電氣信息類科技英語(yǔ)教程

出版時(shí)間:2011-8  出版社:機(jī)械工業(yè)出版社  作者:何宏 編  頁(yè)數(shù):197  

內(nèi)容概要

《電氣信息類科技英語(yǔ)教程》(何宏主編)是為高等院校電氣信息類專業(yè)學(xué)生編寫的專業(yè)英語(yǔ)教材。全書采用了以科技語(yǔ)言翻譯、寫作技巧為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容,電氣信息類專業(yè)閱讀材料為輔助內(nèi)容的方法編寫,主要包括科技英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧、寫作和科技英語(yǔ)漢譯英翻譯技巧三部分。其中英譯漢部分為基礎(chǔ)部分,共13個(gè)單元,除了翻譯方法外,還含有26篇科技閱讀材料,內(nèi)容涉及電子、通信、自動(dòng)化、電氣等多個(gè)領(lǐng)域。為增強(qiáng)學(xué)生專業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)的表達(dá)能力,這部分還包含有發(fā)音和演講技巧的內(nèi)容,并配有相應(yīng)的聽(tīng)說(shuō)練習(xí)。最后5單元漢譯英和專業(yè)詞匯為擴(kuò)展部分,使用者可以根據(jù)需求靈活選擇?!峨姎庑畔㈩惪萍加⒄Z(yǔ)教程》的內(nèi)容既有針對(duì)性,又適用范圍較廣,可選擇性強(qiáng),可以作為電子工程、通信工程、自動(dòng)化和電氣工程專業(yè)的本科或研究生專業(yè)英語(yǔ)課程教材,也可供相關(guān)科技人員學(xué)習(xí)和參考。

書籍目錄

前言
PART Ⅰ Techniques of EST E-C Translation(科技英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧)
Unit 1
A An Introduction to EST(科技英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí))
B Circuit Theory(電路理論)
C Careers in Electronics
Engineering(電子工程職業(yè))
D Pronunciation Difficulties for Chinese
Ⅰ(中國(guó)人發(fā)音難點(diǎn)Ⅰ)
Unit 2
A A Survey of EST Translation(科技英語(yǔ)翻譯概述)
B Introduction to Signals and
Systems(信號(hào)與系統(tǒng)介紹)
C Integrated Circuits(集成電路)
D Pronunciation Difficulties for Chinese
Ⅱ(中國(guó)人發(fā)音難點(diǎn)Ⅱ)
Unit 3
A Translation of Scientific and Technological
Terminology(科技術(shù)語(yǔ)的翻譯方法)
B Communication Modeling(通信建模)
C Oscilloscopes(示波器)
D Word Stress(單詞的重音)
Unit 4
A Selecting and Determining the Meaning of a
Word(詞義的選擇和確定)
B Bluetooth—Beautiful and Simple Wireless
Technology(藍(lán)牙——奇妙而簡(jiǎn)單的無(wú)線技術(shù))
C Typical DSP(Digital Signal Processing)
Applications(數(shù)字信號(hào)處理的典型應(yīng)用)
D Sentence Stress(句子的重讀)
Unit 5
A The Extension of the Meaning of a Word or a
Phrase(詞義的引申)
B Error Detection and Correction(錯(cuò)誤檢測(cè)與校正)
C Why You Should Choose Satellite
TV(為什么應(yīng)該選擇衛(wèi)星電視)
D Intonation of the sentence(句子的語(yǔ)調(diào))
Unit 6
A Conversion(詞性的轉(zhuǎn)換)
B GPS Vehicle Surveillance Equipment Is Here to
Help You(全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)汽車監(jiān)視裝置正在幫助你)
C Fiber?optic Communication
Equipment(光纖通信設(shè)備)
D Phrasing, Pausing and Linking(斷句、停頓和連讀)
Unit 7
A Application(增詞)
B Introduction to Control System(控制系統(tǒng)介紹)
C Basic Components of an Electric Drive
System(電力拖動(dòng)系統(tǒng)的基本構(gòu)成)
D Presentation Ⅰ(演講方法Ⅰ)
Unit 8
A Omission(減詞)
B Design of Control Systems(控制系統(tǒng)設(shè)計(jì))
C The Magic of Integral Control(積分控制的魅力)
D Presentation Ⅱ(演講方法Ⅱ)
Unit 9
A The Conversion of the Elements of a
Sentence(句子成分的轉(zhuǎn)換)
B Introduction to PID
Controllers(比例積分微分控制入門)
C PID Control of High?order
Systems(高階系統(tǒng)的比例積分微分控制)
D Presentation Ⅲ(演講方法Ⅲ)
Unit 10
A Translation of Passive Sentences(被動(dòng)句的翻譯)
B Electric Motors(電機(jī))
C Controller Synthesis Free of Analytical
Models(無(wú)需分析模型的控制器合成)
D Presentation Ⅳ(演講方法Ⅳ)
Unit 11
A Translation of Negative
Sentences(否定句的翻譯)
B Control of Wind Energy Conversion
Systems(風(fēng)能轉(zhuǎn)換系統(tǒng)控制)
C Robust Control of WECS(風(fēng)能轉(zhuǎn)換系統(tǒng)魯棒控制)
D Presentation Ⅴ(演講方法Ⅴ)
Unit 12
A The Translation of Complex
Sentences(復(fù)雜句的翻譯)
B Thermal Power Plant Simulation and
Control(熱電站仿真和控制)
C Elements of Electric Drive
Systems(電力拖動(dòng)系統(tǒng)的要素)
D Presentation Ⅵ(演講方法Ⅵ)
Unit 13
A Translation of Numerals(數(shù)的翻譯)
B Chasing the Clouds—Distributed Computing and
Small Business(追逐云——分布式計(jì)算和小型商業(yè))
C How to Successfully Execute IT
Projects(如何成功地完成信息技術(shù)項(xiàng)目)
D Presentation Ⅶ(演講方法Ⅶ)
PART Ⅱ Practical Writing Techniques(實(shí)用的寫作技巧)
Unit 1 Abstract(摘要)
1 Types of Abstracts(摘要的類型)
2 Essential Elements of the
Abstract(摘要的基本要素)
3 Abstract Writing Techniques(摘要撰寫技巧)
4 Key Words(關(guān)鍵詞)
5 Sample Abstracts(摘要舉例)
6 Useful Sentence Structures in English
Abstracts(英文摘要常用句式)
Unit 2 Resume(簡(jiǎn)歷)
1 Introduction(概述)
2 Resume Writing Techniques(簡(jiǎn)歷寫作技巧)
3 Key Points for Resume Writing(簡(jiǎn)歷寫作要點(diǎn))
4 Sample Resumes(個(gè)人簡(jiǎn)歷例文)
PART Ⅲ Techniques of EST C?E Translation(科技英語(yǔ)漢譯英翻譯技巧)
Unit 1 Techniques of Chinese Words Translation
Ⅰ(漢語(yǔ)詞匯翻譯方法Ⅰ)
Unit 2 Techniques of Chinese Words Translation
Ⅱ(漢語(yǔ)詞匯翻譯方法Ⅱ)
Unit 3 Techniques of Chinese Words Translation Ⅲ(漢語(yǔ)詞匯翻譯方法Ⅲ

Unit 4 Techniques of Chinese Words Translation
Ⅳ(漢語(yǔ)詞匯翻譯方法Ⅳ)
Unit 5 Translation of Emphatic Sentences(強(qiáng)調(diào)句的翻譯)
附錄
附錄Ⅰ Glossary for Electronic Engineering(電子工程專業(yè)技術(shù)詞匯)
附錄Ⅱ Glossary for Communication Engineering(通信工程專業(yè)技術(shù)詞匯)
附錄Ⅲ Glossary for Automation(自動(dòng)化專業(yè)技術(shù)詞匯)
附錄Ⅳ Glossary for Electrical Engineering(電氣工程專業(yè)技術(shù)詞匯)
附錄Ⅴ Glossary for Computer Science(計(jì)算機(jī)專業(yè)技術(shù)詞匯)
參考文獻(xiàn)

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    電氣信息類科技英語(yǔ)教程 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7