西學東漸記

出版時間:2011-9  出版社:生活讀書新知三聯(lián)書店  作者:容閎  頁數(shù):122  字數(shù):150000  
Tag標簽:無  

前言

“中國文庫”主要收選20世紀以來我國出版的哲學社會科學研究、文學藝術(shù)創(chuàng)作、科學文化普及等方面的優(yōu)秀著作。這些著作,對我國百余年來的政治、經(jīng)濟、文化和社會的發(fā)展產(chǎn)生過重大積極的影響,至今仍具有重要價值,是中國讀者必讀、必備的經(jīng)典性、工具性名著。    大凡名著,均是每一時代震撼智慧的學論、啟迪民智的典籍、打動心靈的作品,是時代和民族文化的瑰寶,均應(yīng)功在當時、利在千秋、傳之久遠?!爸袊膸臁笔占儆嗄陙淼拿诸惓霭?,便是以新世紀的歷史視野和現(xiàn)實視角,對20世紀出版業(yè)績的宏觀回顧,對未來出版事業(yè)的積極開拓,為中國先進文化的建設(shè),為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興做出貢獻。    大凡名著,總是生命不老,且歷久彌新、常溫常新的好書。中國人有“萬卷藏書宜子弟”的優(yōu)良傳統(tǒng),更有當前建設(shè)學習型社會的時代要求,中華大地讀書熱潮空前高漲?!爸袊膸臁边x輯名著奉獻廣大讀者,便是以新世紀出版人的社會責任心和歷史使命感,幫助更多讀者坐擁百城,與睿智的專家學者對話,以此獲得豐富學養(yǎng),實現(xiàn)人的全面發(fā)展。    為此,我們堅持以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實科學發(fā)展觀,堅持貫徹“百花齊放、百家爭鳴”的方針,堅持按照“貼近實際、貼近生活、貼近群眾”的要求,以登高望遠、海納百川的廣闊視野,披沙揀金、露鈔雪纂的刻苦精神,精益求精、探賾索隱的嚴謹態(tài)度,投入到這項規(guī)模宏大的出版工作中來。    “中國文庫”所收書籍分列于6個類別,即:(1)哲學社會科學類(哲學社會科學各門類學術(shù)著作);(2)史學類(通史及專史);(3)文學類(文學作品及文學理論著作);(4)藝術(shù)類(藝術(shù)作品及藝術(shù)理論著作);(5)科技文化類(科技史、科技人物傳記、科普讀物等);(6)綜合·普及類(教育、大眾文化、少兒讀物和工具書等)。計劃出版約1000種,分輯出版。自2004年以來,已先后出版四輯,每輯約100種,分精平裝兩類。2011年時值辛亥革命100周年,特將“中國文庫”第五輯作為“紀念辛亥革命100周年”特輯推出,主要收選民國時期原創(chuàng)性人文社科類名著。    “中國文庫”所收書籍,有少量品種因技術(shù)原因需要重新排版,版式有所調(diào)整,大多數(shù)品種則保留了原有版式。一套文庫,千種書籍,莊諧雅俗有異,版式整齊劃一未必合適。況且,版式設(shè)計也是書籍形態(tài)的審美對象之一,讀者在攝取知識、欣賞作品的同時,還能看到各個出版機構(gòu)不同時期版式設(shè)計的風格特色,也是留給讀者們的一點樂趣。    “中國文庫”由中國出版集團發(fā)起并組織實施。收選書目以中國出版集團所屬出版機構(gòu)出版的書籍為基礎(chǔ),并邀約其他數(shù)十家出版機構(gòu)參與,共襄盛舉。書目由“中國文庫”編輯委員會審定,中國出版集團與各有關(guān)出版機構(gòu)按照集約化的原則集中出版經(jīng)營。編輯委員會特別邀請了我國出版界德高望重的老專家、領(lǐng)導(dǎo)同志擔任顧問,以確保我們的事業(yè)繼往開來,高質(zhì)量地進行下去。    “中國文庫”,顧名思義,所收書籍應(yīng)當是能夠代表中國出版業(yè)水平的精品。我們希望將所有可以代表中國出版業(yè)水平的精品盡收其中,但這需要全國出版業(yè)同行們的鼎立支持和編輯委員會自身的努力。這是中國出版人的一項共同事業(yè)。我們相信,只要我們志存高遠且持之以恒,這項事業(yè)就一定能持續(xù)地進行下去,并將不斷地發(fā)揚光大。    “中國文庫”編輯委員會

內(nèi)容概要

《中國文庫·哲學社會科學類:西學東漸記》是容閎的一部代表作著作,在中西文化交流史上占有公認的重要地位。作者在書中回顧了自己六十多年以“西學東漸”之志,尋“維新中國”之路,卻屢遭曲折磨難的生命歷程?!吨袊膸臁ふ軐W社會科學類:西學東漸記》源自作者予1909年在美國推出的英文自傳《My
Life in China &
America》,它后由徐鳳石、惲鐵樵等于1915年翻譯成中文,并命名為《西學東漸記》?!吨袊膸?br />·哲學社會科學類:西學東漸記》由生活·讀書·新知三聯(lián)書店2011年最新出版。

作者簡介

容閎(1828~1912)字達萌,號純甫,廣東香山人,中國近代史上首位留學美國的學生。中國近代早期改良主義者。中國留學生事業(yè)的先驅(qū),被譽為“中國留學生之父”。

書籍目錄

容閎與“西學東漸”
自序
第一章 幼稚時代
第二章 小學時代
第三章 初游美國
第四章 中學時代
第五章 大學時代
第六章 學成歸國
第七章 入世謀生
第八章 經(jīng)商之閱歷
第九章 產(chǎn)茶區(qū)域之初次調(diào)查
第十章 太平軍中之訪察
第十一章 對于太平軍戰(zhàn)爭之觀感
第十二章 太平縣產(chǎn)茶地之旅行
第十三章 與曾文正之談話
第十四章 購辦機器
第十五章 第二次歸國
第十六章 予之教育計劃
第十七章 經(jīng)理留學事務(wù)所
第十八章 秘魯華工之調(diào)查
第十九章 留學事務(wù)所之終局
第二十章 北京之行與悼亡
第二十一章 末次之歸國
第二十二章 戊戌政變
附 吐依曲爾氏之演講

章節(jié)摘錄

第一章  幼稚時代    1828年11月17日,予生于彼多羅島(Pedro Island)之南屏鎮(zhèn)。鎮(zhèn)距澳門西南可四英里。澳門,葡萄牙殖民地也。島與澳門間,有海峽廣半英里許。予第三,有一兄一姊一弟。今兄弟若姊俱已謝世,惟予僅存(按先生于1912年逝世,著書時為1900年)。(容氏著書時為1909年。圓括弧內(nèi)按語為原譯所加,悉仍其舊。)    1834年,倫敦婦女會議在遠東提倡女學。英教士古特拉富之夫人(Mrs.Gutzlaff)遂于是時蒞澳,初設(shè)一塾,專授女生。未幾復(fù)設(shè)附塾,兼收男生。其司事某君,予同里而父執(zhí)也,常為予父母道古夫人設(shè)塾授徒事。其后予得入塾肄業(yè),此君與有力焉。惟是時中國為純粹之舊世界,仕進顯達,賴八股為敲門磚,予兄方在舊塾讀書,而父母獨命予人西塾,此則百思不得其故。意者通商而后,所謂洋務(wù)漸趨重要,吾父母欲先著人鞭,冀兒子能出人頭地,得一翻譯或洋務(wù)委員之優(yōu)缺乎?至于予后來所成之事業(yè),似為時世所趨,或非予父母所及料也。    1835年,隨父至澳門,入古夫人所設(shè)西塾,予見西國婦女始此——時才七齡。當時情形深印腦中,今雖事隔數(shù)十年,猶能記憶。古夫人軀干修長,體態(tài)合度,貌秀而有威,眼碧色,深陷眶中,唇薄頤方,眉濃發(fā)厚,望而知為果毅明決之女丈夫。時方盛夏,衣裳全白,飄飄若仙,兩袖圓博如球,為當年時制。夫人御此服飾,乃益形其修偉。予睹狀,殊驚愕,依吾父肘下,逡巡不前。雖夫人和顏悅色,終惴惴也。我生之初,足跡不出里巷,驟易處境,自非童稚所堪。迨后思家之念稍殺,外界接觸漸習,乃覺古夫人者和藹仁厚,視之若母矣。予于學生中齒最稚,乃益邀夫人憐憫,人塾后即命居女院中,不與男童雜處,蓋特別優(yōu)待也。    予兒時頗頑劣,第一年人塾時曾逃學,其事至今不忘。古夫人之居予于女院,本為優(yōu)遇,予不知其用意。男生等皆居樓下層,能作戶外運動。而予與諸女生,則禁錮于三層樓上,惟以露臺為游戲場。以為有所厚薄,心不能甘。常課余潛至樓下,與男生嬉。又見彼等皆許自由出門,散步街市,而予等猶無此權(quán)利,心益不平。乃時時潛出至埠頭,見小舟艤集,忽發(fā)異想,思假此逃出藩籠,以復(fù)我自由之舊。同院女生,年事皆長于予。中有數(shù)人,因禁閉過嚴,亦久蟄思啟,故于予之計劃,深表同情。既得同志六人,膽益壯。定計予先至埠頭,雇定蓋篷小船,乘間脫逃。翌晨早餐后,古夫人方就膳,予等七人遂于此時潛行出校,匆匆登舟,向?qū)Π哆M發(fā)。對岸為彼多羅島,予家在也。謂同伴六;人先至予家小住,然后分別還鄉(xiāng)。在予固自以為計出萬全,不謂渡江未半,追者踵至。來船極速,轉(zhuǎn)瞬且及。予乃惶急,促舟子努力前進,許渡登彼岸時酬以重金。但予舟只二櫓,來舟則四櫓。舟子知勢力懸殊,見來舟手巾一揮,即戢耳聽命,而予等七人束手受縛矣。放豚入笠,乃施懲戒。古夫人旋命予等排列成行,巡行全校。且于晚課后,課堂中設(shè)一長桌,命七人立其上一小時。予立中央,左右各三人,頭戴尖頂紙帽,胸前懸一方牌大書“逃徒”,不啻越獄罪囚也。予受此懲創(chuàng),羞愧無地。而古夫人意猶未足,故將果餅橙子等分給他生剝食,使予等饞涎欲流,絕不一顧。苦樂相形,難堪滋甚,古夫人洵惡作劇哉!    古夫人所設(shè)塾,本專教女生。其附設(shè)男塾,不過為瑪禮遜學校(Morrison school)之預(yù)備耳?,敹Y遜學校發(fā)起于1835年,至1839年成立。未成立時,以生徒附屬古夫人塾中,酌撥該校經(jīng)費,以資補助。是予本瑪禮遜校學生而寄生于此者。憶予初人塾時,塾中男生,合予共二人耳。后此塾逐漸擴張,規(guī)畫益宏。夫人乃邀其侄女派克司女士(Miss Parkes)姊妹二人,來華襄助。派女士之兄海雷派克司(Mr.Harry Parkes),即1864年主張第二次之鴉片戰(zhàn)爭者,因其于此事著異常勞績,故英皇錫以勛爵云。[原文義為:海雷派克司實為第二次鴉片戰(zhàn)爭之發(fā)動者,因其于此事卓著勞績,故于1864年得授勛爵。]予于此短期內(nèi),得親炙于派克司女士二人,亦幸事也。    其后此塾因故停辦,予等遂亦星散。古夫人攜盲女三人赴美,此三女乃經(jīng)予教以凸字讀書之法。及予輟教時,彼等已自能誦習《圣經(jīng)》及《天路歷程》二書矣。派克司姊妹則一嫁陸克哈醫(yī)士(Dr.William Lockhart),一嫁麥克來穿教士(Rev.MacClatchy),仍受倫敦傳道會之委任,在中國服務(wù)甚久云。    予既還家,從事漢文。迨1840年夏秋之交,方鴉片戰(zhàn)爭劇烈時,適予父逝世,身后蕭條,家無擔石。予等兄弟姊妹四人,三人年齒稍長,能博微資。予兄業(yè)漁,予姊躬操井臼,予亦來往于本鄉(xiāng)及鄰鎮(zhèn)之間販賣糖果,兢兢業(yè)業(yè),不敢視為兒戲。每日清晨三時即起,至晚上六時始歸,日獲銀幣二角五分,悉以奉母。所得無多,僅僅小補。家中搘拄,惟長兄是賴耳。予母得予等臂助,尚能勉強度日。如是者五閱月,而嚴冬忽至,店鋪咸停制糖果。予乃不得已而改業(yè),隨老農(nóng)后,蕓草阡陌間[原文義為:隨獲者之后而拾其落穗]。予姊恒與予偕。相傳古有盧斯(Ruth)者,割禾無所獲,遇波亞士(Boaz,亦人名)時時周給之,予惜無此佳遇。幸予粗通西文,窘迫時竟賴以解厄。予之能讀寫英文,農(nóng)人本不之知。予姊告之,乃忽動其好奇心,招予至前,日:“孺子,試作紅毛人之語?!庇璩踱钼醪荒艹隹?,后予姊從旁慫恿。謂:“汝試為之。彼農(nóng)或有以犒汝?!鞭r(nóng)人欣然日:“老夫生平從未聞洋話。孺子能言者,吾將以禾一巨捆酬汝勞,重至汝不能負也?!庇杪劥酥刭p,膽立壯,乃為之背誦二十六字母。農(nóng)人聞所未聞,咸驚奇詫異。予為此第一次演說時,稻田中之泥水深且沒脛。演說既畢,獲獎禾數(shù)捆,予與予姊果不能負,乃速返家邀人同往荷歸。予之拉雜英文,早年時即著此奇效,是則始愿所不及。時予年十二歲,即古時盧斯之獲六斛,其成績亦不予過矣。    刈禾時期甚短,無他事足述。其后有一比鄰,向在天主教士某處,為印刷書報工人。適由澳門請假歸,偶與予母言教士欲雇用童子折疊書頁,僅識英字母及號碼無誤即得,程度不必過高。予母告以此事予能為之,乃請其介紹于教士。條約既定,別母赴澳門就新事,月獲工資四元五角,以一元五角付膳宿費,余三元按月匯寄堂上。然予亦不遽因此致富??伤拈喸?,忽有夢想不到之人來函招予,而上帝又似命予速往勿失時機者。函蓋來自霍白生醫(yī)生(Dr.Hobson),醫(yī)生亦傳道者,其所主任之醫(yī)院,距予執(zhí)業(yè)之印刷所僅一英里。予在古夫人西塾時數(shù)見之,故稔識其人。此次見招,初不解其故,以為霍氏欲予從其學醫(yī)也。繼乃知古夫人赴美時,其臨別之末一語,即托予于霍白生,謂必訪得予所在,俟瑪禮遜學校開課時送予人校云?;羰县摯怂拗Z,無日或忘。蓋覓予不得,已數(shù)月于茲。相見時霍氏謂予:“瑪禮遜學校已開課,汝亟歸家請命,必先得若母允汝人塾,然后舍去汝業(yè),來此伴余數(shù)月,使予得熟知汝之為人,乃可介紹汝于該校教習也。”時予母方深資予助,聞言意頗不樂;然卒亦從予請,命予往澳門辭別天主教教士。該教士雖沉靜緘默,四月之中從未與予交一語,然亦未嘗吹毛求疵,故予去時頗覺戀戀。    P2-5

編輯推薦

《西學東漸記》為容閎晚年用英文撰寫的一部自傳體回憶錄,書中回顧了容氏一生以“西學東漸”之志,尋“維新中國”之路,卻屢遭曲折磨難的生命歷程,飽含著他對祖國前途和命運的憂心矚望。作者縱橫四海,遭遇眾多世界大事,對祖國的忠誠卻始終不渝,加之其在西學東漸與維新自強的歷史進程中扮演著頗為重要的角色,觸目所在,都是中國近代變革的豐富細節(jié),《西學東漸記》堪稱中國近代史上的名著。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    西學東漸記 PDF格式下載


用戶評論 (總計34條)

 
 

  •   容閎,中國留學生之父,是中國近代史上最早留學接受西方文化教育的人物之一,也是第一個畢業(yè)于西方一流大學的中國留學生。這本《西學東漸記》記錄他在美國和中國的所見所聞以及他接觸西方文化所受到的觸動,字里行間充滿了愛國情懷,也充滿了很多的無奈和憤懣。我想我們這個時代的人已經(jīng)很難想像,像容閎這樣一個童年時就被送到香港接受西方教育,青年時在美國上學的人,怎么會對一個封閉、破落、腐敗、亂象叢生的祖國有這么深的感情?讀了這本書,就知道了什么叫做赤子之心。書中一些段落讀來也比較有趣,比如,容閎第一次見到外國女教師時候的觀感等等。容閎的這本書是從英文版翻譯過來的,譯者是民國時期人物,行文完全是民國體的文言,讀起來有點費勁,但好處是可借此涵詠傳統(tǒng)文化。希望能再出一本白話文的《西學東漸記》。另外,近代史學者鐘書河為本書的寫得序很精彩,是必讀之文。
  •   書中的內(nèi)容介紹了近代中國向西方學習的過程,容閎在其中扮演了重要的角色。
  •   與留美幼童書一起買的。這本自傳給人很多啟迪。自明代以降,專制者為了一己私利,實施鎖國政策,使得民族和國家?guī)缀鯄嬋肴f劫不復(fù)的境地。國家的富強是以國民的自強為基礎(chǔ)的。容先生的經(jīng)歷闡釋著這一點。感謝鄧公的改革開放政策,他在中國歷史上的地位將遠遠超過他同時代的那些領(lǐng)袖和將帥。
  •   這是我這批買過來之后最喜歡的書了,不僅封面摸起來讓我愛不釋手,價格也讓人很有愛啊,內(nèi)容更是尊重原著。對三聯(lián)書店出版的這款書籍大愛啊?。。∥以詾檫@書里面的內(nèi)容一定是現(xiàn)代人翻譯的,哪知道還是容閎寫的原文,雖然是文言文,但并不影響你閱讀,只要初中好好學過文言文的,都能暢快淋漓地閱讀下來。
  •   容閎是“三千年未遇之大變局”時跟上時代潮流的優(yōu)秀知識人,他放眼看世界,介紹先進的西方文明,幫助國人留學,功勛卓著。
  •   我們對開風氣之先的先賢的禮遇太遲了,為什么這樣?遮蔽的緣故。容閎先生當年的目標至今還沒有實現(xiàn),那就是優(yōu)先教育的問題。掩卷長嘆。
  •   很喜歡中國文庫的裝幀
  •   也在美國留學,也在那里很長時間,也回國工作,也..,卻是兩個不同時代了。好書。
  •   如同孔子般很高尚的人。一生都在為教育奮斗翻譯的文言也十分易懂
  •   書已看完,很好,很值得,翻譯得也不錯,推薦!
  •   了解晚晴留學現(xiàn)狀的必備書
  •   書很贊,價格也很公道。
  •   這次買的書很多,滿意,下次繼續(xù)
  •   書不厚,內(nèi)容厚重;價不貴,精神高貴。
  •   當時人述當時事。第一手資料。
  •   質(zhì)量不錯 紙張和印刷都不錯 親自送到辦公室 辛苦了!
  •   了解一個時代和民族的進步是如何艱辛、不易
  •   買給老公看的 不錯
  •   希望不是閹割版本。
  •   質(zhì)量很好,內(nèi)容還抽時間看
  •   希臘史非常不錯…
  •   此書是由英文再次翻譯成中文的。而且譯文實在是太好了!有些半文言文,文字簡介唯美,讀起來雖然稍微慢一些,但是給人以享受!我希望在讀一下原文。
  •   民國時代的書,那些人的學養(yǎng)真是不錯的
  •   很喜歡這本書,翻譯的很好
  •   包裝完整~~,書也沒有破損
  •   老師介紹的 簡單閱覽了一下 應(yīng)該可以
  •   前輩心路
  •   容閎的自傳
  •   作為一名閱讀愛好者來說,該書閱讀起來困難,毫無興趣
  •   文言文的自傳體小說,篇幅很少,但很有見地
  •   中國近代化是如此艱辛,讀了此書感慨萬千。
  •   通過一本薄薄的自傳來了解中國留學第一人——容閎的愛國人生!
  •   不錯,封面,紙張等挺好的,看著舒服
  •   這套書裝訂還好,內(nèi)容還沒看。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7