出版時間:2009 出版社:機(jī)械工業(yè)出版社 作者:G.Pascal Zachary 頁數(shù):203 譯者:張銀奎
Tag標(biāo)簽:無
前言
譯者序很多人都知道微軟公司,它依靠軟件變得非常富有。關(guān)于微軟是如何從一個只有十來個人的小公司成長起來的故事,很多人都聽過。聽了后,不少人都覺得它很幸運(yùn)。那么除了幸運(yùn)之外,微軟還有什么過人之處么?很基本的問題,它是如何開發(fā)軟件的呢?這個問題容易回答,很多人都能講上幾句。但如果只是講講有哪些“工種”,立哪些規(guī)矩,也很乏味。要是能從頭到尾的講講一個很大的產(chǎn)品是怎么從無到有開發(fā)出來的,該多有趣。微軟的軟件產(chǎn)品很多,但是在其產(chǎn)品線中,起著中流砥柱作用的當(dāng)屬操作系統(tǒng),即Windows,中文稱視窗。Windows有眾多版本,但不論是Windows 2000、Windows XP、Windows Vista,還是即將問世的Windows 7,都是基于經(jīng)典的Windows NT內(nèi)核。NT內(nèi)核從1988年開始醞釀,1989年開始編碼,歷時將近五年,于1993年7月正式發(fā)布,即Windows NT 3.1(在本書中簡稱NT)。通常,軟件的版本號是從1.0開始的,但NT的第一個版本就是3.1。NT的最初開發(fā)計劃是18個月,但實際用了快5年,是計劃的好幾倍。軟件項目延遲是常有的事,但延遲了這么久還沒有被槍斃掉也是有些不尋常的。在行業(yè)外的人看來,編寫軟件的人,特別是所謂的高手,大多有些古怪之處。NT團(tuán)隊最初只有幾個人,結(jié)束時發(fā)展到兩百多人,其中一定不乏特立獨(dú)行或者離經(jīng)叛道之士。這些人聚到一起,吃頓飯都可能爭吵起來,何況要像繡花一樣合作寫軟件呢,而且是寫操作系統(tǒng)這樣的復(fù)雜軟件。彈指一揮間,距NT團(tuán)隊成立的日子差不多20年了。親歷過那段“美好的舊日時光(the good ole days)”的人,都早已聲名顯赫、腰纏萬貫了。請他們講一下從前的故事,不是一件容易的事。那么如何滿足一下好奇心,或者冠冕堂皇一些,“師夷長技”呢?幸運(yùn)的是,有一本書很好的記錄了開發(fā)NT的全過程,它是用英文寫的,名字叫《Showstopper》。 “Showstopper”這個英文單詞很有趣,在觀看戲劇或者其它演出時,人們使用這個詞來形容節(jié)目格外精彩,讓人拍手叫絕,以至于被觀眾的掌聲和喝彩聲所打斷,不得不等人們安靜下來后才能繼續(xù)。在日常用語方面,它也是一個很好的詞,人們用它來形容超乎尋常的美麗和迷人……但當(dāng)這個詞被引入到計算機(jī)特別是軟件領(lǐng)域后,它的含義發(fā)生了根本性的變化,它代表的是最嚴(yán)重的問題。因為在軟件領(lǐng)域,人們經(jīng)常使用臭蟲(英文為BUG)這個詞來稱呼軟件中的瑕疵或者問題,并根據(jù)嚴(yán)重程度,將臭蟲分成若干個等級,而“Showstopper”用來指最嚴(yán)重的那類臭蟲,它如此嚴(yán)重,以至于影響了產(chǎn)品的核心功能,不解決它產(chǎn)品就不能用。如果是在開發(fā)階段,Showstopper的存在會導(dǎo)致產(chǎn)品就不能發(fā)布,其它很多工作也無法進(jìn)展,整個項目不得不延期……《Showstopper》一書以時間為主線,生動了描述了開發(fā)NT的整個過程,講述了5年中的很多精彩故事,特別是NT團(tuán)隊如何解決開發(fā)中的Showstopper類問題的動人情節(jié)。開發(fā)軟件不是一件簡單的事。分析需求、定義功能、設(shè)計架構(gòu)、編寫代碼、測試集成……,每個環(huán)節(jié)都不容易做。但難度最大的,最難以控制進(jìn)度的,其難度又經(jīng)常被低估的,就是定位和去除臭蟲,也就是所謂的軟件調(diào)試。如果把計算機(jī)系統(tǒng)中的每一個比特位看作是一個水滴,那么今天的典型計算機(jī)系統(tǒng)就都是一片海洋,定位臭蟲的過程就好像是在這個海洋中撈針。而去除Showstopper類型的臭蟲,更是難上加難,因為這樣的問題往往關(guān)系著整個產(chǎn)品或項目的成敗,關(guān)系著很多人的事業(yè)和命運(yùn)。在介紹緊張的開發(fā)過程的同時,作者用簡煉的筆法,為我們描繪了一大批個性鮮明的人物,包括他們的學(xué)習(xí)工作經(jīng)歷、性格、家庭、婚戀,以及他們面對困難和壓力時的反應(yīng)。在作者的妙筆之下,幾十個人物躍然紙上。他們有些是公司的管理者,有些是項目經(jīng)理,有些是團(tuán)隊的技術(shù)首領(lǐng)、小組長,有些是普通的程序員、測試員、構(gòu)建員和技術(shù)編輯。他們各司其職,為共同的目標(biāo)努力,盡管也有爭執(zhí)、摩擦、甚至沖突…… 我在四年前買了這本書,放在案頭,有空的時候就拿起來讀一讀,有些內(nèi)容讀了很多遍,但是每一次都有新的感受,能受到不同的啟發(fā),有技術(shù)方面的,有項目管理方面的,也有處世和人生方面的。2005年的時候,我開始寫一本軟件調(diào)試方面的書,旨在幫助人們提高去除軟件臭蟲的效率。在寫作過程中,我還經(jīng)常拿起《Showstopper》,有時是為了小憩一下,有時是為了汲取靈感。有一天,我突然冒出一個想法,為什么不把這么好的一本書翻譯成中文,讓更多國內(nèi)的讀者可以看到呢?于是我開始想辦法聯(lián)系書的作者。費(fèi)了些周折后,終于找到了兩個郵件地址。于是便寫了一封簡單的郵件,發(fā)了出去,時間是在2007年的5月8日。信寫的不是很長,因為擔(dān)心作者收不到,白費(fèi)功夫。沒想到,第二天一早我就收到了回信。信落款處的署名是Gregg,也就是作者全名G. Pascal Zachary中G的完整形式。Gregg格說,他很高興收到我的信,愿意讓他的書在中國出版,末尾他還說:Plus, Chinese readers are keen on books about management of tech projects.(此外,中國的讀者很喜歡如何管理科技項目的書。)是啊,這何嘗不是一本軟件工程管理方面的好書呢?盡管大多時候我是將其當(dāng)作報告文學(xué)來讀的。接下來的問題就是找一家國內(nèi)的出版社。這并不像我預(yù)想的那樣順利。前兩次嘗試都很快就失敗了。過了幾個月后,又有了第三次機(jī)會,為了讓這次機(jī)會成功的可能性大些,我特意邀請了兩位編輯見面來談。我先是花了些時間告訴他們這不是一本專門介紹技術(shù)的書。然后我講了書中的一些精彩內(nèi)容和這本書對于程序員、測試員、項目經(jīng)理、公司老板以及歷史愛好者的意義.在我滔滔不絕、激情澎湃的講了一個多小時后,兩位編輯有興趣了,想看一下這本書,然后推薦給社里的領(lǐng)導(dǎo)來審判。過了幾周后,我得到了答復(fù):社里的領(lǐng)導(dǎo)不同意。這時已經(jīng)是2007年底了。當(dāng)時,我自己寫的書已經(jīng)完成了大半,在寫第5篇——“軟件的可調(diào)試性”時,我很自然地想到了《Showstopper》中的故事是一個很好的案例,征得了Gregg的同意后,在我的書中有了“Showstopper和未雨綢繆”這一節(jié)。2008年初,我又向另一家出版社推薦。這次很順利,出版社很快決定購買版權(quán)。2008年3月,Gregg很高興地發(fā)郵件告訴我他已經(jīng)和中國的一家出版社簽約了。之后的一些細(xì)節(jié)又花了些時間。2008年秋,《Showstopper》的翻譯工作開始了。翻譯難。盡管在打算翻譯這本書的時候就預(yù)計了這個任務(wù)會很難,但是實際感受到的難度還是超出了預(yù)料。這本書的作者是《華爾街雜志》的著名記者,也許是因為寫慣了針砭時弊的新聞稿,他的文筆很是犀利,用詞潑辣,豪放不羈。不管是書中的小人物,還是大人物,作者都不加任何粉飾,直言其原貌,甚至缺點(diǎn),毫不留情。另外,為了力求生動,作者在很多地方使用了口語化的描述方式,用了很多俚語和固定用法的短語。這些特點(diǎn),使這本書讓人讀起來感覺很是過癮,但是卻給翻譯帶了很大的挑戰(zhàn)。很多俚語和短語是詞典里查找不到的,有些即使能查到,但是詞典上給出的詞意看起來也不符。更何況,如果完全照搬詞典上的解釋,翻譯出來的東西就會失去原作的風(fēng)采。就拿書名為例吧。作者使用Showstopper這個詞作為書名,是有一語雙關(guān)之妙的。一方面是使用了這個詞在計算機(jī)領(lǐng)域的含義,即最嚴(yán)重的臭蟲,這是對這本書主要內(nèi)容的一種直白表達(dá);另一方面當(dāng)然還是使用了這個詞的傳統(tǒng)含義,把打造NT的過程比喻成一場“戲”;一場雖沒有刀光劍影,但也絕對堪稱緊張激烈的戲;一場發(fā)生在高科技領(lǐng)域,但也處處彰顯人性光芒的戲;一場有歡樂,也有悲傷的戲;一場讓人拍手叫絕的戲……如何翻譯這個書名呢?從打算翻譯這本書的時候,我就開始考慮這個問題,也與一些朋友一起探討過,希望用“頭腦風(fēng)暴”激發(fā)出一個好的中文名字。關(guān)于這個詞在計算機(jī)領(lǐng)域的用法,在我們嘗試過的詞典中,都沒有包含這種用法。關(guān)于傳統(tǒng)用法,詞典中一般也只是一句說明,沒有給出中文的對應(yīng)詞匯。在想出的很多種譯法都被否決后,我們想到了保留這個詞不譯,這是最省事和穩(wěn)妥的做法,但還是覺得那樣做有些不好,特別是對于那些不太熟悉這個英文單詞的人來說。最近幾年,我越來越喜歡閱讀古代的文學(xué)作品,尤其是當(dāng)寫作或者翻譯中遇到困難時,我經(jīng)常會翻看古人的作品尋找答案或者靈感。這一次,在翻看了幾本書都沒什么收獲后,有一天,當(dāng)我在書柜中搜索其它可看的書時,我看到了一本小小的書,128開本,大約一寸多厚,是典型的“口袋書”。拿起來一看,是上海古籍出版社出的袖珍本《古文觀止》。在我很小的時候,就聽說過這本書,但是當(dāng)時還不知道這個書名的含義。后來慢慢明白,觀止是“好到極致”的意思,出自著名的歷史典籍《左傳》。原文是說,吳國公子季札到魯國訪問,請求觀賞一下周朝的音樂,于是魯國派了樂隊為他演奏,季札一邊觀賞,一邊稱贊。當(dāng)看到歌舞《韶箾》時,他發(fā)出由衷的贊嘆:“德至矣哉,大矣!如天之無不幬也,如地之無不載也!雖有盛德,其蔑以加于此矣。觀止矣!若有他樂,吾不敢請已!”成語嘆為觀止就出自于此??磥頋h語中的觀止本來也是用來形容精彩的演出,“觀”意為觀賞、欣賞,“止”即停止。這與SHOWSTOPPER這個詞何其相似,SHOW即表演,STOP即停止,二者加到一起就是令演出停止,后面的ER是英文中名詞的常用后綴??磥?,中國的古人和西方的圣賢不約而同的使用了同一種方式來表達(dá)他們對美好事物的終極贊嘆,最由衷的情感和最美麗的語言是跨越地域差異的。想到這里,我如獲至寶,決定將“SHOWSTOPPER”翻譯為“觀止”。除了封面上列出的譯者外,還有很多人為翻譯這本書傾注了智慧和汗水。劉穎翻譯了第6章,王宇翻譯了第1章的前半部分(初稿)。本書原作者Gregg在百忙中回答了我提出的很多問題。我的英文老師Barry October幫助我消除了很多疑問。高端調(diào)試網(wǎng)站(ADVDBG.ORG)的很多網(wǎng)友(KernelPanic、neilshu、dos、applepwc、merryzhao等)為翻譯這本書提出了很多寶貴的意見,是與他們討論后,才決定了本書中人名和地名的翻譯方式(譯為中文,但是在每章第一次出現(xiàn)時在中文后標(biāo)注英文)。在此向上面的各位朋友以及曾關(guān)心過這本書的引進(jìn)和翻譯工作的所有人表示衷心的感謝!因為譯者的水平有限,書中定有錯誤和不當(dāng)之處,敬請讀者批評指正。張銀奎2009年2月
內(nèi)容概要
本書講述的是微軟創(chuàng)建Windows NT這個計算機(jī)技術(shù)領(lǐng)域驚人突破背后的故事。揭示了成功創(chuàng)新的艱難和痛苦。集中表現(xiàn)了卡特勒的反復(fù)無常、激勵和鞭策團(tuán)隊的能力,色彩鮮明地描述了這個巨大企業(yè)的人間戲劇,揭示了他們的壓力、失望以及最終勝利。而勝利來自于戰(zhàn)勝沒完沒了的最后期限,與對手的競爭,與不可避免又無處不在的程序缺陷的無休止的斗爭——其中可能就包括致命的問題。
作者簡介
作者:(美國)G.Pascal Zachary 譯者:張銀奎譯者介紹:張銀奎:《軟件調(diào)試》一書的作者,英特爾亞太研發(fā)中心高級軟件工程師,從事軟件開發(fā)和研究工作十余年。對 IA-32 架構(gòu)、操作系統(tǒng)內(nèi)核、虛擬技術(shù)、尤其是軟件調(diào)試有較深入研究。翻譯(合譯)作品有《數(shù)據(jù)挖掘原理》、《機(jī)器學(xué)習(xí)》、《人工智能:復(fù)雜問題求解的結(jié)構(gòu)和策略》等。
書籍目錄
譯者序 引言 第一章 編碼勇士第二章 代碼之王第三章 部落第四章 死胡同第五章 嗥叫的熊第六章 狗糧第七章 交付模式 第八章 死亡行軍 第九章 臭蟲纏身 第十章 觀止 后記 致謝
章節(jié)摘錄
引言大衛(wèi)?卡特勒,穿著白色的銳步鞋,白色的褲子和印著“Over the Line”圖形的體恤衫。他突然出現(xiàn)在構(gòu)建實驗室,視察有史以來最大、最復(fù)雜的個人計算機(jī)程序?,F(xiàn)在是早上10:20,這個稱為Windows NT的程序最新的一次“構(gòu)建”晚了數(shù)個小時??ㄌ乩帐荖T開發(fā)團(tuán)隊的負(fù)責(zé)人,他對這次延期很生氣,對前一天粗糙的測試生氣,對整個世界都很生氣。他知道小的失誤積累起來一定會拖延進(jìn)度,而他在努力推動項目前進(jìn)??ㄌ乩諒?qiáng)調(diào)要經(jīng)常對NT做構(gòu)建或采樣,這樣他的250名程序員就可以“吃狗糧”了。那是一種糟糕的經(jīng)歷,就像你從頭開始建一座房子,同時又住在里面。構(gòu)建來的越早,他的團(tuán)隊就可以越早測試他們最新做出來的東西,發(fā)現(xiàn)問題,并進(jìn)行改進(jìn)??ㄌ乩瞻欀碱^,跌落進(jìn)一個轉(zhuǎn)椅中,怒視著面前的電腦屏幕。他敲了幾個鍵,發(fā)出一陣嘆息??ㄌ乩盏牟豢煲矀魅玖似渌恕H齻€構(gòu)建員,他們負(fù)責(zé)在計算機(jī)的輔助下拼合NT,在卡特勒情緒激動的時候在他身后忙著自己的事情。一個沒穿鞋的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的年輕人,擺弄著三個像皮球。他被一堆計算機(jī)圍在中間。艾瑞莎.弗蘭克林的聲音,透過“感覺良好醫(yī)生”,從墻上的立體聲音箱里傳出來,充滿了房間??ㄌ乩諏﹄s耍和艾瑞莎沒有興趣,發(fā)出一陣怒吼。他跳起來,把椅子扔出老遠(yuǎn),氣沖沖地走出實驗室。不穿鞋的雜耍者和首席構(gòu)建員關(guān)于Rolaids陷入了劇烈的爭吵,怒目相向。這天一早就充滿了敵意。幾分鐘以后,卡特勒回到了構(gòu)建實驗室,甚至更加沮喪。他的羅圈腿和結(jié)實的胳膊讓人想起大力水手?!澳銈冊诶速M(fèi)該死的整個上午,還沒有把這個該死的東西搞定,”他呵斥道。然后,他看起來很沮喪地告訴玩雜耍的人:“如果今天你能把這個[構(gòu)建]搞定,給我電話”。他的臉更紅了,卡特勒再次氣呼呼地離開。他的粗線條讓他無法掩飾自己的情緒?!澳憔徑鈮毫Φ姆椒ň褪轻尫潘?,”他說。他的做法并沒有什么獨(dú)特之處。門邊墻上畫著的一個圈,那標(biāo)記了有次他猛踢了一腳的現(xiàn)場,腳趾都踢破了。不久,他用拳頭錘墻,本來沒什么,但因為他剛好打到一個釘頭上,結(jié)果折斷了一根手指,引起一陣轟動??ㄌ乩占痹昶饋響B(tài)度不佳,但也是可以理解的。對他來說,現(xiàn)在時間就是一切。他已經(jīng)比原計劃晚了一年,他的團(tuán)隊經(jīng)過了數(shù)年的努力已經(jīng)疲憊不堪,灰心喪氣?,F(xiàn)在只有那個巨大的目標(biāo)在支持著他們。這個團(tuán)隊250名成員的目標(biāo)是開發(fā)一個非常強(qiáng)大和通用的計算機(jī)軟件,有朝一日每個人都會需要它。在他們面前的是數(shù)以千計的程序缺陷,或者稱為編碼錯誤,以及從未停止過的對NT基本設(shè)計的懷疑。這里NT的意思是“新技術(shù)”。NT不是一個單獨(dú)的個體,它是有許多相互關(guān)聯(lián)的程序組成的一個操作系統(tǒng)。這個軟件將個人電腦變成了一個精密的思考工具,幫助個人或組織控制最有價值的資產(chǎn):信息。NT通過一連串令人眼花繚亂的普通動作發(fā)揮其能力。好像一眨眼的功夫,它可以打開一個計算機(jī)文檔,將文字和圖片在屏幕上移來移去,打印一封信,計算一列數(shù)字,同時能保證好幾個文字處理軟件,電子表格和其他應(yīng)用程序不會互相影響。NT最深奧的優(yōu)點(diǎn)是隱藏起來的。正是那些不可見的動作在支撐著計算機(jī),就像人類那些下意識的動作一樣——比如呼吸、眨眼、聽聲音——正是他們維系了人類的生命。 NT異常的復(fù)雜。這個軟件由六百萬行代碼構(gòu)成,是最錯綜復(fù)雜的人類手工藝品之一?!皼]人能夠完全理解它,”卡特勒說。像NT這樣復(fù)雜的系統(tǒng)需要一個富有的資助人。有了威廉?蓋茨,NT的資助人實際上是最富有的。蓋茨是世界最大的軟件制造商微軟公司的共同創(chuàng)始人和首席執(zhí)行官。蓋茨希望利用NT將他的軟件領(lǐng)域從其已經(jīng)壟斷的桌面軟件擴(kuò)展到網(wǎng)絡(luò)。在1980年代,微軟的DOS和Windows系統(tǒng)軟件定義了大多數(shù)人使用計算機(jī)的方式。在1990年代,這個公司的目標(biāo)是定義可以電子化的,能夠?qū)⒐と撕蜕虡I(yè)、消費(fèi)者和家庭聯(lián)系起來的軟件。蓋茨希望,NT的開發(fā)將是實現(xiàn)這個偉大夢想的第一步。蓋茨還想要給過去半個世紀(jì)以來的計算機(jī)革命帶來全新的變化。NT揭開了數(shù)十年來將軟件從硬件的控制下解放出來的最新篇章。直到現(xiàn)在,一臺計算機(jī)的結(jié)構(gòu)仍然決定了其軟件的樣子。如果某種特定型號的計算機(jī)消亡了,那么軟件也會隨之而消亡。NT將軟件放在了計算的中心,通過利用當(dāng)前最好的那些計算機(jī)的特性,給程序賦予了一定的通用性——即使在他們選擇的那些硬件消亡之后,這些軟件仍將存活下來。NT的成功立刻成了一個軟件的入門讀物,一個程序員社區(qū)的肖像,以及關(guān)于信息時代堅韌的管理復(fù)雜而危險任務(wù)的情節(jié)劇。隨著人類和機(jī)器都變得完全而毫無保留的依賴于計算機(jī),從空中交通管制到醫(yī)療診斷,好的代碼對社會的平穩(wěn)發(fā)展至關(guān)重要。而編寫優(yōu)秀的代碼逐漸成了大團(tuán)隊的工作。然而這樣的團(tuán)隊經(jīng)常會淪為平庸,因為單就其大小就足以滋生官僚主義,沒有結(jié)果。每個大的團(tuán)隊都面臨這樣的挑戰(zhàn):在組織好那些才華橫溢的成員的同時,又要鼓勵領(lǐng)導(dǎo)能力和靈活性??ㄌ乩赵谶@種平衡術(shù)上表現(xiàn)杰出;他是能夠讓蓋茨夢想成真的唯一合適人選。他既是明星球員,又是明星教練;他設(shè)定優(yōu)先級,親自編寫關(guān)鍵代碼,評審其他人的工作。但是他的領(lǐng)導(dǎo)也是有代價的。大多數(shù)他的跟隨者們過著一維的生活:工作就是他們的全部。朋友退居幕后;婚姻緊張甚至破裂;孩子們被忽視,或者推遲生孩子的計劃;業(yè)余愛好也沒有了。計算機(jī)代碼意味著一切。如果還能照顧到什么個人的夢想,那也只是為了減輕創(chuàng)造NT的痛苦。那些不愿意沉浸在卡特勒世界中的人——有些人頑固地這樣做——可能冒著引起他們領(lǐng)導(dǎo)憤怒的風(fēng)險,也許更糟,失去他的尊重。那些屈從于他的愿望的人則獲得了豐厚的回報,賺到價值數(shù)百萬美元的微軟股票獎金。然而即使這些人也無法確保自己的飯碗。技術(shù)變化的步伐以及競爭的壓力讓他們的工作生死攸關(guān)。他們在工作上傾注了所有的精力,因為別無選擇。卡特勒體現(xiàn)了今天工作場所里冷靜的一面。他拒絕承認(rèn)工作和休閑,職業(yè)和家庭,住宅和辦公室之間的差別。他非常嚴(yán)厲的道德規(guī)范奇怪地令其助手們興奮。在他帶來的世界里,偉大的成就在陰冷的背景下出現(xiàn)。對手們是懶散的、困惑的、沒有競爭力的。每個團(tuán)隊成員都渴望超越自己的弱點(diǎn)?!拔覀兊墓ぷ鞣浅7浅FD苦,”卡特勒說。“若干年以后,這個團(tuán)隊的人回過頭來看的時候?qū)⒊錆M自豪。他們會說,這是我有生以來最大的成就,我的生活從來沒有如此簡單。我不用擔(dān)心自己的職業(yè)生涯,不用擔(dān)心自己的幸福,也不用擔(dān)心能否處理好與老板和朋友的關(guān)系。我只有一件事情需要關(guān)心——那就是交付這個產(chǎn)品。并且盡己所能做到最好?!弊畛鯓?gòu)思Windows NT的時候,卡特勒只是模糊地看到前面的道路。開發(fā)這個最復(fù)雜的計算機(jī)軟件將他和他的忠實追隨者們帶入了一個數(shù)字荒原的深處。他們一度好像永遠(yuǎn)也不會在這次探險中找到出口。有些人一度在路上迷失了自己。另外一些則看到他們的生活處在已知和未知的模糊邊界之上。直到最后,他們終于知道,每個有價值的創(chuàng)造都交織著愛和狂熱。這就是他們的故事。
媒體關(guān)注與評論
“《觀止》是計算機(jī)革命所激勵出的最好的報告文學(xué)作品之一。G. 帕斯卡?扎卡里完成了一件很困難而且罕見的工作:他是非常復(fù)雜的過程變得很清晰、生動和具有戲劇性,而且沒有把事實做過分的簡化。所有對計算機(jī)感興趣或者受其影響的人都會喜歡這本書所呈現(xiàn)出的計算機(jī)魔法后面的痛苦掙扎?!? ——詹姆斯?法洛斯(James Fallows) 《關(guān)注東亞(Looking at the Sun)》作者 “采訪設(shè)計軟件的男子漢、編寫代碼的泰米爾勇士和一幫熱情澎湃的臭蟲殺手,看他們?nèi)绾卧谝粋€剛愎自用的億萬富翁的驅(qū)動下創(chuàng)造未來的計算機(jī)程序。這本書描寫了軟件巫師們構(gòu)建下一代操作系統(tǒng)時的戰(zhàn)斗、壓力和歡呼。扎卡里為我們帶來了二十世紀(jì)九十年代的《新機(jī)器靈魂》?!? ——克里夫?斯托爾(Cliff Stoll) 《杜鵑蛋》作者 “G. 帕斯卡?扎卡里設(shè)法進(jìn)入到了微軟的神秘編程世界,他充分利用了這樣的機(jī)會,記錄下了這個世界上最神奇企業(yè)的內(nèi)幕。不論是黑客還是計算機(jī)新手,這本書都很值得一讀。” ——史蒂文?利維(Steven Levy) 《黑客》、《人工生命》和《蘋果傳奇》作者 “觀止,真的像名字所說的!這是對一場超乎尋常的商業(yè)冒險的真實再現(xiàn)。更重要的是,它為所有追求巨大創(chuàng)新的商界人士提供了很多意味深長的訓(xùn)誡?!? ——湯姆?彼得斯(Tom Peters) 《追求卓越》作者 合上這本書的時候你會發(fā)現(xiàn),軟件不僅是智慧的結(jié)晶,也是信仰、尊嚴(yán)和魅力的代名詞。 ——張亞勤博士 微軟公司全球資深副總裁 這本書講述了Windows NT開發(fā)的背后跌宕起伏的故事。任何與NT環(huán)境相關(guān)的人,或者對系統(tǒng)軟件開發(fā)過程感興趣的人,都應(yīng)該閱讀本書。 ——熊平 51CTO總裁
編輯推薦
比爾?蓋茨和他的微軟公司之所以能夠取得巨大的成功,最重要的原因就是他們能夠展望未來。微軟既不滿足于在應(yīng)用軟件方面不錯的市場份額,也不滿足于在關(guān)鍵的操作系統(tǒng)業(yè)務(wù)上依靠DOS和Windows獲得的顯著優(yōu)勢,他們一直在展望未來。而現(xiàn)在微軟的未來被稱為Windows NT。作為最先進(jìn)的軟件創(chuàng)新,NT也許會在全世界直到下個世紀(jì)的范圍內(nèi)重新定義計算的標(biāo)準(zhǔn)。NT賦予廉價的個人計算機(jī)的能力堪比龐大的大型機(jī)——而且并沒有犧牲其內(nèi)在的靈活性和個人計算機(jī)的優(yōu)點(diǎn)。 本書講述的就是這個計算機(jī)技術(shù)領(lǐng)域驚人突破背后的故事。掀開一層層神秘的面紗,這個驚人的故事揭示了成功創(chuàng)新的艱難和痛苦。如今,通過編寫最先進(jìn)的代碼,依靠少數(shù)具有遠(yuǎn)見卓識的天才的想象力,以及巨大而昂貴的程序員和測試員團(tuán)隊的合作,美國已經(jīng)主宰了全球軟件產(chǎn)業(yè)。蓋茨——既是一個管理天才,也是一個有技術(shù)遠(yuǎn)見的人——他在微軟內(nèi)推動了一種可控的混亂氣氛,而Windows NT的故事極佳的表現(xiàn)了這種風(fēng)氣。大衛(wèi).卡特勒是蓋茨在1988年招募的傳奇程序員,他設(shè)計的NT用了5年時間、15億美金才得以完成。在那大部分時間里,有超過200名測試員、開發(fā)員和技術(shù)員為這個巨大的軟件工作。 本書集中表現(xiàn)了卡特勒的反復(fù)無常,激勵和鞭策團(tuán)隊的能力,色彩鮮明地描述了這個巨大企業(yè)的人間戲劇,揭示了他們的壓力、失望以及最終勝利。而勝利來自于戰(zhàn)勝沒完沒了的最后期限,與對手的競爭,與不可避免又無處不在的程序缺陷的無休止的斗爭——其中可能就包括致命的“showstopper”類問題。 本書吸引入勝、生動形象、通俗易懂,展示了重大進(jìn)展背后各種不同尋常的人物:鬧獨(dú)立的人,組織活動的人,解決問題的人,激起行動的人。即使是扭打在一起威脅要把他們拆開的時候,卡特勒和他的團(tuán)隊仍然在興奮地搜尋關(guān)于計算的圣杯。
名人推薦
“《觀止》是計算機(jī)革命所激勵出的最好的報告文學(xué)作品之一。G. 帕斯卡?扎卡里完成了一件很困難而且罕見的工作:他是非常復(fù)雜的過程變得很清晰、生動和具有戲劇性,而且沒有把事實做過分的簡化。所有對計算機(jī)感興趣或者受其影響的人都會喜歡這本書所呈現(xiàn)出的計算機(jī)魔法后面的痛苦掙扎?!薄材匪?法洛斯(James Fallows) 《關(guān)注東亞(Looking at the Sun)》作者“采訪設(shè)計軟件的男子漢、編寫代碼的泰米爾勇士和一幫熱情澎湃的臭蟲殺手,看他們?nèi)绾卧谝粋€剛愎自用的億萬富翁的驅(qū)動下創(chuàng)造未來的計算機(jī)程序。這本書描寫了軟件巫師們構(gòu)建下一代操作系統(tǒng)時的戰(zhàn)斗、壓力和歡呼。扎卡里為我們帶來了二十世紀(jì)九十年代的《新機(jī)器靈魂》?!薄死锓?斯托爾(Cliff Stoll) 《杜鵑蛋》作者 “G. 帕斯卡?扎卡里設(shè)法進(jìn)入到了微軟的神秘編程世界,他充分利用了這樣的機(jī)會,記錄下了這個世界上最神奇企業(yè)的內(nèi)幕。不論是黑客還是計算機(jī)新手,這本書都很值得一讀?!薄返傥?利維(Steven Levy) 《黑客》、《人工生命》和《蘋果傳奇》作者“觀止,真的像名字所說的!這是對一場超乎尋常的商業(yè)冒險的真實再現(xiàn)。更重要的是,它為所有追求巨大創(chuàng)新的商界人士提供了很多意味深長的訓(xùn)誡。” ——湯姆?彼得斯(Tom Peters) 《追求卓越》作者
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
觀止-微軟創(chuàng)建NT和未來的奪命狂奔 PDF格式下載