出版時間:2010-08 出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店 作者:(古羅馬) 安波羅修 頁數(shù):490 譯者:楊凌峰,羅宇芳
Tag標簽:無
前言
在當今的全球時代,“文明的沖突”會造成文明的毀滅,因為由之引起的無限戰(zhàn)爭,意味著人類、動物、植物和整個地球的浩劫。而“文明的交流”則帶來文明的更新,因為由之導向的文明和諧,意味著各文明自身的新陳代謝、各文明之間的取長補短、全世界文明的和平共處以及全人類文化的繁榮新生。 “文明的交流”最為重要的手段之一,乃是對不同文明或文化的經典之翻譯。就中西兩大文明而言,從17世紀初以利瑪竇(Matteo Ricci)為首的傳教士開始把儒家經典譯為西文,到19世紀末宗教學創(chuàng)始人、英籍德裔學術大師繆勒(F M.Miiller)編輯出版五十卷《東方圣書集》,包括儒教、道教和佛教等宗教經典在內的中華文明成果,被大量翻譯介紹到了西方各國;從徐光啟到嚴復等中國學者、從林樂知(Y.J.Allen)到傅蘭雅(John Fryer)等西方學者開始把西方自然科學和社會科學著作譯為中文,直到20世紀末葉,商務印書館、生活·讀書·新知三聯(lián)書店和其他有歷史眼光的中國出版社組織翻譯西方的哲學、歷史、文學和其他學科著作,西方的科學技術和人文社科書籍也被大量翻譯介紹到了中國。這些翻譯出版活動,不但促進了中學西傳和西學東漸的雙向“文明交流”,而且催化了中華文明的新陳代謝,以及中國社會的現(xiàn)代轉型。
內容概要
本書選輯了安波羅修的五篇論著,它們分別是:《論圣靈》、《論基督教信仰》、《論相信復活》、《論奧秘》、《論悔改》。作者在這些論著中針對阿里烏主義的從屬論思想,闡釋了基督的神性與父同等、同為永恒、同一本質這一為新約和舊約所共同肯定的觀點。同時作者論述了基督教思想的中心內涵:寬恕、悔改等,以此闡明神的恩慈與憐憫。安波羅修著作的思想充滿了拉丁傳統(tǒng)的實踐理性精神,這些無論是對于把握希臘哲學在拉丁思想傳統(tǒng)的傳播還是基督教思想本身的發(fā)展都有著重要的意義。
作者簡介
安波羅修,拉丁教父,米蘭主教,公元四世紀著名的基督教思想家,被稱為拉丁教會最初的四大博士之一。安波羅修在對抗阿里烏異端、維護教會的獨立性方面做出了杰出的貢獻。他也是奧古斯丁的老師。著述有《論基督教信仰》、《論教士的職分》、《論圣靈》、《論奧秘》等。
書籍目錄
米蘭的安波羅修(中譯本導言)論圣靈:獻給皇帝格拉提安論相信復活論基督教信仰論奧秘論悔改米蘭的安波羅修(中譯本導言)論圣靈:獻給皇帝格拉提安論相信復活論基督教信仰論奧秘論悔改譯后記
章節(jié)摘錄
價格是錯誤的,因為問價就是一個錯。舊約的交易值二十塊,新約為三十塊,因為真的總比預表更貴重,恩典總比試驗更慷慨,同在者總比律法更好,因律法應許了那要來的,來了就成全了律法。 126.以實瑪利人以二十塊的價錢做成了他們的買賣,猶太人花了三十塊。這不是膚淺的數(shù)字,不信者為過犯比有信心的為救恩更大手大腳花錢。然而思考兩個合約的質量卻是合宜的。二十塊是他賣作奴隸的價錢,三十塊是那位被解往十字架的價錢。盡管道成肉身與受難的奧秘非常相似,但信心的成全是在受難的奧秘中的。我不是認為由圣潔童女所生廉價一些,但我從被獻的身體之奧秘中得到了更大的恩典。還有什么比他饒恕了我冒犯他的過錯更完全的恩慈呢?但更完全的是他給了我們如此大的恩賜,即他因為是神而不會死,卻為我們的死而死,使我們得以靠著他的靈而活?! ?27.最后,加略人猶大對膏油估價三百塊不是沒有含義的,看起來當然是為主十字架而設的價錢。因此主也說:“她將這香膏澆在我身上,是為我安葬作的。”為何猶大的估價如此之高呢?因為赦罪對罪人價值更大,饒恕看來更加寶貴。最后你發(fā)現(xiàn)經上寫著:“許多的罪都赦免了,因為她的愛多?!彼宰锶俗约阂渤姓J他們所丟失的、主受難的恩典,逼迫基督的為基督作見證?! ?28.或是因為“智慧不入邪惡的靈魂”,所以背叛者心中的惡意發(fā)出了這話。他把主身體的受難定價更高,為了他能用重價叫眾人遠離信心。所以主無價地獻上自己,使得貧窮的危急不成為任何人背離基督的原因。先祖以低價賣了他,使得萬人都能買。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載