的印象,也就不會(huì)牢記在心,更不用說熟練運(yùn)用了,而且也不會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的缺陷之處?! ∫阎形姆g成英文,而且準(zhǔn)確無誤,這對(duì)于一名學(xué)生來說,一般是無法做得到的,如果翻譯出來亂七八糟,這種步驟根本就沒有必要。第一,從中文翻譯成英文是否譯得合適,學(xué)習(xí)者自己并不能很清楚地知道。第二,一個(gè)中文詞翻譯成英文會(huì)對(duì)照多個(gè)單詞,一個(gè)英文單詞在中文里面也對(duì)照多個(gè)詞,根據(jù)這點(diǎn)來說,那怎么能夠知道這個(gè)中文詞對(duì)照的就是你譯的這個(gè)英文的單詞呢?有五個(gè)英文詞是相對(duì)應(yīng)的,這五個(gè)之間的區(qū)別是什么,到底該選用哪一個(gè)更合適,學(xué)習(xí)者無法作出合適的判斷,也就不能準(zhǔn)確無誤地翻譯出正確的譯文來。所以初學(xué)者不宜選擇這些配有中文翻譯的讀物,從書商來講,這也許是很正常的,但是對(duì)于學(xué)習(xí)英文的人來講,這又是不可取的。大部分人一看到英文就潛意識(shí)地把它翻譯成中文,或者一看到中文就把它翻譯成英文。學(xué)英文最忌諱養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣?! ∪绻陂喿x的過程中,總是先把中文翻譯成英文,再把英文翻譯成中文,這樣不僅會(huì)影響到閱讀的速度,還會(huì)學(xué)得很累,更重要的是,讀完之后在腦子里蹦出來的將會(huì)全是中文而不是英文,這對(duì)于學(xué)習(xí)英文毫無用處可言?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評(píng)論

  我之所以看得比別人遠(yuǎn),是因?yàn)槲艺驹诰奕说募绨蛏稀!  nD    英語的學(xué)習(xí)不是一朝一夕能完成的,但是你對(duì)英語學(xué)習(xí)的方法的理解卻是能夠通過一朝一夕來完成的。當(dāng)你用心去品味,用大腦去思考書中的每一位老師開篇前的問題,并閱讀各位老9幣的英語學(xué)習(xí)方法之后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你對(duì)英語的學(xué)習(xí)有一種全新的認(rèn)識(shí)。我相信,在你看完這一本書后,你會(huì)眼前一亮,興奮的對(duì)自己說:“原來英語還可以這么學(xué)的!”  ——北京外國(guó)語大學(xué)副校長(zhǎng) 金莉    登山的最高境界并不是說一定要登上珠穆朗瑪峰,喜馬拉雅山系的每一座山都有著它獨(dú)特的雄偉和險(xiǎn)峻,你登上其中的每一座山峰都是值得驕傲和自豪的!英語學(xué)習(xí)也是如此,你沒有必要對(duì)英語的一切知識(shí)都做到登峰造極,選出最適合你的,才是最重要的!《站在仃位英語名師的肩膀上》將讓你收獲最適合你學(xué)習(xí)英語的方法!  ——中央電視臺(tái)英語頻道新聞采訪組總制片人 韓斌    相比于外國(guó)入學(xué)習(xí)漢語,中國(guó)人學(xué)習(xí)英語是相對(duì)容易的,可是中國(guó)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語多年,卻不能收獲豐盛的果實(shí)。其實(shí)英語的學(xué)習(xí)雖然是有章可循,但是還是需要結(jié)合各人的情況,選出適合自己的學(xué)習(xí)方法,那樣,每個(gè)人的英語才會(huì)有自己的特點(diǎn),有自己成功的途徑,就像每一屆奧運(yùn)會(huì)都會(huì)有它自己的特色一樣。這一本書,值得你一生珍藏品味!  ——人文奧運(yùn)研究中心副主任 胡波教授

編輯推薦

  《站在17位英語名師的肩膀上》主要介紹:一個(gè)蘋果砸在牛頓的頭上,他發(fā)現(xiàn)了萬有引力;看完這本書,將會(huì)有很多個(gè)蘋果砸你的頭上,你又能發(fā)現(xiàn)什么呢。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    站在17位英語名師的肩膀上 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)34條)

 
 

  •   這本書比較注重學(xué)習(xí)英語中的小細(xì)節(jié)。如果你已經(jīng)下定了學(xué)習(xí)的決心并已經(jīng)付出了實(shí)踐,那么抽空閱讀此書可以使學(xué)習(xí)效率更高,更清楚學(xué)習(xí)中要注意的事項(xiàng)。有些老師的建議對(duì)象似乎是中學(xué)生,總體看來這本書比較適合想在英語初級(jí)階段努力學(xué)習(xí)的童鞋,或者是初高中沒好好學(xué),大學(xué)學(xué)不進(jìn)去,上了班又想撿回來的童鞋。
  •   結(jié)合了多位英語名師的經(jīng)驗(yàn)、、風(fēng)格各異、、總有一個(gè)適合你的學(xué)習(xí)方法、、、
  •   書中介紹了17位名師學(xué)英語的方法,我想其中一定有合適我的方法。
  •   是一本能調(diào)高學(xué)習(xí)英語興趣的書。如果你在學(xué)或教英語不妨研究
  •   匯集了17位英語名人的方法和感受,書籍編排精良,值得推薦。
  •   看后感受頗深,可以從成功人身上學(xué)到很多英語方法
  •   介紹了很多種學(xué)習(xí)英語的方法,總有一種適合你??!
  •   這本書介紹了當(dāng)前英語教學(xué)名家的有關(guān)英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的交流,很不錯(cuò)的一本書
  •   學(xué)英語的好方法。
  •   站在巨人的肩膀上,你能看得更遠(yuǎn)。借鑒成功人物的經(jīng)驗(yàn),你能做得更好。
  •   學(xué)習(xí)英語有方可借。
  •   學(xué)習(xí)方法的總結(jié) 找到適合你的方法
  •   這本書值得好好看一看,我還向我的學(xué)生推薦。
  •   賴?yán)蠋煹膶W(xué)習(xí)方法對(duì)我特別有用。
  •   適合高中生或大學(xué)生讀,很深?yuàn)W!
  •   17種方法,17種選擇,很實(shí)用啊
  •   翻了幾頁有點(diǎn)小小的失望
  •   此書讓你少走很多彎路
  •   love,good,wonderful
  •   寫論文時(shí)用的,不錯(cuò)!
  •   有17位英語名師指點(diǎn),還怕學(xué)習(xí)英語找不到方法嗎?總有一種適合你!
  •   各位名師的指點(diǎn),多看對(duì)學(xué)習(xí)英語有幫助只是方法很多,貴在選擇適合自己的并堅(jiān)持
  •   超多的學(xué)習(xí)英語的方法,每位名師都有自己獨(dú)到的見解和學(xué)習(xí)方法,受益匪淺!
  •   屬于先看了再買來收藏型 本來想把書上的東西摘抄下來可是發(fā)現(xiàn)有用的太多了
    所以就干脆買了下來
    對(duì)于英語學(xué)習(xí)沒方法的可以看一下。很有幫助
  •   昨天收到書,一口氣瀏覽了一遍,覺得名家還是名家,有許多值得借鑒的地方,今天我將細(xì)細(xì)品味,汲取適合自己的學(xué)習(xí)方法。
  •   方法很重要,希望可以學(xué)到好的方法!
  •   不錯(cuò)介紹經(jīng)驗(yàn)的好書
  •   要是再給些具體的案例會(huì)更好
  •   方法很多值得借鑒
  •   經(jīng)朋友力薦購(gòu)買、送給弟弟的,他說很棒。。。
  •   沒詳細(xì)讀,初看了一下,覺得不錯(cuò),有一定的參考價(jià)值
  •   書拿到了,感覺還行,慢慢看吧,總比盜版的書好
  •   書很好 就是75折貴了
  •   都是些牛人的成功之路,值得學(xué)習(xí)借鑒
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7