出版時間:2010年3月 出版社:生活·讀書·新知三聯書店 作者:[法] 約翰·加爾文 頁數:1620 譯者:[美]約翰·麥克尼爾編,[美]福特?路易斯·巴特爾斯英譯,錢曜誠等譯,孫毅游冠輝修訂
Tag標簽:無
前言
在當今的全球時代,“文明的沖突”會造成文明的毀滅,因為由之引起的無限戰(zhàn)爭,意味著人類、動物、植物和整個地球的浩劫。而“文明的交流”則帶來文明的更新,因為由之導向的文明和諧,意味著各文明自身的新陳代謝、各文明之間的取長補短、全世界文明的和平共處以及全人類文化的繁榮新生?!拔拿鞯慕涣鳌弊顬橹匾氖侄沃?,乃是對不同文明或文化的經典之翻譯。就中西兩大文明而言,從17世紀初以利瑪竇(Matteo Ricci)為首的傳教士開始把儒家經典譯為西文,到19世紀末宗教學創(chuàng)始人、英籍德裔學術大師繆勒(F.M.Muller)編輯出版五十卷(《東方圣書集》,包括儒教、道教和佛教等宗教經典在內的中華文明成果,被大量翻譯介紹到了西方各國;從徐光啟到嚴復等中國學者、從林樂知(Y.J.Allen)到傅蘭雅(John Fryer)等西方學者開始把西方自然科學和社會科學著作譯為中文.直到20世紀末葉,商務印書館、生活·讀書·新知三聯書店和其他有歷史眼光的中國出版社組織翻譯西方的哲學、歷史、文學和其他學科著作,西方的科學技術和人文社科書籍也被大量翻譯介紹到了中國。這些翻譯出版活動,不但促進了中學西傳和西學東漸的雙向“文明交流”,而且催化了中華文明的新陳代謝,以及中國社會的現代轉型。
內容概要
本書以簡明易懂的方式,系統(tǒng)地闡明了基督教神學的要義。全書共四卷。第一卷是論述人如何認識作為創(chuàng)造主的上帝;第二卷探討人如何認識作為救贖主的上帝;第三卷討論領受基督救恩的方式及其益處;第四卷闡述教會的性質、治理和圣禮?! ”緯鴺嬎蓟趾?、論述清晰,其內容涵蓋基督教神學幾乎所有的領域,堪稱基督教神學的經典陳述,亦是基督徒敬虔生活的實用指南。這部巨著躋身影響人類歷史的十部著作之列,是基督教經典中的經典。它不僅影響了近四百多年的基督教會,而且在很多方面塑造了現代西方文化的形態(tài)。
作者簡介
約翰·加爾文(John Calvin,1509—1564),法國人,16世紀最有影響力的宗教改革家、神學家和牧師,與奧古斯丁和馬丁·路德齊名,是教會史上最重要的神學家之一。他的思想不僅奠定了新教神學的框架,而且塑造了現代西方文化。加爾文著述甚豐,其中最重要的著作包括《基督教要義》及多卷圣經注釋。
書籍目錄
(上) 縮寫與符號 中譯本導言 導言 約翰·加爾文致讀者書(1559年版) 1560年法文版主旨 致法王法蘭西斯一世書 第一卷 認識創(chuàng)造天地萬物的神 第一章 認識神與認識自己是密切相關的,而兩者是如何相互關聯的 第二章 何謂認識神,以及認識神的意義何在 第三章 人生來就有對神的認識 第四章 這種知識因無知和惡毒被壓抑或敗壞了 第五章 有關神的知識也彰顯在宇宙的創(chuàng)造和護理之中 第六章 任何要到神——造物者面前的人都必須經由圣經的引領和教導 第七章 圣經必須受圣靈的印證,如此,圣經的權威才得以確定,若說圣經的可靠性依賴教會的判斷,這是邪惡的謊言 第八章 就人的理性而言,有充足的證據證明圣經的可靠性 第九章 那些離棄圣經只依靠異象的狂熱分子,拋棄了一切敬虔的原則 第十章 圣經為了避免一切的迷信,教導獨一的真神在一切外邦人虛假的神之上 第十一章 圣經不許人勾畫有形體的神,并且拜偶像就是背叛真神 第十二章 為了將一切的尊榮都歸給神,我們應當清楚地區(qū)分神與偶像 第十三章 圣經從創(chuàng)世之初就教導我們,神只有一個本質卻有三個位格 第十四章 圣經在創(chuàng)造宇宙和萬物的啟示中,已清楚區(qū)分真神與眾假神 第十五章 受造時的人性、神賜人的才能、神的形象、自由意志及人墮落前的尊嚴 第十六章 神以他的大能滋養(yǎng)和管理他所創(chuàng)造的宇宙,并以自己的護理統(tǒng)治全宇宙 第十七章 我們如何從這教義中獲得最大的益處 第十八章 神雖然利用罪人的惡行并扭轉他們的心,使他們成就他的旨意,但神自己卻仍純潔無瑕 第二卷 在基督里認識神是救贖者,這認識首先賜給律法時代的以色列人,其次是福音時代的我們 第一章 因亞當的墮落和背叛,全人類落在神的咒詛之下,從起初受造的光景中墮落了;原罪的教義 第二章 人已完全喪失自由選擇而悲慘地做罪的奴仆 第三章 出自人敗壞本性的一切都是神所憎惡的 第四章 神如何在人心里運行 第五章 反駁對自由意志最普遍的辯護 第六章 墮落之人要尋求在基督里的救贖 第七章 神給以色列人他的律法并不是要約束他們,而是要在基督降臨前給他們救恩的盼望 第八章 道德律的解釋(十誡) 第九章 雖然猶太人在律法時代認識基督,但基督到了福音時代才被清楚地啟示 第十章 舊約與新約的相似之處 第十一章 新、舊約之間的區(qū)別 第十二章 基督為了擔任中保的職分必須降世為人 第十三章 基督取得人真實的肉體 第十四章 中保的神性和人性如何成為一個人格 第十五章 為了明白父神差遣基督的目的,即基督所賞賜我們的,最主要的是必須查考基督的三種職分:先知、君王、祭司 第十六章 基督如何擔任救贖者的職分并為我們獲得救恩。對基督的死、復活和升天的討論 第十七章 我們說基督的功勞使我們獲得神的恩典和救恩是恰當的,也是正確的(中) 第三卷 我們領受基督之恩的方式:我們從這恩典獲得何益處,以及這些益處所產生的結果如何 第一章 圣經記載關于基督的事是借圣靈隱秘的運行使我們獲益 第二章 信心的定義和其性質的解釋 第三章 借著信心重生:悔改 第四章 經院神學家們對悔改的謬論與純正的福音截然不同——論認罪和贖罪 ……下)參考書目英漢譯名對照表修訂后記
章節(jié)摘錄
第一卷 認識創(chuàng)造天地萬物的神第一章 認識神與認識自己是密切相關的,而兩者是如何相互關聯的1.不認識自己就不認識神我們所擁有的一切智慧,也就是那真實與可靠的智慧,幾乎包含了兩個部分,就是認識神和認識自己。雖然在許多方面它們之間的關系極密切,然而孰是因孰是果,則很難斷定。首先,若有人省察自己,就不得不立刻思想到神,因他的“生活,動作”都在乎他(徒17:28)。顯然,我們具有的才智絕非出于自己,甚至連我們的存在都在乎神。其次,神借這些才智,就如從天降與我們的雨露,匯流成河,引領我們再歸回源頭(神)那里去。事實上,我們的貧乏,反而更彰顯神里面無限的豐盛。亞當的悖逆使我們淪落到悲慘的滅亡中,而這景況迫使我們仰望神。如此,我們不僅會饑渴地在神里面尋求我們一切所缺乏的,還在因恐懼喚起的覺醒中學會謙卑?!耙蛉诵某錆M罪惡,我們便喪失了神原先賜給我們的義袍,我們引以為恥的赤身露體便將我們的罪惡暴露無遺。也因我們每一個人深感自己的悲慘,以至使我們對神略知一二。因深感自己的無知、虛空、貧乏、軟弱,也更因感覺到自己的墮落和敗壞,我們便意識到智慧的真光、真美德、豐富的良善,以及無瑕疵的公義,這一切唯獨存留在主里面。因這緣故,我們的罪反而催逼我們思想到神的恩惠;而且除非我們先對自己不悅,否則我們不會真誠地仰望神。只要人仍舊不認識自己,即仍舊滿足于他的稟賦,同時對自己悲慘的處境無知或漠不關心,那他無疑會安于現狀。據此,認識自己不僅喚醒我們尋求神,同時也會牽著我們的手領我們尋見他?!?/pre>后記
加爾文的《基督教要義》躋身影響人類歷史的十部著作,是基督教經典中的經典。2009年恰逢加爾文誕辰500周年,我們原計劃在這一年內推出《基督教要義》。由于修訂的工作量比我們預計的要大,為了保證質量,我們決定推遲出版的時間。雖說有些遺憾,然而2010年初《基督教要義》簡體版能面世,還是讓我們感到十分欣慰。這部影響了西方社會近五個世紀的巨著雖然姍姍來遲,但我們希望它能夠給中國的學術文化界帶來啟迪和更新。本中譯本采用的版本是威斯敏斯特出版社(17he Westminster Press)“基督教經典文庫”(Library of Christian Classics)第二十二卷。原書名為(《加爾文:基督教要義》(Calvin:Institutes of the Christian Religion)。這個版本由紐約擲和神學院教會史教授約翰·T·麥克尼爾(John T.McNeill)編輯,美國哈特福特神學院教會史教授福特·路易斯·巴特爾斯(Ford Lzwis Battles)翻譯。中譯本由錢曜誠先生組織的加爾文基督教要義翻譯小組翻譯,臺灣加爾文出版社出版。孫毅和游冠輝先生按照大陸的語言習慣和術語用法對中文繁體版的譯文進行了修訂。具體分工如下:第一卷、第二卷以及第三卷一至十九章由孫毅修訂;文前部分(導言、約翰·加爾文致讀者書、1560年法文版主旨、致法王法蘭西斯一世書)、第三卷二十至二十四章、第四卷由游冠輝修訂。媒體關注與評論
加爾文是一條洪流、一片原始森林、一種巨大的力量,直接從喜馬拉雅山上降臨……我很愿意埋首苦讀,與加爾文共同度過我的余生,那樣我將受益匪淺?! 枴ぐ吞兀↘an Barth)編輯推薦
《基督教要義(套裝共3冊)》:《基督教要義》吸收了宗教改革經典的洞見,是基督教神學最清晰、最系統(tǒng)的陳述。該書深刻塑造了近四個多世紀的基督教傳統(tǒng)和西方文化,成為影響人類歷史的十大著作之一。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載