出版時(shí)間:2009-3 出版社:機(jī)械工業(yè)出版社 作者:汪利和 編 頁數(shù):267
Tag標(biāo)簽:無
前言
詞匯是英語學(xué)習(xí)的根基,但由于我國英語教育模式的特殊性,學(xué)習(xí)者更多地把學(xué)習(xí)與應(yīng)試聯(lián)系起來,在短期內(nèi)能積累大量的詞匯,有利于應(yīng)試,而他們的詞匯實(shí)際運(yùn)用能力卻令人擔(dān)憂,出現(xiàn)了不少“啞巴英語”學(xué)習(xí)者,這樣很難達(dá)到語言學(xué)習(xí)的真正目的和作用?! 『苊黠@,詞匯學(xué)習(xí)仍舊是我國英語學(xué)習(xí)者的一個(gè)瓶頸。對比印度人、阿拉伯人等的英語學(xué)習(xí)時(shí),我們發(fā)現(xiàn):他們能夠運(yùn)用所掌握的詞匯與他人用英語侃侃而談,我國不少英語學(xué)習(xí)者盡管其詞匯量很大,完全能滿足聽、說的要求,交流時(shí)還只能“袖手旁觀”,無法參與,英語表達(dá)能力不容樂觀。詞匯學(xué)習(xí)方法的改變將是解決這一問題的重要出路與對策之一?! 』谖覈⒄Z學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和薄弱環(huán)節(jié),以及英語學(xué)習(xí)中“聽”、“說”、“讀”、“寫”、“譯”的重要作用,我們編寫了本叢書,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者采用不同的手段學(xué)習(xí)、掌握和運(yùn)用英語詞匯,通過“聽”、“說”、“讀”、“寫”、“譯”等環(huán)節(jié)的練習(xí)使學(xué)習(xí)者靈活運(yùn)用所掌握的詞匯,達(dá)到運(yùn)用語言順利交流的目的。
內(nèi)容概要
本書選材廣泛,內(nèi)容涉及社會日常生活各個(gè)方面,突出知識性、時(shí)代性、實(shí)用性、科學(xué)性,內(nèi)容涵蓋面廣,注重創(chuàng)設(shè)語言情景,詞匯再現(xiàn)率高。使用本書,不但能增加英語的詞匯量,鞏固基礎(chǔ)知識,提高讀者詞匯的綜合運(yùn)用能力,而且還可以通過綜合訓(xùn)練,讓學(xué)習(xí)者體驗(yàn)進(jìn)步與成功的樂趣,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣和樹立學(xué)習(xí)信心。 全書共21個(gè)單元,每個(gè)單元由6個(gè)部分組成,分別是聽句子填寫單詞、跟讀模仿發(fā)音、閱讀理解、中英文互譯、精選詞匯講解和參考答案。其中,聽力和朗讀部分聘請英美語音專家播音,語音純正、語速規(guī)范。 在本書的后面,還有活學(xué)活用和附錄兩個(gè)板塊,活學(xué)活用部分安排了單項(xiàng)選擇100題,該練習(xí)可以有效地幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行知識的鞏固和語言詞匯能力的檢測。附錄部分包括三個(gè)內(nèi)容經(jīng)典句欣賞與應(yīng)用、經(jīng)典短文欣賞與背誦和英語高級詞匯表。精典句欣賞與應(yīng)用有助于學(xué)習(xí)者英語寫作、句型結(jié)構(gòu)應(yīng)用和思想觀點(diǎn)的表達(dá);經(jīng)典短文欣賞與背誦能幫助學(xué)習(xí)者掌握大,量的英語基礎(chǔ)知識,培養(yǎng)豐富的語感以及積累豐富的語言素材。 在編寫中,我們立足于加強(qiáng)詞匯的訓(xùn)練和培養(yǎng)綜合能力的原則,每個(gè)任務(wù)都有側(cè)重點(diǎn)。通過反復(fù)滾動練習(xí),力求幫助學(xué)習(xí)者在真正意義上活用、巧用詞匯。
書籍目錄
叢書序前言常用詞匯 Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Unit 5一般詞匯 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10 Unit 11 Unit 12 Unit 13偏難詞匯 Unit 14 Unit 15 Unit 16 Unit 17 Unit 18 Unit 19 Unit 20 Unit 21活學(xué)活用 詞匯自測100題 詞匯自測100題參考答案附錄 附錄A 經(jīng)典句子欣賞與應(yīng)用 附錄B 經(jīng)典短文欣賞與背誦 附錄C 英語高級詞匯表參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
兼并浪潮 世界正經(jīng)歷著歷史上最大規(guī)模的合并和收購浪潮。這股浪潮從極為活躍的美國橫掃到歐洲,并以無與倫比的力量沖擊新興國家??吹竭@一切,這些國家的許多人擔(dān)心地問道:“這一商業(yè)集中化的浪潮不會演變成一種無法控制的反競爭力量嗎?” 毫無疑問,大公司正變得更大更強(qiáng)。1982年時(shí),跨國公司在國際貿(mào)易中所占比重小于20%,而今天這個(gè)比重已經(jīng)大于25%,而且還在迅速增長??鐕驹谑澜绺鲊ǚ止菊f明了正經(jīng)歷著一個(gè)制造業(yè)對外開放、引進(jìn)外資品快速增長勢頭。以阿根廷為例,在20世紀(jì)90年代早期的改革之后,在200家最大公司的工業(yè)生產(chǎn)中,跨國公司所占比重從43%5十至近70%。這一現(xiàn)象使人們對較小的經(jīng)濟(jì)公司、民族企業(yè)家和世界經(jīng)濟(jì)的最終穩(wěn)定等問題甚為憂慮。 我認(rèn)為巨大的并購潮流背歷最重要的推動因素與導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的因索一樣:交通運(yùn)輸和通訊成本下降。貿(mào)易和投資壁壘降低,以及擴(kuò)大的市場要求擴(kuò)大營運(yùn),以滿足顧客的需求。所有這一切對消費(fèi)者而言,都是有利而無害的。隨著生產(chǎn)力的增長,世界財(cái)富也在增加?! ∧軌蛘f明目前合并的益處或代價(jià)的例子還很少,但是很難想象如今幾家石油公司的合并,是否會再一次構(gòu)成對競爭的威脅。一個(gè)世紀(jì)前,美國的標(biāo)準(zhǔn)石油聯(lián)合公司解體,就是因?yàn)楫?dāng)時(shí)人們擔(dān)心它會給競爭造成威脅。像世通這樣的電信公司的合并,似乎不會給消費(fèi)者帶來費(fèi)用的上漲,亦或是減緩技術(shù)進(jìn)步的步伐,與之相反,通訊費(fèi)用在迅速下降。在汽車行業(yè)中,合并也在增加一一看看戴姆勒和克萊斯勒,雷諾和日產(chǎn)——但似乎看不出消費(fèi)者在受到任何損害。
編輯推薦
詞匯是英語中最小的語義表達(dá)單位,是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ)?!肚捎?2000詞》結(jié)合當(dāng)前較高層次的英語學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),精選了當(dāng)前英語國家出版的涉及各個(gè)領(lǐng)域的經(jīng)典語言材料,收錄了高級階段常用的英語詞匯,配以聽說讀寫的專項(xiàng)訓(xùn)練內(nèi)容,根據(jù)先易后難、循序漸進(jìn)的原則,多角度、多方位地進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,旨在提高《巧用12000詞》使用者活學(xué)活用英語詞匯的能力,從而提高其英語綜合運(yùn)用能力,并為參加各種層次較高的英語考試做好準(zhǔn)備。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載