畫家生涯

出版時間:2012-1  出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店  作者:[美] 高居翰  頁數(shù):199  譯者:楊賢宗,馬琳,鄧偉權(quán)  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

北京三聯(lián)書店將在2009年陸續(xù)出版我的五本著作,為此我感到非常高興,也非常榮幸,因為它們終于有機(jī)會以精良的品相與大多數(shù)中國讀者見面了。以前,雖然其中有兩本出過簡體中文版,但可惜那個版本忽視了圖版的重要性,書中圖片太小,質(zhì)量也不夠理想,無法充分傳達(dá)文中所討論的畫作的視覺信息。事實上,如果缺少了這些圖片,我的寫作幾乎是沒有意義的。    近些年,為慶祝我自1 993年從加利福尼亞大學(xué)伯克利分校退休十五載,并賀八十(二)壽辰,從前的學(xué)生和朋友們?yōu)槲遗e辦了各種集會活動,讓我有充裕的時機(jī)來發(fā)揮余熱。在“長師智慧”(Wisdom of Old Teacher)系列演講中,我總結(jié)了自己一生研究中國繪畫的基本原則。除了那些讓我沉溺其中的隨想與回憶,還有一個問題是我一直在思索的:即中國繪畫史研究必須以視覺方法為中心。這并不意味著我一定要排除其他基于文本的研究方法,抑或是對考察藝術(shù)家生平、分析畫家作品,將他們置身于特定的時代、政治、社會的歷史處境,或其他任何新理論研究方法心存疑慮。這些方法都有其價值,對我們共同的研究課題都有獨特的貢獻(xiàn)。我自己也盡量嘗試過所有這些研究方法,盡管并不充分。但是,正如以前我常對學(xué)生所說的,想成為一個詩歌研究專家,就必須閱讀和分析大量的詩歌作品;想成為一個音樂學(xué)家,就必須聆聽和分析大量的音樂作品。如果有人認(rèn)為,不需全身心沉浸在大量中國繪畫作品,并對其中一些作品投入特別的關(guān)注,就可以成為一名真正能對中國畫研究有所貢獻(xiàn)的學(xué)者,那么我以為,這實在是一種妄想。    然而,這種錯誤觀念卻廣為傳布。有些中國同事對我說,以他們對中國出版物的了解——遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我有限的中文閱讀水平——來看,國內(nèi)學(xué)術(shù)界仍在很大程度上拘泥于文本研究,而忽視了視覺研究的方法,以為只有那樣才是符合“中國傳統(tǒng)”的,而所謂“風(fēng)格史”研究則源于德國,從根本上說是西方的,不適用于中國。我最近在一些文章中(參見注)提到過這個問題。首先,20世紀(jì)50年代以后,在美國與歐洲興起的中國繪畫史研究之所以取得蓬勃發(fā)展,靠的并非一己之力,而是由于因緣際會,恰好融合了中國、日本、歐洲大陸、英國、美國等各地的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。這其中當(dāng)然也得益于向中國學(xué)者的學(xué)習(xí):方聞、何惠鑒、曾幼荷、吳訥孫,以及收藏鑒賞家王季遷等人,他們無論在藝術(shù)史的文本研究還是視覺研究方面都是專家。第二,中國古代學(xué)者,如明清時期的思想家、繪畫評論家董其昌等,也曾深入鑒賞活動當(dāng)中,并從視覺角度對一些作品進(jìn)行了分析,雖然我們今天只能看到他們留下的文字,但當(dāng)初他們針對的可是親眼所見的畫跡。如果說他們的方式看起來與我們有所不同,那只是因為,當(dāng)時除了木版印刷這種十分有限的媒體,他們?nèi)狈ζ渌玫膹?fù)制和傳播圖像的途徑來傳達(dá)其視覺感受。因此,他們在表達(dá)自己獨特的體驗與見解時,視覺因素幾乎完全被排除在外。可以說,傳統(tǒng)中國繪畫史研究之所以特別重視文本,在很大程度上是由于受到當(dāng)時傳播途徑的限制。    今年三聯(lián)書店將會出版我的四本書——《隔江山色》、《江岸送別》、《山外山》三本勾連成一部完整的元明繪畫史,另外還有一本是《氣勢撼人》——它們在敘述與討論時,都特別倚重對繪畫作品的解讀。讀者很快就會發(fā)現(xiàn),在前三本書中,討論特定作品與風(fēng)格的內(nèi)容遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了對元明繪畫史其他方面的描述,而《氣勢撼人》每一章都以對某一幅畫的細(xì)讀或兩幅畫的比較為開篇,其后的論述均由此展開。事實上,這本書最初源于1979年我在哈佛大學(xué)的一系列演講,它是我對如何通過細(xì)讀畫作和作品比較來闡明一個時期的文化史而作的一次嘗試。在這本書的英文版序言中,我曾寫道:“關(guān)于繪畫,明清歷史究竟能告訴我們些什么?這不是我關(guān)心的主題。相反,我所在意的是:明末清初繪畫充滿了變化、活力與復(fù)雜性,這些作品本身,向我們傳達(dá)了怎樣的時代信息,以及這樣的時代中又蘊(yùn)含著怎樣的文化張力?”我的其他作品和文章,包括三聯(lián)書店2011年出版的《畫家生涯:傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作》,同樣會進(jìn)行大量的作品分析,但這樣做只是為了說明情形和闡發(fā)論點。我不會一味地為視覺方法辯護(hù),即使它確實存在局限也熟視無睹,在我的職業(yè)生涯中,凡是有利于在討論中有效闡明主旨的方法,我都會盡力采用。我也并非敝帚自珍,視自己的文章為視覺研究的最佳典范,這些文字還遠(yuǎn)未及這個水準(zhǔn)。我所期望的是,這些尚存瑕疵的文字能夠?qū)庾x和分析繪畫作品有所啟發(fā),并引起廣泛討論。除了三聯(lián)書店將會出版的這五本書,中文讀者還能接觸到我的另外兩篇論文,它們同樣可以用來說明我的治學(xué)方法。其中一篇研究了清初個性桀驁的藝術(shù)大師八大山人的作品如何體現(xiàn)了他的“癲癥”(即他如何從自己過去的癲狂經(jīng)驗中獲取靈感,使畫作充滿與眾不同的氣質(zhì));另一篇則試圖梳理出一個中國明清繪畫中可能存在的類別,其主要觀眾和顧客都是女性。    當(dāng)然,相信大家也能舉出和推薦很多中國學(xué)者的研究成果,他們在討論中國繪畫問題時,會比我更好地運(yùn)用視覺研究方法。由于我對中文著作掌握得非常不充分,因此無法將他們逐一列出,即使做了,那也將是一個糟糕的列表,很可能會漏掉一些優(yōu)秀的作品而網(wǎng)羅進(jìn)一些禁不起推敲的例證。不過,一個明顯的事實是,我以及所有研究中國繪畫的外國學(xué)者,終其一生都在仰賴中國前輩和同行的著作,沒有他們,我們不可能取得今天的成績。20世紀(jì)50年代,當(dāng)我還是一名學(xué)生的時候,就很幸運(yùn)地遇上了對我影響甚偉的導(dǎo)師之一,大鑒藏家王季遷。后來,我又在中國學(xué)術(shù)界結(jié)識了許多摯友。自從1973年作為考古代表團(tuán)成員第一次去中國,1977年作為中國古代繪畫代表團(tuán)主席第二次去中國,直到此后多次非常有意義的訪問與停留,我與無數(shù)的博物館工作人員、大學(xué)和藝術(shù)院校的教授、藝術(shù)家、學(xué)者等等都結(jié)下了深厚的友誼,他們的慷慨幫助讓我接觸到許多前所未聞的資料,極大地豐富了我的晚期寫作。我對他們的感激難于言表。    倡導(dǎo)視覺研究方法并不困難,但這也帶來了很大的問題:如何能讓那些希望運(yùn)用這一方法的人看到高質(zhì)量的繪畫圖像,獲得研究所必需的視覺資料呢?我和很多外國學(xué)者接觸圖冊、照片、幻燈片并不困難,不少人還能幸運(yùn)地?fù)碛凶约旱氖詹?。但這對大部分中國學(xué)者和學(xué)生來說,還存在相當(dāng)困難。如今,解決這一問題有個可行的辦法,那就是建立起一個龐大的圖片數(shù)據(jù)庫,這樣使用者就可以在網(wǎng)絡(luò)或者光碟上找到所需的資料了。當(dāng)然,這項工程要靠年輕的數(shù)字圖像技術(shù)專家們來完成,但如果需要圖片資源或?qū)<医ㄗh,我也一定會在有生之年盡己所能為此提供幫助,我確實打算這樣做。    最后,我想把這本書獻(xiàn)給所有正在閱讀它的中國讀者,并祝愿中國繪畫史研究擁有美好的未來,愿中外學(xué)者都能秉持互利協(xié)作的精神為之努力。

內(nèi)容概要

《畫家生涯(傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作)》由高居翰所著,高居翰教授1926年出生于美國加州,曾長期擔(dān)任加州大學(xué)伯克利分校藝術(shù)史和研究生院的教授,以及華盛頓弗利爾美術(shù)館中國書畫部顧問,他的著作多由在各大學(xué)授課時的講稿修訂,或充分利用博物館資源編纂而成,皆是通過風(fēng)格分析研究中國繪畫史的經(jīng)典書籍,享有世界范圍的學(xué)術(shù)聲譽(yù)。
《畫家生涯(傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作)》是在1989年加州伯克利大學(xué)的研究生專題研討班和1991年的哥倫比亞大學(xué)普頓講座的基礎(chǔ)上擴(kuò)充而成,討論傳統(tǒng)中國畫家,尤其是宋末以來畫家的生活與工作,從社會經(jīng)濟(jì)角度觀察中國繪畫從早期到晚期的重要轉(zhuǎn)折。

作者簡介

高居翰教授(James
Cahill),1926年出生于美國加州,是當(dāng)今中國藝術(shù)史研究的權(quán)威之一。1950年,畢業(yè)于伯克利加州大學(xué)東方語言文學(xué)系,之后,又分別于1952年和1958年取得安娜堡密歇根大學(xué)藝術(shù)史碩士和博士學(xué)位,主要追隨已故知名學(xué)者羅樾(Max
Loehr),修習(xí)中國藝術(shù)史。
高居翰教授曾在美國華盛頓弗利爾美術(shù)館服務(wù)近十年,并擔(dān)任該館中國藝術(shù)部主任。他也曾任已故瑞典藝術(shù)史學(xué)者喜龍仁(Osvald
Siren)的助理,協(xié)助其完成七卷本《中國繪畫》(ChinesePainting:LeadingMaste
andPrinciples)的撰寫計劃。
自1965年起,他開始任教于伯克利加州大學(xué)的藝術(shù)史系,負(fù)責(zé)中國藝術(shù)史的課程迄今,為資深教授。1997年獲得學(xué)院頒發(fā)的終生杰出成就獎。
高居翰教授的著作多由在各大學(xué)授課時的講稿修訂或充分利用博物館資源編纂而成,融會了廣博的學(xué)識與細(xì)膩、敏感的閱畫經(jīng)驗,皆是通過風(fēng)格分析研究中國繪畫史的典范。重要作品包括《中國繪畫》(1960年)、《中國古畫索引》(1980年)及諸多重要的展覽圖錄。目前,他正致力于撰寫一套五冊的中國晚期繪畫史,其中,第一冊《隔江山色:元代繪畫》、第二冊《江岸送別:明代初期與中期繪畫》、第三冊《山外山:晚明繪畫》均已陸續(xù)出版。第四、第五冊仍在撰寫中,付梓之日難料,但高居翰教授已慷慨地將部分內(nèi)容及其他講稿、論文刊布于網(wǎng)絡(luò),有興趣的讀者可登錄www.jamescahill.info參閱。
1978至1979年,高居翰教授受哈佛大學(xué)極負(fù)盛名的諾頓(Charles Eliot
Norton)講座之邀,以明清之際的藝術(shù)史為題,發(fā)表研究心得,后整理成書:《氣勢撼人:十七世紀(jì)中國繪畫中的自然與風(fēng)格》,該書曾被全美藝術(shù)學(xué)院聯(lián)會選為1982年年度最佳藝術(shù)史著作。1991年,高教授又受紐約哥倫比亞大學(xué)班普頓(Bampton)講座之邀,發(fā)表研究成果,后整理成書:《畫家生涯:傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作》。

書籍目錄

三聯(lián)簡體版新序
英文原版序
第一章 調(diào)整我們對中國畫家的印象
關(guān)于鄭呅的個案分析
繪畫的業(yè)余化
后期鑒賞活動的影響
重新解讀畫作:應(yīng)景之作
重新解讀畫作:山水畫和手卷
第二章 畫家的生計
圖畫的用途
獲取一幅畫作之一:委托和書信
獲得一幅畫作之二:中間人和代理人
獲取一幅畫作之三:市場和畫室
買畫付款的方式之一:現(xiàn)金支付與價格
買畫付款的方式之二:禮物、服務(wù)和恩惠
買畫付款的方式之三:盛情款待寓居畫家
幕府、畫院、女性畫家
第三章 畫家畫室
顧主決定權(quán)的比重
情非所愿的畫家
不滿意的顧主:待審批的稿圖
粉本和畫稿
寫生與臨摹舊范本
畫家畫室
使用助手
第四章 畫家之手
題材范圍的縮小
不同類型的畫家:地位和風(fēng)格
筆法類型:風(fēng)格與地位
文人畫家及其受眾
贗造畫家之手
代筆者
董其昌及其代筆者
金農(nóng)及其代筆者
注釋
參考書目
圖版目錄
索引

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:金農(nóng)雇請的其他代筆畫家中有一位叫朱筠谷的,據(jù)說他收過金農(nóng)十多份委托作畫的書函;另一位姓楊;以及金農(nóng)的弟子羅聘,他后來也成為一位知名畫家,并會“請師題跋”于他的仿作之上,“眾競相購之”。一幅金農(nóng)題款的鐘馗圖【圖4.25】極類羅聘的人物畫,足以讓人懷疑是羅聘為其代筆之作。甚至金農(nóng)的好友鄭燮也似乎涉足了金農(nóng)書畫的生產(chǎn)鏈,鄭燮在一首詩中寫道:“西園左筆壽門書(指高鳳翰的左手畫和金農(nóng)的書法,人們均趨之若鶩),海內(nèi)朋友索向余,(出自他們手筆的)短札長箋都去盡,老夫贗作也無余?!苯疝r(nóng)到了1748年前后才轉(zhuǎn)以繪畫作為主要經(jīng)濟(jì)來源,當(dāng)時他年約六十五六。此前,他曾經(jīng)是個行商,以販?zhǔn)酃哦瓰樯渤鍪鄢幣_、紗燈之類物品。他的助手磨石成硯及制作紗燈;金農(nóng)則于硯石上題寫有待鐫刻的硯銘、在紗燈上以他奇怪的書法和特異的繪畫作裝飾,通過這些添加將它們從手工藝制品提升至藝術(shù)品的層次,并且相應(yīng)地增加了它們的市場價值。因此,他已習(xí)慣于將他的筆觸與品味當(dāng)作可供售賣的商品來考慮。他實際上已如斯維特拉納·阿爾佩斯評論倫勃朗那樣,成為“一名本我的企業(yè)家”。阿爾佩斯所描述某些倫勃朗的所為與處境,與金農(nóng)驚人地相似。(兩位畫家在其他絕大多數(shù)方面,如媒介和主題和風(fēng)格,皆有天壤之別;我的用意只在說,類似的經(jīng)濟(jì)和社會藝術(shù)史狀況,能激起畫家做出相似的反應(yīng)。)她寫道,倫勃朗“讓自己成為自由的個體,不必對贊助人擔(dān)負(fù)義務(wù),但卻反而受制于市場”(第88頁)17世紀(jì)的荷蘭,如同18世紀(jì)的揚(yáng)州,藝術(shù)生產(chǎn)順應(yīng)于商業(yè)文化,產(chǎn)生了數(shù)量較大、售價相對低廉的藝術(shù)品,主要賣給普通的中層民眾,這些人在歐洲被稱作中產(chǎn)階級,他們從普遍的經(jīng)濟(jì)繁榮中足夠受惠,開始有能力購入藝術(shù)作品(第94頁)。這種情況的影響之一便是促使畫家采用耗時較少的繪畫方式,包括使用較松動不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠霉P。通過不再把潤飾仔細(xì)、材料精美、費工費時以及如實描繪等這些標(biāo)準(zhǔn)作為衡量畫作價值的基礎(chǔ),倫勃朗(以及金農(nóng)和董其昌)從顧主手上奪走了決定所收到的作品能否被接受的特權(quán)(第98-99頁);顧主得到的不是一件符合預(yù)先設(shè)想和既定標(biāo)準(zhǔn)的作品,而是一幅倫勃朗(或一幅金農(nóng)、一幅董其昌)的作品,一幅超越常規(guī)批評之外的作品。阿爾佩斯寫道,倫勃朗“制作了史無前例的藝術(shù),然后將之商品化”(第98-99,110頁)。

媒體關(guān)注與評論

始終忠于自我,創(chuàng)作偉大作品,不必考慮日用所需及煩擾的文人畫家神話在中國已經(jīng)被珍視了上千年。在《畫家生涯》中,高居翰富于想象地昭示出這一神話背后的現(xiàn)實。他讓我們看到家庭作坊和被雇傭的代筆者,看到中間人、造偽者以及交易代理人,看到畫家的畫室以及技巧展示,看到顧主為得到畫作而支付的形形色色的報酬:從糕點、藥物、創(chuàng)作材料,一直到稀有的古董和迷人的侍妾?!  艟斑w(耶魯大學(xué)教授)高居翰是一位多產(chǎn)而受尊敬的中國繪畫史學(xué)者,本書以他在哥倫比亞大學(xué)系列講座為基礎(chǔ)修訂而成,講述了歷史上中國畫家的創(chuàng)作情境,有趣可讀。作者認(rèn)為,中國文人畫家的觀點被中國和西方學(xué)者視為正確無誤地加以接受,但根據(jù)信箋、筆記、題跋等歷史記述,這一觀點需要被重新檢視。高居翰所討論的事例包括文人畫家如何賣畫、畫室的批量生產(chǎn),以及由畫家簽名的代筆之作等。盡管這些議論是針對先前的學(xué)者而發(fā),但讀者只需對中國繪畫略有了解便可明白其意?!  狶ibrary Journal

編輯推薦

《畫家生涯:傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作》是高居翰作品系列之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    畫家生涯 PDF格式下載


用戶評論 (總計115條)

 
 

  •   毫無疑問,高居翰先生的文字是我們讀到的當(dāng)代中外研究中國古代繪畫的最好的文字,但它們卻是出自一位熱愛中國文化的美國漢學(xué)家之手。真替內(nèi)地某些藝術(shù)史家汗顏啊。
  •   《畫家生涯:傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作》這本書是在我原有購買和閱讀高先生《隔江山色》、《江岸送別》、《山外山》、《氣勢撼人》等四本書的基礎(chǔ)上想要收藏的系列之一。內(nèi)容就不用說了,只是很遺憾,本書內(nèi)頁插圖全部黑白印刷,視覺效果大打折扣不說,還影響了讀者對插圖的閱讀能力。我覺得插圖最好用彩色印刷,也許出版社考慮印刷成本的問題。在這里,我也建議出版社今后出版類似圖書時,盡量考慮內(nèi)頁插圖用彩色印刷。就如上面提到的四本書一樣,效果肯定不一樣。
  •   高居翰!還有什么可說的呢?此書研究畫家的日常生計,發(fā)前人所未發(fā)。三聯(lián)出來一系列作品,期待其余的高氏著作能夠盡快引進(jìn),比如言簡意賅的《中國繪畫史》。
  •   高居翰的書,國內(nèi)翻譯了一些,這本《畫家生涯》如同他其他幾本書,翻譯質(zhì)量都很好。
  •   高居翰的書終于收齊了,從另一個視角看中國繪畫,有很多的收獲,很多國內(nèi)看不到的畫作在書中都有呈現(xiàn)。很棒!
  •   此書從社會經(jīng)濟(jì)學(xué)角度去觀察,
    是研究傳統(tǒng)中國畫家的生活與工作的好書。
  •   高居翰從繪畫形式入手,完全不同于傳統(tǒng)中國人從文本入手的做法,給你一個全新的理解中國畫的視角,值得全套收藏!
  •   畫家生涯從不同的視角解讀中國古代畫家的創(chuàng)作與生活,很有啟發(fā)。
  •   一個外國人對中國畫家生涯的研究,不得不說一聲佩服,不過里面的專有名詞太多,注釋又都在后面,讀起來有點困難,美術(shù)學(xué)專業(yè)的童鞋可以看一下,我一個平面設(shè)計的,老師拿去看都看不下去~~~~
  •   以前買過“山外山”,其他幾本書的大致翻過,這本比較有趣,寫中國畫家的生活,故買了看看,暑天解解厭氣。
  •   一個地道的老外研究傳統(tǒng)中國畫家的文章,很有意思。
  •   朋友介紹買的前4本書,學(xué)到了很多東西,從不同文化角度看問題,的確有很多啟發(fā)?!爱嫾疑摹敝幸灿泻芏嘁郧皼]涉獵到看點,很值得讀。配的畫也有很多非我們常見的博物館收藏之作品。見識一些新藏品。
  •   一直在搜尋,欲補(bǔ)全三聯(lián)書店出的高居翰的書。近又覓得兩冊,呵呵。
  •   在看《不朽的林泉》,高居翰的研究專業(yè)又嚴(yán)謹(jǐn),且視角比較獨特。這套書的裝幀很好,質(zhì)量不錯,打算收齊整套。
  •   在這本書里能更清晰的看出高居翰研究觀念的轉(zhuǎn)變,好書!
  •   高居翰這套書很不錯,對宋元以來畫家的分析評論角度比較新穎,不乏的評,值得一讀。
  •   了解中國古代的畫家生活,畫廊生活。好的經(jīng)驗。
  •   高居翰的這套作品系列還是不錯的,可推薦購買。
  •   很有意思,高居翰不愧是學(xué)術(shù)界權(quán)威中的權(quán)威。
  •   老外研究中國畫家,或許會比較客觀,所以買來看看。
  •   高居翰的書都寫得比較有意思,考據(jù)嚴(yán)肅,談吐風(fēng)趣。
  •   喜歡高居翰的書
  •   高居翰的書算買齊了,書還是真好,只可惜自己中國人沒寫出來
  •   高居翰名著,買回來瞧瞧
  •   高居翰確實太牛了
  •   中國傳統(tǒng)繪畫的研究,還沒來得急看
  •   畫家生涯好書 值得收藏好
  •   摘錄序言中作者的一句話:……想成為一個音樂學(xué)家,就必須聆聽和分析大量的音樂作品。如果有人認(rèn)為,不需全身心沉浸在大量中國繪畫作品,并對其中一些作品投入特別的關(guān)注,就可以成為一名真正能對中國畫研究有所貢獻(xiàn)的學(xué)者,那么我認(rèn)為,這實在是一種妄想。
  •   這是個有意思的東西。很多畫家,尤其是純畫家,感覺在傳統(tǒng)文化體系里受到的重視不夠,這本書有助于增進(jìn)我們對這些人,——同時,也是對歷史有更加深入的認(rèn)識。
  •   畫家生涯,好!視角獨特!
  •   很好的書 西人對中國繪畫的理解別有風(fēng)味
  •   從一個外國學(xué)者的眼里看古代著名的畫家的經(jīng)歷又是一種感覺。
  •   又是一本外國人寫中國傳統(tǒng)的書,中國的學(xué)者們只會寫那些沒人看的論文嗎?
  •   從外部史的角度研究繪畫,值得品味。
  •   西方學(xué)者研究中國古代書畫史,比我們那些文人學(xué)者更嚴(yán)謹(jǐn)!
  •   難以想象對中國山水畫精準(zhǔn)理解的著作,居然是出自一個美國人之手
  •   從西方人的角度看待中國文化,是值得期待的!
  •   收到書的時候,恰逢深圳初夏。作者是該領(lǐng)域中的專家大牛,對本書的期待不言而喻。果然,文字親人,觀點也頗有新意。讀西人做的東方研究類書籍,總能有妙趣橫生的快意,大抵因為西人視角、學(xué)術(shù)訓(xùn)練與我們有很大不同,同樣都是讀史料,讀書,讀畫,別人生出的思考往往獨出機(jī)杼,引人入勝。
    更兼本書設(shè)色優(yōu)雅,頗有古風(fēng),插頭雖然不見精致,總比沒有要好。。。整體看來,還是非常出色的一本書,值得購買全套。
  •   很喜歡的一套書,就差這一本了;“老外”工夫下成這樣,讓國人慚愧!但想想也無話可說,在如此功利、浮躁的社會氛圍下,如何能產(chǎn)生沉靜的研究?
  •   高教授的書很好,作為國外研究中國畫的權(quán)威,書很有分量,考究的很仔細(xì)。
  •   印刷精美,因為是美術(shù)類的,這個優(yōu)點很重要。內(nèi)容豐富,不同于很多國內(nèi)學(xué)者的著述。值得閱讀。
  •   想收集全的一套書,最驚艷的是氣勢撼人,這本也不錯
  •   五本都收齊了,一個外國人,對中國藝術(shù)分析得如此,佩服。
  •   推薦看看,寫的很理性,值得研究。
  •   與中國人常見研究角度不同 挺新穎 可以看
  •   好書,不過屬于研究型的書籍,一般讀者可能會覺得枯燥
  •   未閱 已感受到質(zhì)量
  •   很好的一套書,這是五本之一,書畫愛好者,從事書畫職業(yè)者都可以買一本看看。
  •   對提高個人藝術(shù)修養(yǎng)及書畫鑒賞能力很有幫助。
  •   相信三聯(lián)的品質(zhì)決定購買,對國畫有興趣的推薦閱讀
  •   商品包裝精美、內(nèi)容很適合剛開始學(xué)書畫的初學(xué)者學(xué)習(xí)的理論知識。
  •   這本書講得很好。高先生的研究很細(xì)致。
  •   學(xué)術(shù)書籍,非誠勿擾
  •   買該書的初衷出于丈夫是美術(shù)工作者的緣故,本來只是打算買給丈夫的書,自己也從中得到意外的收獲。
  •   很有趣的一本專業(yè)書
  •   視角獨特,我們可以從另外的角度來了解自己的文化。
  •   作者觀點比較犀利 從比較獨特的角度進(jìn)行寫作 我覺得還得能學(xué)到不少東西的
  •   changshicongbutongdejiaodukanwenti
    產(chǎn)生出不同的角度看問題
  •   這套書要全讀。。。
  •   這是他這一系列的最后一本書。內(nèi)容就不說了,肯定很好。書中的圖片全史黑白的,有點小郁悶啊。
  •   包裝很好,堪稱完美,里面所附書畫若有彩頁就更好了!
  •   好書,基本都很好。。。說得很透徹
  •   看題目就知道了,我也不想多太多,好書來的!
  •   很棒。不容錯過的好書
  •   好書,值得研讀,他的其它幾本我也都收了
  •   好書,對我很有幫助
  •   書很好,內(nèi)容很充實,很好的一套書
  •   對個案的分析很到位
  •   三聯(lián)書店給力的出版物,書籍本身就是藝術(shù)品
  •   計劃著把高的書集齊。很贊三聯(lián)的魄力和眼力
  •   粗略的翻看了一下……感覺學(xué)術(shù)性好強(qiáng)的樣子OTL還沒有正式開始看……但是單看封面感覺很棒XD因為喜歡封面于是買了下來的人我一定是第一個233333放假了再慢慢看~
  •   很好哦 包裝完好 買書去當(dāng)當(dāng)
  •   很好的書啊 很值的看啊
  •   我是老人,看書慢,剛看完喜樂京都,還沒來得及看。
  •   有時候外國人的視角真的很不同,看多了中國人寫的書,總有點悶悶的感覺;看看外國人寫的會耳目一新
  •   很適合我現(xiàn)在的職位,相信有很大的幫助。書的包裝很好,而且紙張質(zhì)量也非常的好,很滿意
  •   很有名的書 很好的
  •   李霖燦的書。。值得一看。
  •   這套書共5本,此書很好
  •   老高的書,是必須要看的。
  •   作者的書很有意思!?。?!買了一本又一本,他山之石可以攻玉!
  •   不同的視角,不同的觀點,讓人對中國古代畫家多了一些理解和思考。不錯。
  •   視角獨特很可讀。
  •   封面設(shè)計不錯,還沒讀呢
  •   封面紙張很特別 很喜歡 內(nèi)容嘛閱讀中。。。
  •   這一套可讀性好
  •   這是一個我們不知道的世界。
  •   很不錯,內(nèi)容詳盡,圖文并茂,很容易看進(jìn)去
  •   這個系列的都真心不錯。印刷、排版、內(nèi)容都沒話說。
  •   感覺挺好的,還沒來得及細(xì)細(xì)去看。
  •   翻譯質(zhì)量不錯。但內(nèi)頁插圖是黑白印刷的,有些遺憾,應(yīng)該用彩色的。
  •   還是喜歡讀書的感覺,就是時間太少了
  •   一直想買這本書,找了好多書店,終于在這兒買了。
  •   提供了新穎的視野,有耳目一新的啟發(fā)性。非常喜歡
  •   包裝還可以,裝幀漂亮
  •   封面設(shè)計的漂亮
  •   高居翰90年代的作品,這么久才翻出中文。現(xiàn)在看來,仍然很有意義。然而,由于是講座和研討形式生成的底稿,此書的寫作的確略顯零散,不夠緊湊。第四章《畫家之手》翻譯極為差勁,邏輯不通,甚至連蘇軾的詩句都譯錯。
  •   作者是米國知名中國美術(shù)研究者,但可惜,此人不懂中文,因此,在中國書畫的真?zhèn)?、?yōu)劣等關(guān)鍵環(huán)節(jié)上不具備基本功和研究優(yōu)勢。這也是作者采用社會學(xué)角度切入畫家生涯的緣由。雖然書中不乏新視角,但由于先天缺陷,對于中國傳統(tǒng)文人的書畫創(chuàng)作狀態(tài)無法深入、客觀的評述,有時甚至帶有西方學(xué)者習(xí)慣性思維甚至是想當(dāng)然的成分。此外,翻譯者恐怕對中國書畫并不熟悉,因此,譯文常按英語表述而非中文敘述方式的拗口難解的句式??傊?,鑒于此書似深實淺,引用作品圖版多有以偽當(dāng)真的情況,對于膜拜西方研究方法的美術(shù)史研究者可供研究視角的參考,對于一般愛好者不具備指導(dǎo)抑或欣賞意義,以免誤導(dǎo)。
  •   很有趣的觀點,打破了世人對中國文人畫的傳統(tǒng)觀念。很多文人畫作者也并非閑時興致所至,于是揮毫潑墨,終成杰作的。他們的畫作其實也有各種各樣的經(jīng)濟(jì)目的。翻譯有一點拗口,不過靜下心來看還是能明白的。適合有一點中國藝術(shù)史背景的讀者。另外書的裝幀很精美,也很漂亮。
  •   非常好用,圖也清晰,贊。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7