東亞人文(第一輯)

出版時間:2008-10  出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店  作者:王中忱 劉曉峰主編,董炳月 執(zhí)行主編  頁數(shù):443  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《東亞人文(第1輯)》,分為“歷史與思想”、“語言的空間與時間”和“文學(xué)交叉點”三個專題,文章的作者大多是中國大陸、印度、美國、日本以及臺灣地區(qū)的學(xué)者(如木山英雄、約翰·道爾、汪暉等),所涉及的領(lǐng)域不僅非常廣泛,也為各自所長?!  稏|亞人文》定位為學(xué)術(shù)思想集刊,因此,所編選的每一篇文章,大抵都是從某一具體的角度切入,展開縝密的分析和深入的論述,又由于相當(dāng)多的入選學(xué)者對歷史中和全球化背景下的東亞問題有濃厚的興趣和長期思考.因此,本輯中的研究成果,不僅能夠推動相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)探索,而且對讀者理解東亞各國以及各國、各地區(qū)的歷史和相互關(guān)系,打破多年來的陳舊研究框架,在新的現(xiàn)實關(guān)系中重新建構(gòu)具有獨特的東亞和中國視角的東亞研究和國際、地區(qū)關(guān)系,都會有啟發(fā)。

書籍目錄

  寫在前面的話1  我的人生,我的文學(xué) [日]加藤周一1  亞洲想象的政治 汪暉12  明后期倭寇侵掠對江南文化及土人之影響探析 黃振萍64  戰(zhàn)爭和死亡:佛教徒為何將戰(zhàn)死者作為英雄來紀(jì)念?  [印]B.坦卡90  遺產(chǎn)·幻影·希望 [美)約翰·道爾102  重審存在與道德 [日]中島隆博122  五四時期的國語統(tǒng)一論爭 [日]村田雄二郎135  日本政治小說《雪中梅》的中文翻譯與新詞傳播 陳力衛(wèi)166  從章太炎的“音”至歌謠征集運動的“音” 林少陽 190  一個旅行的文本:《昆蟲記》、日本無政府主義與上海新感覺派 彭小妍224  福爾摩斯在臺灣 呂淳鈺262  歸化翻譯的界限 [美]韓嵩文283  中國的優(yōu)生思想與翻譯 (日]坂元弘子303  九十年代中國“語言轉(zhuǎn)向”和全球化 陳建華323  當(dāng)代中國舊體詩詞問題 [日]木山英雄346  福本和夫的“唯物辯證法”與中國的“革命文學(xué)” 王志松361  禪宗與川端康成文學(xué)的藝術(shù)美 周閱 387  中國寶卷新論 車錫倫400  編后記:講座與雜志的緣起438  稿約443

章節(jié)摘錄

  對這些我的反應(yīng)是怎樣的呢?  就在那時候我從高中生變成大學(xué)生。我漸漸發(fā)現(xiàn),東京的言論宣傳機關(guān)以及報紙、雜志、廣播中的言論漸漸變得異常。我仔細觀察它們的變化,不能認(rèn)同其言論,就采取了堅決反戰(zhàn)的立場,在日本國內(nèi)反對軍人介入政治?! ∪毡境蔀閿U張性的帝國主義國家,是因為得到了國民的支持。所以,戰(zhàn)后一味地說軍隊不好是不對的。軍隊是不好,但是,如果沒有國民的支持戰(zhàn)爭就無法進行。這是我的觀點。在日本國內(nèi),采取我這種反對立場的人非常少,所以我在日本社會是孤立的。1941年太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)時我是大學(xué)生,我在整個大學(xué)時代都非常孤立。我經(jīng)常思考的問題是:這樣愚蠢的戰(zhàn)爭何以得以發(fā)動?尤其愚蠢的珍珠港空襲何以得以實行?愚蠢的戰(zhàn)爭何以持續(xù)了15年、一直持續(xù)到“無條件投降”為止?其背后起支撐作用的文化是怎樣的文化?是怎樣的文化使這一切變?yōu)榭赡??我不明白。我努力去思考。因為這是與日本的未來相關(guān)聯(lián)的問題,也是與我個人相關(guān)聯(lián)的問題。  戰(zhàn)后,我?guī)е鲜鰡栴}去了歐洲。在法國一個月,在英國的時間比較長,在德國是幾個月。也就是說,我是置身于幾種不同語言的國度。這種移動的生活多少有些計劃性。我是日本人,在歐洲看到了日本所沒有的東西。不僅如此,我還在同一個歐洲看到了法國沒有而英國有的東西,看到了英國沒有而德國有的東西。這些,不到歐洲去就看不到,就不能明白。僅僅把一個法國看成整個歐洲是不行的。  日本沒有而法國有的東西是什么呢?是知性的洗練與感覺的洗練相重合的東西。這種感覺的東西在世界其它地方也有。在亞洲,這方面較好的例子可以舉出中國的宋代。唐宋文化是有些不同的。在各位面前論唐宋之長短,有班門弄斧之嫌。(笑)我覺得宋代和唐代比較,宋代的抒情詩更切近日常生活,書寫生活細節(jié)的作品非常之多。而唐代則很少。這是兩者之間一個很大的區(qū)別。還有一個區(qū)別,就是感覺。感覺也可以像知性的生活那樣被洗練。宋代對這種感覺的感知方式被高度洗練了。比如宋代的瓷器。宋代瓷器的色彩很特別,當(dāng)然質(zhì)感也很重要,它的表面上色并非使用特別鮮亮的顏色,而是使用中間色,造成細膩微妙的視覺感受。不能說日本沒有這種感覺。京都有一些木造建筑物,木的質(zhì)感、墻壁的顏色也配搭得非常微妙,但那是純粹的感覺上的東西。如果問它們在知性上如何解釋,我覺得沒有什么意義,因為那是一種純粹的感覺上的快意。宋代的瓷器之美大概也達到了獨特的高度,無與倫比。在知性與感覺的完美結(jié)合方面,還是要說法國。而且,這種結(jié)合融于其文化整體之中。這種東西在戰(zhàn)后日本是沒有的。  在英國看到而在法國沒有看到的東西是什么呢?英國人面對政治問題,其思考方法是從A與B兩種政策或者制度中選擇一個更好的。他們只在兩者之間發(fā)問,然后去回答。即在兩者之間選一個好的,而不是在更大的背景下選擇哪一個最好、至善。他們不這樣發(fā)問,也把握不了對這樣發(fā)問的答案。如果我不曾去英國,是了解不到這種純粹的形式的?! 〉聡莻€戰(zhàn)敗國。德國這個國家有些文學(xué)性。我在巴黎認(rèn)識一個德國人,是樂團的指揮。他接受邀請去紐約演出,但因為在二戰(zhàn)中殺過猶太人,遭到當(dāng)?shù)鬲q太人的反對,最終沒能進入美國。但是,他成功地去了巴黎,并把柏林的演奏團帶去了。他演奏的時候我去聽,覺得那種音樂是法國沒有的。演奏《愛之詩》達到最后的高潮時,我感覺樂團與指揮都變成了另外一個人。瓦格納是德國浪漫主義的代表人物。在那種浪漫的音樂中,創(chuàng)造出了完全的陶醉感。在這種陶醉狀態(tài)中理性是沉默的,這種陶醉使人的全身處于麻醉狀態(tài)。這種陶醉狀態(tài)在英語中叫做ecstasy,是法國所沒有的。法國更具有知性,在知性的同時注重感覺?! ⊥ㄟ^上述觀察,不同國家各自的獨特之處給我留下了非常深刻的印象。但僅僅“知道了”是不夠的。我結(jié)合自己的這些域外觀察,對日本的問題進行了思考?! 〗毡静痪邆渑c上述國家相同形式的、純粹的個性特點。比如在藝術(shù)上沒有瓦格納式的德國浪漫主義。但是,日本文化中融入了多種其它文化的因素。面向?qū)?,我覺得日本是可以期待的。我把自己的理論寫成論文,這就是《論日本文化的雜種性》,即“雜種文化論”?! ≈辽偈堑蕉兰o(jì)前半葉,歐洲文化的形成基本上沒有受到其它文化影響,因此比較純粹。而日本文化之中卻融有多種文化因素。這就是“雜種”之意。雜種文化產(chǎn)生不了英法那種單純的文化個性,但是在“雜種”中或許能夠產(chǎn)生更有趣的東西?! ∥业摹叭毡倦s種文化論”一經(jīng)提出,立刻受到了高度的贊揚和激烈的批判。批判者指責(zé)我沒有交代清楚時代。今天在這里,我要廓清時代。日本從久遠的時代起就是這樣,特別是如果拿明治以后的日本與近代歐洲相比較。日本是“雜種文化”的觀點從根本上說是正確的?! 》▏膶W(xué)家認(rèn)為,法語形成于十六世紀(jì)。從十六世紀(jì)至二十世紀(jì),最少到二十世紀(jì)前半期,這種法語滋養(yǎng)了法國文學(xué)。日本則不同。日本近代文學(xué)受到了多種影響,例如有莎士比亞的影響。俄羅斯的影響更大,托爾斯泰、屠格涅夫、契訶夫都曾進入日本。當(dāng)然,在明治維新之前,中國早已對日本產(chǎn)生過深刻的影響。就是說,日本文化是由多種文化混合而成的。對我持批判意見的人認(rèn)為,不僅僅是日本文化,任何國家的文化都同樣是在多種優(yōu)秀文化的作用下形成的,不存在沒有受到外來影響的文化,英法德諸國也是如此。可是我也要舉個例子,比如到二十世紀(jì)前半期為止的英國文學(xué),那種文學(xué)性英語就沒有受到日語、漢語和法語等的影響,所以比較純粹?! ∪毡窘艿挠绊懕容^雜,日本文化就是在“雜”中建構(gòu)起來的。“雜”對于創(chuàng)新并非不利。在古代,法國文學(xué)是依靠吸收多種文化因素而得到發(fā)展,英國文學(xué)也是這樣。不用說,德國文學(xué)也如此?! 【幒笥洠褐v座與雜志的緣起  2004年2月19日晚上,清華大學(xué)荷塘西側(cè),近春園賓館里。從餐廳出來,送走來訪的友人,王中忱、劉曉峰和我三人坐到了大廳一角的小茶桌前。每人一杯茶,開始商討一個學(xué)術(shù)規(guī)劃。三人均為留日歸國者,都在進行中日文化研究,有心對共有的學(xué)術(shù)領(lǐng)域有所促進,于是決定發(fā)起一項連續(xù)性、以定期研究會為主要形式的學(xué)術(shù)活動。這項活動最終定名為“清華東亞文化講座”。現(xiàn)在,在講座已經(jīng)進行三年多、獲得了超乎預(yù)想的成果之后,回首看去,那晚的三人會議好像有點“歷史性”?! ∪藭h三個多月之后的6月12日,周六,下午,講座在清華大學(xué)文北樓中文系會議室開講。劉曉峰打頭炮,講演題目是《中國/沖繩/日本》。那個濟濟一堂的場面至今歷歷在目。只能容納30人左右的會議室坐了54人,以至于開門、關(guān)門的時候坐在門后的聽眾必須站起來搬動椅子。從那以后的三年半時間里,每月一次(寒假的二月和暑假的八月除外)的例行講座和不定期的特別講座加在一起,已經(jīng)超過四十回。北京相關(guān)研究領(lǐng)域的朋友們積極參與,同心協(xié)力不遺余力,貢獻知識貢獻智慧。許金龍、趙京華、靳大成、程凱、王志松、王成、秦剛、葉彤、金丹實、李二民、黃湘……完整地列出他們的名字有些困難。另有林少陽、陳力衛(wèi)諸位在日本的呼應(yīng),林春城、金泰萬諸位在韓國的配合。講演者的陣容十分壯觀。就國別而言有中(包括港臺)、日、韓、印、蒙,就年齡而言有學(xué)界新秀、有學(xué)界中堅、有日本文化巨匠加藤周一,還有注重理論問題的政治家和官員。再加上《讀書》、《書城》、《二十一世紀(jì)經(jīng)濟報道》、《中國青年報》等報刊的積極參與,講座儼然成為北京學(xué)術(shù)界的一道風(fēng)景?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    東亞人文(第一輯) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7