簡(jiǎn)明英漢

出版時(shí)間:2010-1  出版社:機(jī)械工業(yè)出版社  作者:孫躍東 編  頁(yè)數(shù):398  

前言

土木工程裝飾裝修專業(yè)技術(shù)人員、科研人員、大專院校師生和專業(yè)翻譯人員在學(xué)習(xí)、工作和對(duì)外交往中,越來(lái)越多地使用到專業(yè)英語(yǔ),他們常常需要一本簡(jiǎn)明且實(shí)用的詞典。為適應(yīng)此需求,特編寫本書(shū)。編者在收集了國(guó)內(nèi)外土木工程裝飾裝修專業(yè)有關(guān)專業(yè)詞匯、規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)和期刊等詞匯的基礎(chǔ)上,從土木工程裝飾裝修專業(yè)的實(shí)際出發(fā),按照專業(yè)覆蓋面全、適用面廣、針對(duì)性和實(shí)用性強(qiáng)的原則,力求簡(jiǎn)潔,精選了常用的專業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ)約3萬(wàn)條,供土木工程裝飾裝修專業(yè)的設(shè)計(jì)人員、科研人員、管理人員、大專院校師生、工程師及情報(bào)翻譯人員使用。本書(shū)涵蓋了裝飾裝修工程材料、裝飾裝修工程設(shè)計(jì)、裝飾裝修工程做法、裝飾裝修工程施工和裝飾裝修工程管理等內(nèi)容,同時(shí)還收集了部分與裝飾裝修工程相關(guān)的土木工程詞匯。按英-漢、漢-英兩種排序方法排序,以方便廣大讀者查閱。在本書(shū)編寫過(guò)程中,研究生王濤參與了部分整理、排版和校對(duì)工作,在此表示感謝。謹(jǐn)向?yàn)楸緯?shū)的編輯與出版提供幫助的所有人士致謝。鑒于編者的知識(shí)水平所限,書(shū)中難免有錯(cuò)誤之處,懇請(qǐng)廣大讀者批評(píng)指正。本書(shū)得到山東省“泰山學(xué)者”建設(shè)工程的支持,在此表示感謝!

內(nèi)容概要

  本書(shū)按照覆蓋面全、針對(duì)性和實(shí)用性強(qiáng)、反映最新技術(shù)發(fā)展?fàn)顩r的原則,力求簡(jiǎn)明實(shí)用,精選了裝飾裝修工程專業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ)約3萬(wàn)條。詞匯涵蓋裝飾裝修工程材料、設(shè)計(jì)、施工和管理等方面,同時(shí)包括部分與裝飾裝修工程有關(guān)的土木工程詞匯。本書(shū)分為英一漢、漢一英兩部分,按英文字母順序和漢語(yǔ)拼音順序分別排序。    本書(shū)可供裝飾裝修工程以及相關(guān)工程領(lǐng)域的工程技術(shù)人員、科研人員、管理人員、大專院校師生及專業(yè)翻譯人員使用。

書(shū)籍目錄

前言使用說(shuō)明英-漢部分 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  其他漢-英部分 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  其他

章節(jié)摘錄

compensating plate  補(bǔ)償板complex rigid frame  復(fù)式剛架complex stirrup  復(fù)合箍筋complex surface  復(fù)合地面complex truss  復(fù)雜桁架,復(fù)式桁架complimentary color  補(bǔ)色component truss  分桁架composite agent  復(fù)合料composite alarm valve  干濕式報(bào)警閥composite beam  混合梁,合成梁composite brick復(fù)合磚composite brick masonry structure  組合磚砌體結(jié)構(gòu)composite building  多功能樓宇,綜合用途樓宇composite capital  羅馬復(fù)合式柱頭composite column組合柱composite concrete flexural construction  組合混凝土撓曲結(jié)構(gòu)composite construction  組合結(jié)構(gòu)composite element  復(fù)合單元composite entablature  混成型柱頂盤composite expansion joint  組合式伸縮縫composite floor board  復(fù)合地板composite furniture  復(fù)合家具composite insulation復(fù)合絕熱材料compomte laminate  復(fù)合層壓板composite landscape  復(fù)合景觀composite lining  復(fù)合襯砌compomte masonry  組合砌體composite material  復(fù)合材料composite mortar  混合砂漿composite panel partition  復(fù)合板隔墻composite pigment  復(fù)合顏料composite pipe復(fù)合管

編輯推薦

《簡(jiǎn)明英漢:漢英裝飾裝修工程詞匯》是由機(jī)械工業(yè)出版社出版的。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    簡(jiǎn)明英漢 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   非常好的一本書(shū),對(duì)于裝修人員很實(shí)用,推薦購(gòu)買
  •   相對(duì)于新華書(shū)店的工程詞匯真是薄多了,不過(guò)也剛好太厚了看不了
  •   很實(shí)用,適合翻譯人員
  •   書(shū)質(zhì)量不錯(cuò),翻譯好幫手,從無(wú)錫到承德花了大概五天時(shí)間吧,挺滿意的
  •   很實(shí)用,難得的好書(shū),國(guó)內(nèi)這方面的書(shū)不是很多,作者還是付出了很多的辛苦??!
  •   很多單詞,不過(guò)沒(méi)有音標(biāo)的 。。。。
  •   粗略地瞄了一下,還沒(méi)細(xì)看。好像只有詞匯,沒(méi)有細(xì)化的用法和比較。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7