出版時間:2011-7-1 出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店 作者:澤雯·阿爾浮德 頁數(shù):526
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《英國爸爸》是作者的自傳,記述了作者從1996年秋至今,在英國經(jīng)歷求學(xué)、戀愛、結(jié)婚、求職、子女教育等諸多人生重大問題,從一個備嘗艱辛的留學(xué)生、打工女,在英國爸爸的幫助下,而意外成為一個擁有千萬英鎊的慈善機構(gòu)的董事的感人故事。
《英國爸爸》的作者是澤雯·阿爾浮德。
書籍目錄
第一章 初到英倫
第二章 愛情故事的經(jīng)典開始:一見鐘情
第三章 愛的迷茫
第四章 我遇到了貴人——英
第五章 中西的文化差異
第六章 中國人如何在英國立足
第七章 生老病死是人生
第八章 重組的家庭格局
第九章 特別遺囑的執(zhí)行
第十章 英國繼父和中國繼子
第十一章 英的身后事
第十二章 曙光
第十三章 風(fēng)波又起
第十四章 結(jié)局與反思
后記
章節(jié)摘錄
我從北京飛到倫敦希思羅機場的時候已是1996年10月19日,因時差的緣故,在北京時是星期六,到英國時仍然是星期六。無比緊張地用結(jié)結(jié)巴巴的英語對付完移民官的盤查,見他在我的護照上“啪”地蓋了章,微笑著對我說“Welcome to United Kingdom”,我終于如釋重負。我一直在擔(dān)心移民官會因為我赴英過晚而懷疑我不是真心實意來上學(xué)。幾乎所有的大學(xué)都在9月開學(xué),很多學(xué)生8月份就到了。移民官問了為什么我來得這么晚。我告訴他我在飛機上已想好了的回答:“因為我必須完成一個重要的律師考試?!蔽襾硗淼牧硪粋€原因我隱藏未提。如果我告訴他,我來晚了因為在協(xié)議離婚以及協(xié)議孩子撫養(yǎng)權(quán)問題,他會不會仍然讓我過關(guān)呢?只怕他會認為,我既然想離婚,就不會想再回中國了,有可能想在英國另找丈夫,這樣自然牽扯上了“有移民傾向”。我在心里這樣自我解脫地想:雖然我沒告訴他事實的全部,但至少我告訴他的全是實話?! ∠K剂_機場實在大。只見一個個富于旅行經(jīng)歷的人們目不斜視地走向他們的目的地,腳步無比匆匆。我向來是一個很沒用的緊張旅行者。即便在國內(nèi)坐火車我也常問“同志這是××號嗎?”我一時找不到取行李的地方,雖然掛牌上明確有字幕、箭頭顯示,我對自己的英文及方向感完全沒有信心。正躊躇之際,見到幾個熟面孔——他們是與我乘同一趟機到達倫敦的。我立刻跟上他們,想必他們也是去取行李,跟上他們總不會錯吧。誰知跟一段路,這一群人兵分幾路,我不能確認跟誰走才對,心里無比恐慌起來。最終,我拿了機票,走到一個穿機場制服的英國人面前,說:“Could you help me,please?”用的是初中時學(xué)過的最禮貌的問話。他問清我是想取行李,非常熱心地一直把我送到所乘航班的取行李處。我對他非常感謝。英國人的誠懇、友好使我感到留學(xué)生涯不至于那么難挨。 取過行李,走出出口,我立刻看到等在人群中的大哥。他在1989年出國,先是公派進修一年,后轉(zhuǎn)至伯明翰Aston大學(xué)讀完博士,在Surrey大學(xué)讀了一年博士后,后又轉(zhuǎn)至劍橋大學(xué)做博士后。我父母刻意讓我來英國,是因為我大哥在這里,會對我有所照應(yīng)。對我而言,大哥在英國,無形中給我一種心理安全感。但我一直告訴自己要獨立自主。于是,我打定主意,至多在他們家待兩天,了解些在英國的日常生活知識,不至于以后在英國完全摸黑走路。我希望能順利地找到一個地方去打工,不用哥嫂接濟?! 〈蟾缒樕迭S,似乎十分疲憊。不過他向來是這種落寞神色,記得我有位表姐常稱我大哥“頗具滄桑之美”,所以,我也沒有太在意,依舊高高興興地向前問了好?! 澳阍趺催^這么些時才出來?”大哥接過行李問?! ∥腋嬷乙粫r找不到取行李處?! ∷t疑了片刻,說:“今天晚上我們必須去伯明翰。我沒有辦法帶你去我家。朱麗華和我吵架了?!薄 ∥矣X得十分突兀,心想總不至于跟我有關(guān)吧。見大哥沉默著不多加解釋,終于忍不住問:“你們?yōu)槭裁词鲁臣苣兀俊薄 斑€不是因為你來英國?!薄 八皇窃缇椭牢乙鰢鴨幔慷宜膊]有表示反對?!薄 八胱屇憔徱粌赡暝俪鰜怼5惴堑靡衲瓿鰜?。當(dāng)然,最直接的起因是機票。” 我大惑不解:“這跟機票又有什么關(guān)系?” “最早的時候你說在國內(nèi)訂票。后來,你認為在英國訂票更便宜,發(fā)傳真讓我在英國給你訂機票。我沒把傳真撕毀,被她給發(fā)現(xiàn)了。說明明是我花錢給你買機票,還騙她說是你自己訂票?!蔽腋绺邕呑哌呄蛭易鹘忉尅! ∥铱嘈σ幌抡f:“你把我給你的機票錢給她,她就該知道這只是個誤會。” 大哥只是嘆口氣。 我跟大嫂沒有深交。我來英國,她擔(dān)心我增加他們經(jīng)濟上的負擔(dān),這也是人之常情。只要我自己獨立地過自己的生活,不給他們造成任何負擔(dān),久了她也會釋然。所以,我說:“哥哥你也不要太為難了。我很感激你替我作擔(dān)保幫助我出來,我需要的也只是這個過渡條件。學(xué)費錢我也帶了來的。不會給你和大嫂造成任何負擔(dān)……” 大哥沒說話,只是提著我的巨大的行李箱,疾步往前趕。我自己也覺得我作的保證蒼白無力,遂緘了口。誰敢保證我不會給他們造成任何負擔(dān)呢?即刻,大哥要忍受著大嫂的數(shù)落,要抽出時間陪我去伯明翰,要花錢支付往返車費,要費些周折去幫我找到一個落腳之處。我現(xiàn)在已經(jīng)是他們的負擔(dān)了。 “立妹,我們必須趕上下一趟火車,否則到了伯明翰太晚,你走快點。”大哥一路催著我。因為我的行李箱過于大,他提著也走不快,唉,干脆他一下把箱子扛在肩上,疾步如飛起來。大哥下過鄉(xiāng),因此還保留這點“農(nóng)民習(xí)氣”想不到在英國仍有如此功用! ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載