出版時(shí)間:2009-9 出版社:機(jī)械工業(yè)出版社 作者:彼得·德魯克 頁數(shù):332 譯者:廖月娟
Tag標(biāo)簽:無
前言
我總是感覺自己沒有資格為德魯克先生的著作寫序,但是機(jī)械工業(yè)出版社華章分社的邀稿盛情難卻,此外,作為德魯克先生生前少數(shù)耳提面命過的中國(guó)人之一,我也有責(zé)任和大家分享我從他那里得到的啟迪。改革開放初期,德魯克夫婦來過中國(guó)。對(duì)比第二次世界大戰(zhàn)后歐洲人從戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷的心理陰影中復(fù)原的艱難過程,他遇到的中國(guó)人充滿活力和樂觀精神,這一點(diǎn)令他驚訝不已。十年前我剛認(rèn)識(shí)德魯克先生時(shí),他告訴我,世界在蘇聯(lián)解體后,只有美國(guó)一國(guó)獨(dú)強(qiáng)的局面是不健康的,應(yīng)該至少還有另一股力量可以和美國(guó)互相制約,在俄羅斯、印度、巴西和中國(guó)這幾個(gè)正在上升的大國(guó)中,只有中國(guó)有這種可能。他還說,中國(guó)可能向好的方向發(fā)展,也可能向壞的方向發(fā)展,因此在中國(guó)迅速培養(yǎng)大批有道德和有效的管理者至關(guān)重要。這也是他后來全力支持我創(chuàng)辦彼得·德魯克管理學(xué)院的原因。德魯克管理學(xué)院開辦不久,有一位著名商學(xué)院的教授建議我們走精英教育的路線,收昂貴的學(xué)費(fèi),德魯克先生反對(duì)這么做。他對(duì)我說:“中國(guó)固然需要大公司和領(lǐng)導(dǎo)它們的精英人才,但中國(guó)像任何國(guó)家一樣,90%的組織將是中小型的和地方性的,它們必須發(fā)揮作用,單靠大公司,不能提供一個(gè)健康社會(huì)所需要的各方面功能。
內(nèi)容概要
如果你問他是干什么的,他會(huì)說他是個(gè)作家。這位作家在20世紀(jì)給人們生活帶來的影響比任何其他作家都大。
各路人等,各種職業(yè),各種背景,各種命運(yùn),各種性格,只有這些“社會(huì)圖像”中的人物才能反映出社會(huì)的面貌,而社會(huì)終究是有許許多多的個(gè)人和他們的故事組合而成的。本書足以證明德魯克是最有實(shí)力的隨筆寫手。
德魯克自稱,從寫第一本書開始,他“所寫的一切無不強(qiáng)調(diào)人的多變、多元,以及獨(dú)特之處”,他要對(duì)抗的,是一個(gè)集權(quán)當(dāng)?shù)馈⒅v求統(tǒng)一與一致的時(shí)代。他篤信只有獨(dú)立和多元的特質(zhì),才能護(hù)衛(wèi)人類社會(huì)的價(jià)值,并培養(yǎng)領(lǐng)導(dǎo)力和公民精神。
正是基于此意義,應(yīng)該讓更多的中國(guó)人讀到本書。
作者簡(jiǎn)介
彼得·德魯克小傳,管理學(xué)科開創(chuàng)者,他被尊為“大師中的大師”、“現(xiàn)代管理學(xué)之父”,他的思想傳播影響了130多個(gè)國(guó)家;他稱自己是“社會(huì)生態(tài)學(xué)家”,他對(duì)社會(huì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的影響深遠(yuǎn),他的著作架起了從工業(yè)時(shí)代到知識(shí)時(shí)代的橋梁。
1909年彼得·德魯克生于維也納的一個(gè)書香
書籍目錄
推薦序一(邵明路)
推薦序二(楊斌)
新版序
旁觀者的誕生
第一部分 來自亞特蘭提斯的報(bào)告
第1章 老奶奶與20世紀(jì)
第2章 赫姆和吉妮亞
第3章 懷恩師
第4章 真假弗洛伊德
第5章 伯爵與女伶
第二部分 舊世界里的年輕人
第6章 波拉尼這一家
第7章 基辛格的再造恩人
第8章 怪獸與綿羊
第9章 英國(guó)最后一個(gè)異議分子
第10章 弗里德伯格的世界
第11章 銀行家的女人
第三部分 無私天真的夕陽歲月
第12章 美國(guó)報(bào)閥魯斯
第13章 荒野上的先知
第14章 斯隆的專業(yè)風(fēng)采
第15章 無私天真的夕陽歲月
章節(jié)摘錄
第一部分 來自亞特蘭提斯的報(bào)告第1章 老奶奶與20世紀(jì)1955年我回維也納講學(xué)時(shí),已闊別家鄉(xiāng)20載。上一次回維也納做短暫停留,是在1937年從英國(guó)到美國(guó)的途中,在這之前,則很少回來。我在1927年念完大學(xué)預(yù)科,就離開維也納了,那時(shí)的我還未滿18歲,此后返鄉(xiāng),都是為了同父母過圣誕,而且每每不到一個(gè)星期就走了。因?yàn)橹v學(xué)的緣故,我1955年得以在維也納小住。我到維也納的第二天清晨,在下榻的飯店外散步,途經(jīng)一家食品店,記得這家店在我小時(shí)候已是遠(yuǎn)近馳名。來維也納之前,我答應(yīng)妻子幫她帶瓶奧地利酒,于是就走進(jìn)去。過去我并非這家店的老主顧,所以已記不得是否來過。一進(jìn)門,看到高高坐在收銀機(jī)旁的,不是年輕的伙計(jì),而是個(gè)雞皮鶴發(fā)的老太太——過去,這是家常便飯,今天則是難得的景象了。她一眼就認(rèn)出我來,隨即大聲地叫我的名字。“彼得先生,您能大駕光臨,真是太好了!我們從報(bào)上得知您來講學(xué),還不知是否能見您一面呢。很遺憾,令堂在去年過世了,您那位安娜阿姨也作古多年。但是,聽說令尊還挺健朗的。我們明年是不是真可以在維也納慶祝他老人家的80高壽?您的漢斯姨父幾年前在這兒得到榮譽(yù)博士學(xué)位時(shí),那葛瑞塔阿姨也回來了。幾十年來,我們一直為貴府服務(wù),憑著這點(diǎn)交情,送籃水果和一張卡片到您下榻的飯店,該不為過吧?我們剛收到您那葛瑞塔阿姨的回信呢。這些女士真是通情達(dá)理?,F(xiàn)在的年輕人啊,”她朝店里銷售人員的方向點(diǎn)了點(diǎn)頭,“已分不清輕重厚薄了。哎呀,彼得先生,您聽我說,現(xiàn)在沒有人可以比得上您的祖母大人。她實(shí)在是好得沒話說,再也沒有第二個(gè)像她那樣的人了。而且呢,”她微笑著說,“她這個(gè)人實(shí)在是太風(fēng)趣了。您還記得她給侄女拍的結(jié)婚賀電嗎?”她咯咯大笑,我也笑了。雖然這件事是在我出生之前發(fā)生的,我還是了如指掌。當(dāng)時(shí),奶奶因?yàn)闊o法參加侄女的婚禮,于是就發(fā)了一封電報(bào)過去,上面寫道:就打電報(bào)而言,務(wù)求精簡(jiǎn),這是最適當(dāng)而且最好的表達(dá)方式,故在此莊嚴(yán)隆重的一天,祝汝等:幸??鞓?!這件事因此在我們家族中代代相傳。聽說奶奶一直抱怨,她只不過寫了四個(gè)字,電報(bào)費(fèi)卻高得離譜。奶奶年輕的時(shí)候十分纖巧,嬌小玲瓏而且容貌出眾。但是,我所看到的奶奶已是遲暮之年,看不出一點(diǎn)青春美麗的痕跡,不過她還留著一頭亮麗的紅棕色卷發(fā),這點(diǎn)讓她引以為豪。她不到40歲就做了寡婦,而且百疾纏身。由于得了一種嚴(yán)重的風(fēng)濕熱,造成心臟永久的損傷,因此好像老是喘不過氣來的樣子。關(guān)節(jié)炎使她成了跛子,所有的骨頭,特別是手指,都又腫又痛,加上年事已高,耳朵也不靈了。但是,這一切卻未能阻擋她到處溜達(dá)的雅興。她風(fēng)雨無阻地走遍維也納的大街小巷,有時(shí)搭電車,不過多半步行。她的隨身“武器”就是一把可做拐杖的大黑傘,還拖著一只幾乎和自己一樣重的黑色購物袋,里面裝滿了一大堆包裝得好好的神秘小包裹:有準(zhǔn)備送給一個(gè)生病老太太的一些茶葉,為一個(gè)小男生準(zhǔn)備的郵票,從舊衣拆下半打“高級(jí)”金屬紐扣打算給裁縫……奶奶家中有六姊妹,每個(gè)至少生了四個(gè)女兒,所以侄女就多得數(shù)不清了。這些侄女小時(shí)候或多或少都被奶奶帶過,因此跟奶奶特別親,甚至和自己的媽媽都沒這么親近。在她拜訪之列的,還有從前的老仆人、貧困的老太太、以前跟她一起學(xué)音樂的同學(xué)、年邁的店主和工匠等,甚至連去世多年的朋友家的仆人,她都不忘問候。有一回奶奶想去看住在郊外的“小葆拉”。這個(gè)老寡婦是奶奶已過世的表哥的侄女。她說:“如果我不去看這個(gè)老女人,還有誰會(huì)去呢?”家族中的老老少少,包括奶奶自己的女兒還有那一大堆侄女,都一律喊她“奶奶”。不管和誰說話,奶奶的聲音都愉快而親切,并且?guī)е鲜降亩Y數(shù)。即使多年不見,她仍然記得人家心中牽掛的事。有一次,奶奶有好幾個(gè)月沒見到隔壁的女管家奧爾加小姐,再次看到她時(shí),就問她:“你那侄兒近來怎么樣?通過工程師考試了嗎?這孩子可真了不起,不是嗎?”她偶爾也會(huì)到老木匠的家里走動(dòng),并問他:“科爾比爾先生,市政府不是跟你們多課了些房屋稅嗎?后來解決了沒有?我們上回見面的時(shí)候,你不是還為這件事心煩嗎?”奶奶的妝奩就是這位老木匠的父親做的。奶奶公寓旁的街角常有個(gè)妓女在那兒拉客。奶奶和這個(gè)妓女說話一樣是客客氣氣的。其他人對(duì)這妓女視若無睹,只有奶奶會(huì)走向前去跟她寒暄:“莉莉小姐,你好。今晚可真冷,找條厚一點(diǎn)的圍巾,把身子包緊一點(diǎn)吧?!庇幸惶焱砩?,她發(fā)現(xiàn)莉莉小姐喉嚨沙啞,于是拖著一身老骨頭爬上樓,翻箱倒柜地找咳嗽藥,之后再爬下去交給那個(gè)妓女。在戰(zhàn)后的維也納幾乎沒有一部電梯可以使用,所以奶奶只好這樣爬上爬下。奶奶有個(gè)侄女就很不高興、告誡她說:“奶奶,跟那種女人說話,有失您的身份。”“誰說的?”奶奶答道,“對(duì)人禮貌有失什么‘身份’。我又不是男人,她跟我這么個(gè)笨老太婆會(huì)有什么搞頭?”“但是,奶奶您居然還給她送咳嗽藥去!”
媒體關(guān)注與評(píng)論
全世界的管理者都應(yīng)該感謝這個(gè)人,因?yàn)樗暙I(xiàn)了畢生的精力,來理清我們社會(huì)中人的角色和組織機(jī)構(gòu)的角色,我認(rèn)為彼得·德魯克比任何其他人都更有效地做到了這一點(diǎn)。 ——通用電氣前首席執(zhí)行官 杰克·韋爾奇在所有的管理學(xué)書籍中,德魯克的著作對(duì)我影響最深。 ——微軟總裁 比爾·蓋茨德魯克是我心中的英雄。他的著作和思想非常清晰,在那些狂熱追求時(shí)髦的思想的人群中獨(dú)樹一幟。 ——英特爾主席 安迪·格魯夫我希望借此呈現(xiàn)社會(huì)的圖像,捕捉并傳達(dá)這一代人難以想象的那種神髓、韻味與感覺。在我的著作中,沒有一本反芻的時(shí)間像這本這么長(zhǎng) ——20年來,這些人物一直在我腦海中揮之不去,行、住、坐、臥,無所不在;也沒有一本書這么快就問世了——從我坐在打字機(jī)前寫下第一個(gè)字,到完成全書,不到一年的光景。本書雖不是我最重要的著作,卻是我個(gè)人最喜愛的一本。 ——彼得·德魯克經(jīng)典經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn),值得一讀再讀,常讀常新。它幫你理清思路,從任何新事變中發(fā)掘本質(zhì),找到歷史淵源。 ——邵明路 彼得·德魯克管理學(xué)院創(chuàng)辦人 德魯克百年誕辰全球紀(jì)念活動(dòng)共同主席德魯克先生對(duì)于管理領(lǐng)域的貢獻(xiàn)并不需要我們?nèi)プ鲎⑨專菍?duì)于中國(guó)的管理者來說,他的價(jià)值卻難以估量。因?yàn)榈卖斂讼壬?,管理可以變得卓有成效;因?yàn)榈卖斂讼壬?,管理者釋放了自己的價(jià)值。 ——陳春花 華南理工大學(xué)教授 博士生導(dǎo)師一本優(yōu)秀的著作就是一座挖不盡的寶藏,可以陪伴人的終生。這樣的著作一旦誕生,就已經(jīng)獨(dú)立于作者、獨(dú)立于時(shí)代,屬于每個(gè)讀者自己。這樣的書是永恒的、跨越時(shí)空的。 ——趙曙明 南京大學(xué)商學(xué)院院長(zhǎng) 教授 博士生導(dǎo)師只有中國(guó)人才能建設(shè)中國(guó),只有中國(guó)人才能發(fā)展中國(guó)?! 说谩さ卖斂?/pre>編輯推薦
《旁觀者:管理大師德魯克回憶錄(珍藏版)》:偉大的心靈經(jīng)理不凡的際遇,德魯克管理經(jīng)典最佳導(dǎo)讀啟蒙中國(guó)現(xiàn)代管理第一人當(dāng)今中國(guó)一代活躍著的組織最近的眉睫的問題,正是德魯克向我們描述的如何管理的問題。超越時(shí)空的德魯克,管理者永恒的導(dǎo)師他稱自己是“社會(huì)生態(tài)學(xué)家”,他對(duì)社會(huì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的影響深遠(yuǎn),他的著作架起了從工業(yè)時(shí)代到知識(shí)時(shí)代的橋梁。倘若你能夠?qū)ψ约旱耐?、伙伴的行為、態(tài)度乃至價(jià)值觀,有如此敏銳且練達(dá)的洞察,你就有了成為管理者最重要的基礎(chǔ)特質(zhì)。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(64)
- 勉強(qiáng)可看(463)
- 一般般(790)
- 內(nèi)容豐富(3279)
- 強(qiáng)力推薦(268)