出版時(shí)間:2009年5月 出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店 作者:馮友蘭 頁數(shù):343 字?jǐn)?shù):240000
Tag標(biāo)簽:無
前言
古之作者,于其主要著作完成之后,每別作一篇,述先世,敘經(jīng)歷,發(fā)凡例,明指意,附于書尾,如《史記》之《太史公自序》,《漢書》之《敘傳》,《論衡》之《自紀(jì)》,皆其例也。其意蓋欲使后之讀其書者,知其人,論其世,更易知其書短長(zhǎng)之所在,得失之所由。傳統(tǒng)體例,有足多者。 本書所及之時(shí)代,起自19世紀(jì)90年代,迄于20世紀(jì)80年代,為中國(guó)歷史急劇發(fā)展之時(shí)代,其波瀾之壯闊,變化之奇詭,為前史所未有。書于其問,憶往思,述舊聞,懷古人,望來者。都凡四部分:曰“社會(huì)”,志環(huán)境也;曰“哲學(xué)”,明專業(yè)也;曰“大學(xué)”,論教育也;曰“展望”,申信心也。長(zhǎng)短不同,舊曰小說家所謂“有話即長(zhǎng),無話即短”也。揆之舊例,名曰“自序”。非一書之序,乃余以前著作之總序也。世之知人論世、知我罪我者,以觀覽焉。
內(nèi)容概要
“馮友蘭作品精選”以蔡仲德先生編纂的《三松堂全集》(河南人民出版社2000年)為底本,其中有些標(biāo)點(diǎn)、句式的用法與現(xiàn)在的規(guī)范有所不同,為保持原著面貌,均末作改動(dòng)(《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》則采用新近的趙復(fù)三譯本)。另外,各書中使用了許多“底”字,作為助詞的“底”字在大多數(shù)情況下與“的”宇沒有區(qū)別,但在當(dāng)時(shí)的語言習(xí)慣中,表示定語與中心詞之間是領(lǐng)屬關(guān)系時(shí),“底”一般不通用為“的”,請(qǐng)讀者根據(jù)文意加以區(qū)別。
各書中的一些譯名也與現(xiàn)在一般通用的有所不同,如“海格爾”今譯為“黑格爾”,“圣多瑪”今譯為“圣托馬斯”等,斯賓諾莎的《致知篇》今譯為《知性改進(jìn)論》,黑格爾的《心的形態(tài)學(xué)》今譯為《精神現(xiàn)象學(xué)》等,本次出版也未作改動(dòng)。
作者簡(jiǎn)介
馮友蘭(一八九五-一九九○),字芝生,河南省唐河縣人。北京大學(xué)哲學(xué)系畢業(yè)后赴美,獲哥倫比亞大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。回國(guó)后歷任中州大學(xué)、廣東大學(xué)、燕京大學(xué)哲學(xué)系教授,一九二八至一九五二年任清華大學(xué)哲學(xué)系教授、清華大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)、西南聯(lián)合大學(xué)哲學(xué)系教授兼文學(xué)院院長(zhǎng)。一九五二年起任北京大學(xué)哲學(xué)系教授、中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部學(xué)部委員。
書籍目錄
《自序》之自序
一 社會(huì)
第一章 清末帝制時(shí)期
第二章 民國(guó)時(shí)期
第三章 中華人民共和國(guó)時(shí)期
二 哲學(xué)
第四章 二十年代
第五章 三十年代
第六章 四十年代
第七章 五十年代及以后
三 大學(xué)
第八章 北京大學(xué)
第九章 清華大學(xué)
第十章 西南聯(lián)合大學(xué)
四 展望
第十一章 明志
章節(jié)摘錄
第一章 清末帝制時(shí)期 1895年12月4日(農(nóng)歷乙未年十月十八)我生在河南省唐河縣祁儀鎮(zhèn)祖父的家里。祖父名玉文,字圣征,有三個(gè)兒子。我的父親行二,名臺(tái)異,字樹侯。伯父名云異,字鶴亭。叔父名漢異,字爽亭。父親后來成了清光緒戊戌(1898年)科進(jìn)士。伯父、叔父都是秀才。在祖父教育下,我們這一家就成為當(dāng)?shù)氐臅阒?,進(jìn)入了“耕讀傳家”的行列?! ÷牸依飩髡f,祖上是從山西省高平縣來到河南省唐河縣做小生意的,后來就在唐河縣的祁儀鎮(zhèn)落戶了。祖父曾經(jīng)去考過秀才,本來是可以錄取的,不知道怎么跟當(dāng)時(shí)的縣官鬧了點(diǎn)別扭,有人勸祖父去疏通,祖父不肯,就沒有錄取。祖父從此就不再去應(yīng)試了,一生沒有取得任何功名??墒撬脑娮龅煤芎?。他做的不是應(yīng)付科舉的試帖詩,而確實(shí)是一種文學(xué)作品,傳下來的幾十首詩,編為《梅村詩稿》。他的詩有一種沖淡閑適之趣。當(dāng)時(shí)鄰縣的新野縣有位名士趙一士,為這部詩稿題了一首詩: 身處人間世, 心懷太古春。 風(fēng)流伊上叟, 擊壤作堯民?! ∈且陨塾旱摹稉羧兰穪硐啾鹊摹! ∥业牟敢材茏鲈姡阉约旱脑娋帪椤吨驱S詩集》。父親也能做詩,有《復(fù)齋詩集》。我的一個(gè)姑母也能做詩,可惜十幾歲就去世了,留下的詩,家里的人編為《梅花窗詩草》。 我們這一門有一種做詩的家風(fēng)。我有一個(gè)偏見,認(rèn)為做詩必須有一點(diǎn)天賦才行。宋代的嚴(yán)羽說:“詩有別材,非關(guān)書也。詩有別趣,非關(guān)理也。”(《滄浪詩話·詩辨·五》)這兩句話說的是實(shí)際情況。有些人學(xué)問很大,可以下筆千言,但寫出來的詩并不是詩,盡管可以完全符合格律,也可以分成一行一行地寫出來,但就是不是詩。 我祖父大概有一千五百畝土地,在我們那一帶還不算大地主。在清朝末年,我們那一帶土地很集中,大地主有兩萬多畝土地。有幾千畝土地的地主很不少。祖父帶著他的子孫生活,家里經(jīng)常有二三十口人吃飯,也算是個(gè)封建大家庭了。 照這個(gè)大家庭的規(guī)矩,男孩子從七歲起上學(xué),家里請(qǐng)一個(gè)先生,教這些孩子讀書。女孩子七歲以后,也同男孩子一起上學(xué),過了十歲就不上學(xué)了。在我上學(xué)的時(shí)候,學(xué)生有七八個(gè)人,都是我的堂兄弟和表兄弟。我們先讀《三字經(jīng)》,再讀《論語》,接著讀《孟子》,最后讀《大學(xué)》和《中庸》。一本書必須從頭背到尾,才算讀完,叫做“包本”。有些地方讀“四書”不僅要背正文,還要背朱(熹)注,不過我們的家里沒有這樣要求?! ‘?dāng)時(shí)一般的私塾,叫學(xué)生讀一些記誦典故和詞藻以備作八股文、試帖詩之用的書,如《幼學(xué)瓊林》、《龍文鞭影》之類,我們的家里也沒有這樣要求。在我們家的私塾中倒讀過一本新出的書,叫做《地球韻言》,這是一種講地理的普及讀物。地理在當(dāng)時(shí)也算是一種“新學(xué)”。我們家的那個(gè)私塾,也算是新舊兼?zhèn)淞?。照我們家里?guī)定的讀書順序,于“四書”讀完之后,就讀經(jīng)書。首先讀《詩經(jīng)》,因?yàn)樗琼嵨?,學(xué)生們讀起來比較容易上口。我于讀完《詩經(jīng)》之后,就隨母親到武昌去了?! ∥业母赣H成進(jìn)士以后,以知縣任用,分發(fā)到省里去。照清朝的傳統(tǒng)的辦法,分發(fā)到哪一省,是由吏部抽簽決定的。在清朝末年,這個(gè)朝廷公開賣官,一個(gè)人捐給朝廷多少錢,就可以得到一個(gè)什么官,當(dāng)時(shí)稱為“捐官”。即使是由科舉得來的官,在吏部分發(fā)的時(shí)候,也可以出一筆錢,不由抽簽,而由自家指定,愿意到哪一省,就到哪一省去。除了本人原籍那一省之外,其余的省可以自己指定,稱為“指省”。我的父親以母老為辭,不愿到邊遠(yuǎn)地方去,用“指省”的辦法,分發(fā)到湖北。因?yàn)楹笔呛幽系泥徥。坪涌h跟湖北省棗陽縣是鄰縣,唐河這條河在襄樊入漢江,一直通往漢口。我們家鄉(xiāng)這一帶,按政治區(qū)域說屬于河南,按經(jīng)濟(jì)區(qū)域說屬于湖北。我們那一帶的貿(mào)易往來和貨物出入,都是通過唐河、漢江,到漢口的,所以漢口、武昌這些地名,對(duì)我們那一帶人說都是很熟悉的。我的父親是哪一年往漢口、武昌去的,我現(xiàn)在記不清楚了,只記得他是一個(gè)人先去的,去了以后還回來過一次,那一次他是到襄樊出差,公事完畢后到家里看看。當(dāng)時(shí)父親在武昌還沒有得到固定的差使,只是一個(gè)人在那里候補(bǔ)。所謂“候補(bǔ)”,就是等著哪一個(gè)縣的縣官有了缺,去補(bǔ)那個(gè)缺。補(bǔ)上了缺,稱為“得缺”。本來這些有資格候補(bǔ)的人,都是科舉出身的,后來因?yàn)橛芯韫?,所以候補(bǔ)的人越來越多了,可是缺還就是那么些,所以“得缺”越來越困難。朝廷又開了一種賣官的辦法,就是候補(bǔ)的人可以再花一筆錢,買到一個(gè)優(yōu)先補(bǔ)缺的權(quán)利,稱為“遇缺先”。沒有“遇缺先”特權(quán)的人,就成了“遇缺后”了。所以《官場(chǎng)現(xiàn)形記》寫的那些情況都是有的?! 〈蟾旁诠饩w三十年左右,我父親終于在武昌得到一個(gè)固定的差使。那時(shí)候,在武昌做兩湖總督的是張之洞,他辦了一些洋務(wù),一些新政,其中有一樣是辦新式教育,在武昌辦了一所外語學(xué)校,叫“方言學(xué)堂”。學(xué)校的監(jiān)督(相當(dāng)于后來的校長(zhǎng))由當(dāng)時(shí)的一位大名士梁鼎芬擔(dān)任。我父親被委派為會(huì)計(jì)庶務(wù)委員(相當(dāng)于后來的總務(wù)長(zhǎng))。梁鼎芬當(dāng)時(shí)是武昌府知府,方言學(xué)堂監(jiān)督是他的兼職,他大概也不經(jīng)常到校辦公,所以我父親實(shí)際也管除了教務(wù)以外的學(xué)校各種事情。有了這個(gè)比較固定的差使,一個(gè)月有比較固定的收入,于是寫信回來同祖母商議,叫我母親帶我和弟弟景蘭、妹妹淑蘭(沅君)三人上武昌安家。當(dāng)時(shí)唐河老家這個(gè)大家庭的人,聽到這個(gè)消息,都覺得是一種空前未有的頭等大事。因?yàn)樵诘刂麟A級(jí)中,家眷向來是不出門的。當(dāng)時(shí)我聽見大家庭中的人紛紛議論,原則上同意我母親帶著我們?nèi)?,可是路怎么走,?jīng)過了很長(zhǎng)時(shí)間的討論。那時(shí)候京漢鐵路已通,我們可以先坐馬車到駐馬店,再在駐馬店上火車到漢口。我父親上一次回家又去武昌時(shí)就是這樣走的??墒怯腥苏f不行,因?yàn)橄駱拥娜思业膵D女坐火車,起碼坐二等,三等就男女混雜,不成體統(tǒng)。坐船倒可以,可以自家包一條船走,跟別人不混雜??墒谴冶仨毢芸煽坎判?。商量來,商量去,終于決定坐船。我有一個(gè)姑母,家住唐河河岸附近,她有個(gè)佃戶有船,坐這個(gè)佃戶的船,最可靠了,就決定托她向佃戶說好,包他的船到漢口。這個(gè)姑母家離我家有三十多里,先到她家里,再到河邊去上船。這條船是內(nèi)河運(yùn)貨的小船,在船艙里只能坐著,不能站起來。一上船,船家就告訴我們船上的許多禁忌,特別是說話,有些字像“翻”字、“滾”字都不能說。上船后,走了兩三天到襄樊。到襄樊的頭一天晚上,船家又來告訴,說明天進(jìn)漢江,這是大河,跟我們家鄉(xiāng)小河不同,在小河里說句把錯(cuò)話還不要緊,在大河里可不能說錯(cuò)話。進(jìn)了漢江,一路順利,大概一個(gè)星期就到漢口了。船先停在漢口,派人到武昌給父親送信。父親來了,說武昌房子什么都預(yù)備好了,不過要過長(zhǎng)江,若是下了這條船,再上渡船,又下渡船,太麻煩,最好就開這條船到武昌。船家一聽說要他開船過江,嚇得惶恐萬狀,說他這船從來沒有進(jìn)過大江。經(jīng)過說服,他勉強(qiáng)答應(yīng)了,但是囑咐大家,把窗子都關(guān)上,一句話都不要說。渡過長(zhǎng)江,搬到租的房子里邊。從鄉(xiāng)下來的大人小孩,一到這房子里邊,都不舒服極了?! ≡谖洳獾姆孔樱膺呏挥幸粭l很窄的巷子,里邊只有一個(gè)天井。說它是天井,倒也名副其實(shí),站在院子里看天,真像《莊子》所說的井底之蛙,坐井觀天。我母親尤其覺得不習(xí)慣,院子沒有內(nèi)外之分,很不成體統(tǒng),不像個(gè)樣子。后來搬到黃土坡,天井比較大一點(diǎn),大門外還有一條比較寬闊的馬路,院子還是沒有內(nèi)外之分。不過母親不久也就看慣了,習(xí)以為常了。 當(dāng)時(shí)最大的問題,是我們這幾個(gè)孩子上學(xué)的問題。經(jīng)常聽見父親和母親討論這件事情。如果我要再大幾歲,父親就要我上方言學(xué)堂了。父親很重視學(xué)外文。方言學(xué)堂的學(xué)生也受到很優(yōu)厚的待遇,除了管吃管住外,每月還發(fā)幾兩銀子,作為零用。據(jù)說將來出路也很好,一定可以在外交界大小混個(gè)事??墒俏覛q數(shù)不到,沒有辦法。附近也有小學(xué),當(dāng)時(shí)父親和母親商量,還是以不上小學(xué)為好。因?yàn)楦赣H相信,在學(xué)新知識(shí)以前,必須先把中文學(xué)好。他認(rèn)為,沒有一個(gè)相當(dāng)好的中文底子,學(xué)什么都不行。再者我們都是外省人,小孩到小學(xué)里人地生疏,言語不通,他們很不放心。因此他們決定一個(gè)辦法,叫母親在家監(jiān)督我們讀書。母親小時(shí)候上過幾年學(xué),認(rèn)識(shí)一些字,有些字只能讀其音,不能解其義?! ?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(53)
- 勉強(qiáng)可看(385)
- 一般般(657)
- 內(nèi)容豐富(2726)
- 強(qiáng)力推薦(223)