飛鳥集

出版時間:2009-1  出版社:機械工業(yè)出版社  作者:(印度)泰戈爾  頁數(shù):166  字數(shù):124000  譯者:鄭振鐸  
Tag標簽:無  

前言

  唯美詩化的文字。猶如夜幕蒼穹中的密布星羅,自悠久的歷史長河之中散發(fā)出璀璨迷人的耀目光環(huán),是人類精神世界中無價的瑰寶。千百年來,由各種文字所組成的篇章,通過代代相傳、精益求精,使其在各種文學所匯集而成的大花園中不斷綻放出奇異精美的絢幻之花,讓人們在夢幻般的閱讀中得到神奇、美好的難忘享受?! ∽髡邆円阅毜恼Z言、鮮明的節(jié)奏,形象地反映著大干世界中各式各樣的生活,并以各種形式向世人展現(xiàn)了他們內(nèi)心豐富多彩的情感世界。每個民族、每個地域的文化都有其自己獨有的奇妙之處,沒有優(yōu)劣之分,都是需要被世人所尊重的精神文化。外國文學與中國文學那種精練的語言、優(yōu)美的意境等特點相比,其不同之處就在于。外國文學往往直接地抒發(fā)作者的思想,愛、自由、和平,言盡而意亦盡,毫無造作之感。

內(nèi)容概要

由眾多細碎卻清麗優(yōu)美的小詩組成的《飛鳥集》,記錄了詩人內(nèi)心的一些心路歷程,每一首詩都是詩人走過的一步腳印,短小的詩句卻隱含著深刻的哲理,激發(fā)人們探尋真相與智慧的動力。    本詩集中描述的是自然,卻總會把人生中的哲理深埋其中待人探求,讓人們投身于自然的美好之中,同時也感悟出了一些無法用言語傳達的心境。

作者簡介

羅賓德拉納德,泰戈爾(Rabindran ath Tagore,1861——1941)是一位享譽世界的印度詩人、小說家、藝術家、思想家與社會活動家。是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,一生寫了50多部詩集,被稱為“詩圣”。
他出生在印度一個富有哲學與文學修養(yǎng)的貴族家庭,8歲就開始寫詩

章節(jié)摘錄

  當我和擁擠的人群一同在路上走過時,我看見您從陽臺上送過來的微笑,我歌唱著,忘卻了所有的喧嘩?! 劬褪浅鋵嵙说纳缡M了酒的酒杯。  他們點了他們自己的燈,在他們的寺院內(nèi),吟唱他們自己的話語?! 〉切▲B們卻在你的晨光中。唱著你的名字——因為你的名字便是快樂?! ☆I我到您的沉寂的中心,把我的心充滿了歌吧。  讓那些選擇了他們自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧?! ∥业男目释姆毙?,我的上帝?! 鄣耐纯喹h(huán)繞著我的一生,像洶涌的大海似的唱著,而愛的快樂卻像鳥兒們在花林里似的唱著?! 〖偃缒敢猓拖藷舭??! ∥覍⒚靼啄暮诎?,而且將喜愛它?! ‘斘以谀侨兆拥慕K了,站在您的面前時,您將看見我的傷疤,而我知道我有許多創(chuàng)傷,但我也有我的醫(yī)治的法兒?! 】傆幸惶?,我要在別的世界的晨光里對你唱道:“我以前在地球的光里,在人的愛里,已經(jīng)見過你了?!薄 膭e的日子里飄浮到我的生命里的黑云,不再落下雨點或引起風暴了,卻只給予我的夕陽的天空以色彩?! ≌胬硪鹆朔磳λ约旱目耧L驟雨,那場風雨吹散了真理的廣播的種子?! ∵@一天是不快活的,光在蹙額的云下,如一個被責打的兒童,在灰白的臉上留著淚痕,風又叫號著似一個受傷的世界的哭聲。但是我知道我正跋涉著去會我的朋友?! 〗裉焱砩献貦叭~在嚓嚓地作響,海上有大浪,滿月啊,就像世界在心脈悸跳。從什么不可知的天空,您在您的沉默里帶來了愛的痛苦的秘密?  我夢見了一顆星,一個光明的島嶼,我將在那里出生,而在它的快速的閑暇的深處,我的生命將成熟它的事業(yè)。像在秋天的陽光之下的稻田?! ∮曛械臐裢恋臍庀?,就像從渺小的無聲的人群那里來的一陣子巨大的贊美歌聲?! ≌f愛情會失去的那句話,乃是我們不能夠當做真理來接受的一個事實?! ∥覀冇幸惶鞂靼?,死永遠不能夠奪去我們的靈魂所獲得的東西,因為她所獲得的,和她自己是一體?! ∩系墼谖业狞S昏的微光中,帶著花到我這里來,這些花都是我過去之時的,在他的花籃中,還保存得很新鮮?! ≈餮?,當我的生之琴弦都已調(diào)得諧和時,你的手的一彈一奏,都可以發(fā)出愛的樂聲來?! ∽屛艺嬲鎸崒嵉鼗钪桑业纳系?,這樣,死對于我也就成了真實的了。  人類的歷史很忍耐地在等待著被侮辱者的勝利。  這一刻我感到你的目光正落在我的心上,像那早晨陽光中的沉默落在已收獲的孤寂的田野匕-一樣?! ∥铱释璧膷u峙立在這喧嘩的波濤起伏的海中?! ∫沟男蚯情_始于夕陽西下的音樂,開始于它對難以形容的黑暗所作的莊嚴的贊歌?! ∥遗实巧细叻澹l(fā)現(xiàn)在名譽的荒蕪不毛的高處,簡直找不到遮身之地。我的引導者啊,領導著我在光明逝去之前,進到沉靜的山谷里去吧,在那里,生的收獲成熟為黃金的智慧?! ≡谶@個黃昏的朦朧里,好些東西看來都有些幻象——尖塔的底層在黑暗里消失了,樹頂像墨水的斑點似的。我將等待著黎明,而當我醒來的時候,就會看到在光明里的您的城市?! ∥以?jīng)受苦過,曾經(jīng)失望過,曾經(jīng)體會過“死亡”,于是我以我在這偉大的世界里為樂?! ≡谖业囊簧铮灿胸毞统聊牡赜?。它們是我忙碌的日子得到日光與空氣的幾片空曠之地?! ∥业奈赐瓿傻倪^去,從后邊纏繞到我身上,使我難于死去,請從它那里釋放了我吧?!  拔蚁嘈拍愕膼?,”讓這句話做我的最后的話。

編輯推薦

  《飛鳥集》是印度詩圣最動人的短詩代表作?! ∶垒喢缞J的英文 富含哲理的箴言 短小精悍的小詩蘊含深刻的人生智慧?!讹w鳥集》適合希望涉獵更多英語讀物的大學生;希望提高修養(yǎng)和充電的白領一族;希望對比欣賞的英語翻譯者;希望欣賞世界名著的文學愛好者;希望提高英語功底的中學生;希望提升教學能力的英語教師;相關英語教育培訓機構(gòu);一切渴望原汁原味欣賞原著的英語愛好者。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    飛鳥集 PDF格式下載


用戶評論 (總計55條)

 
 

  •   《飛鳥集》以清新明快的語句,闡述著人生的哲理,是每天忙碌于喧囂都市中的人們,放松心情,領悟人生的明智之選。
  •   這本書非常好,是我夢想中的《飛鳥集》。書中的插圖非常優(yōu)美,讓人讀起來很有意境。
  •   翻譯的非常好,泰戈爾寫的也很好,大聲的朗讀是種享受;比起冰心翻譯的吉檀迦利,好太多,有時候,名聲大并不代表全能,但推薦鄭振鐸的翻譯,翻譯者自身具備的文學修養(yǎng)也是非常必要的
    我不喜歡讀現(xiàn)代詩歌,但喜歡泰戈爾,也喜歡這本的翻譯
  •   呵呵,這是第二本飛鳥集了,中英文都有,蠻好的,整本書讓人有種懷舊的感覺。
  •   老師推薦的。希望能提高英語和語文成績~
  •   相信很多人都讀過這個系列,確實很好,我要的草葉集,沒有貨。。。等待中
  •   裝幀設計很好,空間感強,并且有很多畫,這畫和本書的內(nèi)容是很相契合的。詩短小,精悍,但是卻內(nèi)涵無窮,值得我們靜靜地品味,值得我們每天早上起來享受精神上的盛宴。
  •   第一次購買泰戈爾的作品,非常喜歡。紙張很好,適合一邊學習英文一邊欣賞佳作!
  •   喜歡這種書,學習英語很好
  •   有圖片有英語挺好的。紙也不錯。挺好的。準備買齊一套收藏。
  •   簡單翻看了一下,很喜歡這書,不僅可以幫助學英文,而且對自身修養(yǎng)也很有幫助。插畫也很精美。
  •   唯美的詩歌,太喜歡了,不知道詩人為何擁有如此柔軟的心靈。
  •   樸素的語言 展望美好的期盼
  •   一本經(jīng)典的英漢著作,一首完美打造的人類之歌。強烈建議當當購買。
  •   或者是境界不夠,讀得比較辛苦
  •   經(jīng)典值得一讀,終于在當當網(wǎng)買到了,中英文合璧。
  •   閑來無事可以看看,裝b也可以看看
  •   還沒看,剛剛收到,質(zhì)量不錯,好評!
  •   很酷的書
  •   質(zhì)量可以,喜歡!
  •   忘記確認了,不好意思
    中文翻譯的實在有點缺乏美感
  •   版本也不錯,好書。
  •   好好看呀!真是出我的意料之外!
  •   因為愛,所以可以再次擁有;因為有愛,所以可以永遠得到幸福!
  •   今天剛收到,紙質(zhì)封面不錯,中英文,還有插畫
  •   超值??!
  •   美麗的文字,總是令人憂傷,令人深思
  •   這是我休閑時候看完的,中英結(jié)合,挺好的
  •   插圖雖美,也不至每一頁都印滿插圖吧?騙錢之嫌姑且不論,都快喧賓奪主了。我買的不是畫冊呀大哥。而且插圖的歐式風格好像重了點,泰戈爾畢竟是印度詩人。不過飛鳥集是我念了多年的作品,又是鄭振鐸的翻譯,拿到手上還是很喜歡的。不過也僅僅是喜歡字而已。順便,這也是再生紙印的。
  •   一本富有哲理的好書,而且是一句話的短詩容易記!
  •   泰戈爾的詩總是給我這樣的感覺。印刷很好
  •   內(nèi)部圖片很詩結(jié)合起來,很有感覺。
  •   這個可以用來提高審美和英文水平。
  •   個人覺得,這是經(jīng)典。書的包裝簡單,內(nèi)容最重要。我喜歡有文字,有插圖
  •   不錯質(zhì)感不錯很舒服的一本書
  •   中英對照的 挺不錯的
  •   一本很好很美的書。
  •   翻了翻,可能我沒仔細看吧,感覺各種不懂的樣子。
  •   很好,但是包裝的時候包的不是很好,就像把書直立起來放了一會兒一樣。邊角有點壓迫。但是絕對不影響。中英文對照
  •   有些深奧,還是等孩子再大一點再看吧。我很喜歡。中英文對照的版本很好,贊!
  •   同上。不過插圖選擇得一般,清新一點會好得多。
  •   送貨也很及時,態(tài)度不錯,下次還在這買,價格也還好
  •   做得太華麗,個人覺得沒有必要那么多插圖什么的……紙張很好
  •   插圖文字都值得看
  •   及時收到了,而且裝訂的很好哦!喜歡。
  •   翻譯是不用說的。雖然有些因為時代關系,沒有徐翰林版的接近現(xiàn)代漢語的簡練,但是別有一番風味。插畫很美。紙質(zhì)和裝幀都不錯。到貨也很快。
  •   因為以前買的泰戈爾詩集遺失了,才買了這本,因為還是鄭振鐸的譯本。詩還是那些我喜愛的詩,書卻不是讓人喜歡的書,亂糟糟的插圖擴充了頁數(shù),卻把短短的詩行擠得幾無立足之地。其實詩就是畫,畫就是詩,而且不同的人讀同一首詩看到的是不同的畫,根本不需要用那些毫無意義的圖畫來擾亂讀詩人的視線。
  •   書的質(zhì)量部怎么樣,就像小學生看的課外書一樣的感覺。拿在手里沒手感。
  •   不適合收藏,質(zhì)量一般
  •   老師給孩子推薦的,但孩子好像不太愛看
  •   幫別人買的,未曾經(jīng)過我的手,連書的質(zhì)量怎樣我都不知道,所以沒法給予正確的評論?。?!
  •   沒得語言。傷感情、
  •   書整體。。不平整。??雌饋聿惶娣
  •   小詩還是一樣的美,買來為了收藏,可是插圖雜亂,字體明顯有字號不同意的現(xiàn)象(絕對不是故意采取加粗加大以為凸顯某句,而是印刷出現(xiàn)的問題),但因是鄭振鐸翻譯又加上比較心急,而且沒有其他選擇,就買下了,但覺得失望了,圖根本也是有些模糊看不太清原委,建議購買其他版本。
  •   感覺被騙了,里面圖片太多,不喜歡。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7