安全工程專業(yè)英語

出版時間:2007-6  出版社:機(jī)械工業(yè)出版社  作者:司鵠 編  頁數(shù):227  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書選編了安全工程學(xué)科涉及的科技英語文章,內(nèi)容包含安全管理學(xué)、系統(tǒng)安全工程、安全人機(jī)工程、工業(yè)衛(wèi)生、職業(yè)疾病、危險源辨識、事故調(diào)查等以及相關(guān)行業(yè)安全(機(jī)械安全、電氣安全、礦山安全、建筑安全、核安全、消防安全等),專業(yè)面廣,涉及了本學(xué)科大量的專業(yè)詞匯;每個單元皆有課文生詞和一些短語的解釋。同時本書還介紹了科技英語的特點(diǎn),較為系統(tǒng)和詳細(xì)地講解了科技英語的翻譯技巧,簡單介紹了科技論文英文摘要和結(jié)論的寫作要點(diǎn),列舉了大量的命名,有利于理解和掌握。該書無論是在內(nèi)容選材還是內(nèi)容編寫上都具有專業(yè)特色和學(xué)術(shù)價值,是安全工程專業(yè)事務(wù)處理的一本實(shí)用教材,也可供安全工程專業(yè)的研究生及從事安全工程專業(yè)的技術(shù)及管理人員學(xué)習(xí)參考。

書籍目錄

序前言Uint One Safety Management Systems  Translation Skill科技文章的特點(diǎn)  Reading Material Integrated Incident-wide Safety Management Unit Two System Safety Engineering  Translation Skill科技英語翻譯技巧(一)詞義引申  Reading Material Basics of Safety EngineeringUint Three The Ergonomics Process   Translation Skill科技英語翻譯技巧(二)詞量增減  Reading Material Implementation of Human Error Diagnosis(HED)SystemUnit Four Hazard Identification  Translation Skill科技英語翻譯技巧(三)詞性轉(zhuǎn)換  Reading Material Analyzing HazasUnit Five What Is an OHSMS?   Translation Skill科技英語翻譯技巧(四)句子成分轉(zhuǎn)換  Reading Material Develop an International Standard for the Management of OSH ProgramsUnit Six Industrial Hygiene  Translation Skill科技英語翻譯技巧(五)常見多功能詞的譯法(Ⅰ)  Reading Material Occupational IllnessUnit Seven Safe~Culture  Translation Skill科技英語翻譯技巧(六)常見多功能詞的譯法(Ⅱ)  Reading Material Perspectives on Safety CultureUnit Eight Motivating Safety and Health。  Translation Skill科技英語翻譯技巧(七)數(shù)詞的譯法  Reading Material The Motivational EnvironmentUnit Nine Accident Investigations  Translation Skill科技英語翻譯技巧(八)被動語態(tài)的譯法  Reading Material Cooperation between Insurance and PreventionUnit Ten Safety Electricity  Translation Skill科技英語翻譯技巧(九)定語從句及同位語從句的譯法(Ⅰ)   Reading Material Physiological Effects of ElectricityUnit Eleven Machinery Equipment Safety  Translation Skill科技英語翻譯技巧(十)定語從句及同位語從句的譯法(Ⅱ)   Reading Material Machine GuardingUnit Twelve Accident Analysis in Construction  Translation Skill科技英語翻譯技巧(十一)狀語從句的譯法  Reading Material Fall PreventiontUnit Thirteen Accident Analysis in Mine Industry  Translation Skill科技英語翻譯技巧(十二)長句的譯法  Reading Material Explosions in Gobs in Coal MinesUnit Fourteen HazardOUS Chemical and Its Identication  Translation Skill科技應(yīng)用文的譯法  Reading Material Basic Principles for Controlling Chemical HazardsUnit Fifteen Fire and Explosions  Writing Skill 科技英語摘要書寫要點(diǎn)  Reading Material Explosion Testing and ProtectionUnit Sixteen The History of Nuclear Power Plant Safety  Writing Skill 科技英語結(jié)論書寫要點(diǎn)  Reading Material Railway Safety Management參考文獻(xiàn)

編輯推薦

  無論是在內(nèi)容選材還是內(nèi)容編寫上都具有專業(yè)特色和學(xué)術(shù)價值,是安全工程專業(yè)事務(wù)處理的一本實(shí)用教材,也可供安全工程專業(yè)的研究生及從事安全工程專業(yè)的技術(shù)及管理人員學(xué)習(xí)參考。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    安全工程專業(yè)英語 PDF格式下載


用戶評論 (總計14條)

 
 

  •   書里不僅有大段的專業(yè)文章,專業(yè)詞匯解釋詳盡,課后還有翻譯方法的內(nèi)容
  •   印刷質(zhì)量差,外觀破爛!內(nèi)容太幼稚,篇幅短,沒有足夠的知識含金量,不全面。所謂的主編是否認(rèn)真真心想為安全工程做一點(diǎn)貢獻(xiàn)。
  •   專業(yè)書還行,就是詞匯量不夠啊
  •   這本書是我們專業(yè)老師推薦的,很不錯書很快就收到了,從定下到收到4天吧。。。
  •   很實(shí)用的書,感覺還不錯
  •   很不錯,當(dāng)當(dāng)?shù)倪x擇還是很多很全的,價格也合適,適合我們。
  •   挺薄,運(yùn)輸過來折了
  •   上課必須得買啊,好在不貴。
  •   瞄了一眼,直覺是一本好書,希望對我有好處,等看了幾章,在做細(xì)節(jié)評論吧
  •   還沒仔細(xì)看,大致看了下,符合我的要求
  •   對安全生產(chǎn)工作者具有很強(qiáng)的實(shí)用性,有助專業(yè)英語的學(xué)習(xí)和提高,是一本不可多得的好書.全書系統(tǒng)性強(qiáng),特別有語法解釋.
  •   同上,解釋也不詳細(xì)
  •   學(xué)校沒給定書才買的 內(nèi)容一樣 只是這個書窩頁太嚴(yán)重了
  •   速度挺快,還好沒耽誤我上課
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7