古代藝術(shù)與儀式

出版時(shí)間:2008-9  出版社:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店  作者:[英] 簡(jiǎn)·艾倫·哈里森  頁(yè)數(shù):171  譯者:劉宗迪  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  簡(jiǎn)·艾倫·哈里森(Jane Ellen Harrison,1850-1928)是西方古典學(xué)歷史上里程碑式的人物,英國(guó)維多利亞時(shí)代的文壇女杰之一,西方大學(xué)學(xué)術(shù)圈中第一位女學(xué)者,布盧姆茲伯里文人圈中的活躍人物,意識(shí)流寫(xiě)作的創(chuàng)始人、才女伍爾夫?qū)λ錆M景仰之情,是她晚年親近的年輕友人之一?! ?9、20世紀(jì)之交的西方古典學(xué)界,正與其研究的對(duì)象一樣,古板、沉悶而繁瑣,而哈里森的出現(xiàn),則為這個(gè)暮氣沉沉的學(xué)術(shù)殿堂吹進(jìn)了一股新風(fēng)。她率先運(yùn)用現(xiàn)代考古學(xué)的發(fā)現(xiàn)結(jié)合古典文獻(xiàn)解釋古希臘宗教、藝術(shù)和神話,開(kāi)辟了古典學(xué)研究的全新范式,這種“雙重證據(jù)法”如今早已成為古典學(xué)術(shù)界的常規(guī)做法,但在當(dāng)時(shí),哈里森的研究卻引起了一班一味鉆故紙堆的保守學(xué)者尤其是她的一些劍橋男同事的劇烈反應(yīng),更加之她的女權(quán)主義傾向和終生未嫁、不拘小節(jié)的生活風(fēng)格甚至同性戀的嫌疑而授人以柄,因此,她盡管在英國(guó)的上流文化圈中名動(dòng)一時(shí),但終其一生,在她賴以安身立命的古典學(xué)術(shù)圈中,卻一直郁郁不得志,深受劍橋男性同事的排擠和構(gòu)陷。

內(nèi)容概要

哈里森是西方神話學(xué)史上劍橋?qū)W派的代表人物,她提出的“神話一儀式”學(xué)說(shuō)主要關(guān)注對(duì)于古希臘藝術(shù)和神話的宗教與民俗淵源的探索,認(rèn)為所有神話部源于對(duì)民俗儀式的敘述和解釋;而原始儀式在褪卻了巫術(shù)的魔力和宗教的莊嚴(yán)之后,就演變?yōu)閼騽?,古希臘悲劇就是由旨在促進(jìn)農(nóng)作物增殖的春天慶典儀式(即所謂酒神節(jié)祭典)演變而來(lái)的。

作者簡(jiǎn)介

簡(jiǎn)·艾倫·哈里森(Jane Ellen Harrison,1850-1928),西方古典學(xué)歷史上里程碑式的人物,劍橋?qū)W派“神話一儀式”學(xué)說(shuō)的創(chuàng)立者;英國(guó)維多利亞時(shí)代的文壇女杰,同時(shí)也是現(xiàn)代女權(quán)主義的學(xué)術(shù)奠基人之。她廣涉古典學(xué)、考古學(xué)、人類學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、美學(xué)、神話學(xué)、歷史學(xué)等諸多學(xué)科,掌握了包括德語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、波斯語(yǔ)、俄語(yǔ)等在內(nèi)的十六種語(yǔ)言。著述宏富,已翻譯成中文的有:《希臘宗教研究導(dǎo)論》(Prolegomena to the Study of Greek Religion,1903)、《古希臘宗教的社會(huì)起源》(Themis:A Study of the Social Origins of the Greek Religion,1912)等。

書(shū)籍目錄

譯序前言第一章 藝術(shù)和儀式第二章 原始儀式:?jiǎn)∥璧傅谌?歲時(shí)儀式:春天的慶典第四章 希臘的春天慶典第五章 從儀式到藝術(shù):行事與戲劇第六章 希臘雕塑:帕特農(nóng)神廟浮雕和貝爾福德的阿波羅第七章 儀式、藝術(shù)和生活附錄 希臘神話一(周作人)

章節(jié)摘錄

  第三章 歲時(shí)儀式:春天的慶典  在前面一章中,我們看到,對(duì)于原始人來(lái)說(shuō),只要是他們感興趣的事情,只要是能夠讓他們感到自己變得更強(qiáng)大的事情,他們都會(huì)樂(lè)于再現(xiàn)。在他們豐富多彩的活動(dòng)中,不管是狩獵、戰(zhàn)斗,還是后來(lái)的耕耘、播種,只要這些事情至關(guān)重要并且利害攸關(guān),就會(huì)成為dromenon或日儀式的素材。我們已經(jīng)看到,由于人類作為個(gè)體是渺小而脆弱的,因此能夠轉(zhuǎn)變?yōu)閮x式的并非是個(gè)人的和私己的情感,而是公共情感,即由整個(gè)部族或社區(qū)所共同體驗(yàn)并公開(kāi)表現(xiàn)的情感。還有一點(diǎn)也是顯而易見(jiàn)的,這就是,那些原始舞蹈,一旦演變?yōu)閮x式,就會(huì)在固定的時(shí)間和日期表演?,F(xiàn)在,我們感興趣的問(wèn)題是,這些儀式是在什么時(shí)候表演?為了什么而表演??jī)x式的周而復(fù)始的重復(fù)性特點(diǎn),無(wú)論如何強(qiáng)調(diào)都不會(huì)過(guò)分,這一點(diǎn)對(duì)于儀式來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,是從儀式發(fā)展到藝術(shù)、從dromenon發(fā)展到drama的關(guān)鍵?! ?duì)于原始人來(lái)說(shuō),頂重要的兩件事是食物和后代,正像弗雷澤先生指出的那樣,假如一個(gè)人作為個(gè)體想活下去,他必須有食物糊口,假如一個(gè)族群想延續(xù)下去,就必須生育后代?!吧娌⑶已永m(xù)生存,覓食并且生兒育女,這兩者在過(guò)去一直是人類的最基本的需要,而且,只要這個(gè)世界繼續(xù)存在下去,它們就仍將是人類的最基本需要?!逼渌氖虑榭赡茏屔钭兊酶鼮槎嘧硕嗖?,但是,除非這兩個(gè)需要首先得到滿足,否則人類本身就會(huì)消亡。人類在不同的季節(jié)周期性地舉行巫術(shù)儀式,其目的也正是為了促使吃飯和生育這兩方面需要的實(shí)現(xiàn)。它們是所有儀式賴以存在的基石,也是所有藝術(shù)由之誕生的源泉。從對(duì)食物的追求,產(chǎn)生了季節(jié)性、周期性的節(jié)日慶典。節(jié)日周而復(fù)始地再現(xiàn)、年復(fù)一年地重復(fù)、世世代代地延續(xù),這一特點(diǎn),導(dǎo)致了那些促使儀式誕生的原初激情的形式化和抽象化?! ∪祟愊让裰詫?duì)季節(jié)特別關(guān)切,僅僅是因?yàn)榧竟?jié)和他們的食物供應(yīng)休戚相關(guān),這一點(diǎn)是他們不難發(fā)現(xiàn)的。至于季節(jié)的美學(xué)意蘊(yùn),比如說(shuō)春天的明媚、秋日的零落,對(duì)于他們來(lái)說(shuō),并無(wú)多大意義。季節(jié)現(xiàn)象中首先引起他們注意的是,那些作為他們食物來(lái)源的動(dòng)物和植物,在特定的時(shí)候出現(xiàn),又在特定的時(shí)候消失,正是這些特定的時(shí)候引起他們的密切關(guān)注,成為他們時(shí)間意識(shí)的焦點(diǎn),也成為他們舉行宗教節(jié)日的日子。當(dāng)然,在不同地區(qū)、不同的氣候條件下,這樣的日期是各各不同的,因此,如果不了解一個(gè)民族所處的氣候和環(huán)境情況,而想研究其儀式,無(wú)異于癡人說(shuō)夢(mèng)。比如說(shuō),埃及的食物供應(yīng)依賴于尼羅河的潮訊,有關(guān)俄西里斯的祭祀儀式和歷日也依賴于尼羅河的潮訊。然而,我們看到,論述埃及宗教的著述無(wú)一不是從敘述俄西里斯的崇拜儀式和神話開(kāi)始,似乎這就是埃及宗教的根源。這些文章在結(jié)束時(shí)或者不忘捎帶提一筆這些儀式和宗教歷法與俄西里斯崇拜之間的關(guān)系,或者更糟,干脆就斷言這些儀式和歷法是俄西里斯信仰的產(chǎn)物。在埃及,食物供應(yīng)取決于尼羅河的漲落,猶如在南太平洋諸島,食物供應(yīng)取決于季候風(fēng)的周期,因此,埃及的歷法依賴于尼羅河的潮訊,猶如南太平洋諸島的歷法依賴于季候風(fēng)的消息?! ∽罱?,懷特海在其《數(shù)學(xué)導(dǎo)論》一書(shū)中指出:“整個(gè)大自然的生命都取決于周期性事件的存在?!雹俚厍颦h(huán)繞軸心的自轉(zhuǎn)形成一天的晝夜交替,地球環(huán)繞太陽(yáng)的公轉(zhuǎn)形成四季的寒暑往來(lái),月亮圍繞地球的旋轉(zhuǎn)形成月相的晦朔圓缺,盡管由于人造光源的使用,月相的變化越來(lái)越不受人們的關(guān)注,但是,在某些地區(qū),在晴朗的夜空下,人類生活仍在很大程度上追隨著月輪圓缺弦望的變化。就連我們的肉體生命,也因?yàn)樾穆珊秃粑挠幸?guī)律跳動(dòng),而具有周期性②。因此,周期性對(duì)于我們理解生命現(xiàn)象確實(shí)是一個(gè)最基本的前提,離開(kāi)周期性,就不可能對(duì)時(shí)間進(jìn)行定量化的計(jì)量。  周期性是數(shù)學(xué)科學(xué)的某些分支賴以成立的基礎(chǔ),這一點(diǎn)是顯而易見(jiàn)的。不過(guò),人們卻往往認(rèn)識(shí)不到,周期性對(duì)于儀式也同樣是一個(gè)重要的因素,我們下文將證明,周期性也是藝術(shù)的一個(gè)重要因素。其實(shí),這一點(diǎn)同樣是顯而易見(jiàn)的。所有的原始?xì)v法都是儀式歷法,構(gòu)成這種歷法的無(wú)非是一連串舉行慶典的日期、一系列不斷再現(xiàn)的具有特殊屬性和意義的日期,周而復(fù)始的周期性形成其基本模式。但是,周期性對(duì)于節(jié)日的影響甚至生成作用,還有另外一個(gè)可能是更重要的途徑。我們?cè)谏衔囊呀?jīng)指出,在刺激和反應(yīng)之間的間歇期,觀念或者“表象”得以形成。其實(shí),所謂“表象”,歸根到底,不過(guò)是一個(gè)被拖延了并因而被強(qiáng)化了的欲望,這一欲望沒(méi)能立即得到滿足,而是遭到阻礙,因此只有藉“表象”的形式得以宣泄。我們習(xí)慣上將一個(gè)“被表象”的意象稱為觀念,實(shí)際上它無(wú)非是對(duì)實(shí)際行動(dòng)的預(yù)演。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  我最初讀到哈里森的書(shū)是在民國(guó)二年,英國(guó)的“家庭大學(xué)叢書(shū)”中出了一本《古代藝術(shù)和儀式》(1913年),覺(jué)得它借了希臘戲曲說(shuō)明藝術(shù)從儀式轉(zhuǎn)變過(guò)來(lái)的情形非常有意思 ……能夠在沉悶的希臘神話及宗教學(xué)界上放進(jìn)若干新鮮的空氣,引起一般讀者的興趣,這是我們非專門家所不得不感謝她的地方了?!  茏魅?/pre>

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    古代藝術(shù)與儀式 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)34條)

 
 

  •   讀一本小書(shū),《古代藝術(shù)與儀式》,非常來(lái)勁。
      作者簡(jiǎn)·艾倫哈里森(Jane Ellen Harrison, 1850-1928),據(jù)譯者劉宗迪介紹,是英國(guó)維多利亞時(shí)代的文壇女杰;在我讀來(lái),作者真的是博學(xué)多才,每每讓人豁然開(kāi)朗,自是喜愛(ài)有加。關(guān)于酒神頌的辨析,真是讓人有會(huì)心之感。當(dāng)然,最重要的是對(duì)于“摹仿說(shuō)”理論的批駁,好來(lái)勁啊。她說(shuō):
      “藝術(shù)并非源于摹仿,毋庸說(shuō)摹仿是源于藝術(shù),源于感情表達(dá)活動(dòng),一直與藝術(shù)形影不離,相伴始終?!?br />   “可以說(shuō),整個(gè)“摹仿說(shuō)”理論,都是誤入歧途了,因?yàn)樗鼘?duì)一一種廣泛存在的人類活動(dòng)的動(dòng)機(jī)做出了錯(cuò)誤的解釋?!?br />   當(dāng)然,她也看到了柏拉圖的摹仿說(shuō)的原因:“藝術(shù)不是摹仿,但是,藝術(shù),還有儀式,卻往往包含著摹仿的要素,在此意義上,柏拉圖是正確的?!?br />   書(shū)中講到“對(duì)于野蠻人而言,二度降生與其說(shuō)是特例,不如說(shuō)是常規(guī)?!币沧屛蚁氲搅藰s格的變形理論(默里·斯坦因《變形:自性的顯現(xiàn)》),二者真是心有靈犀啊,雖然一個(gè)是社會(huì)學(xué)的,一個(gè)是精神學(xué)的,前者較直觀,后者較微妙,但無(wú)論如何,人類對(duì)于二次誕生(復(fù)活/變形)的渴望是一致的。
      最后,讓我來(lái)勁的是譯者劉宗迪的文筆,讓我覺(jué)得很來(lái)勁。同握譯筆,我極想找到這本書(shū)的原文,對(duì)照一下,應(yīng)該能夠有所獲益吧。
  •   感覺(jué)和尼采的理論有相承的關(guān)系把古希臘悲劇藝術(shù)同原始儀式的關(guān)系以及二者誕生的機(jī)制論述得非常清晰有關(guān)藝術(shù)的本體論見(jiàn)解也水到渠成地進(jìn)行了討論非常值得閱讀的一本書(shū)!
  •   了解生活,儀式與藝術(shù)三者之間的關(guān)系
  •   哈里森喜歡先預(yù)告下面的內(nèi)容,而且會(huì)告訴讀者理解某一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)對(duì)于理解某一大塊內(nèi)容很重要,這種寫(xiě)作方式很喜歡。
    行文很通暢,里頭的例子很有趣。
    翻譯得很流暢。
  •   買了這些書(shū),心里覺(jué)得踏實(shí),回去慢慢看
  •   很不錯(cuò)的書(shū),值得讀,翻譯的也很好!
  •   非常值得細(xì)讀的書(shū)
  •   寄來(lái)的時(shí)候邊角有點(diǎn)磨損 不過(guò)書(shū)不錯(cuò)
  •   很有用的書(shū)。 喜歡
  •   是正版圖書(shū),圖書(shū)買當(dāng)當(dāng)不會(huì)有錯(cuò)!希望增加圖書(shū)種類!
  •   可以品讀
  •   “神話一儀式”學(xué)說(shuō)主要關(guān)注對(duì)于古希臘藝術(shù)和神話的宗教與民俗淵源的探索,認(rèn)為所有神話部源于對(duì)民俗儀式的敘述和解釋;而原始儀式在褪卻了巫術(shù)的魔力和宗教的莊嚴(yán)之后,就演變?yōu)閼騽?,古希臘悲劇就是由旨在促進(jìn)農(nóng)作物增殖的春天慶典儀式(即所謂酒神節(jié)祭典)演變而來(lái)的。
  •   做藝術(shù)人類學(xué)方面的研究,可以參考下~
  •   學(xué)術(shù)價(jià)值很高!是舞蹈學(xué)中的精品之作。運(yùn)用民族學(xué)人類學(xué)的方法,來(lái)研究舞蹈。
  •   可以和《悲劇的誕生》一起看,當(dāng)更清晰明白
  •   很小耶很薄,但是確實(shí)蘊(yùn)含經(jīng)典,在浮躁匆忙的時(shí)代,心靈最缺乏的就是救濟(jì),閱讀可以使自己體驗(yàn)過(guò)去的美麗和悠閑。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),印刷亦可,等待閱讀。
  •   網(wǎng)友推薦的,基本上沿著《金枝》的路線走下去。
  •     買這本書(shū),是在去年圣誕節(jié)的南方書(shū)店。當(dāng)時(shí)正在備原始藝術(shù)方面的課,恰巧圣誕節(jié)那天也無(wú)事,找些書(shū)來(lái)做伴,就買下了它。
      一放,到最近才開(kāi)始閱讀。
      關(guān)于藝術(shù)起源,我原本有些淺薄的了解,模仿說(shuō)、宗教(巫術(shù))說(shuō)、游戲說(shuō)、表現(xiàn)說(shuō)等等,本以為這本書(shū)就是沖著“宗教說(shuō)”一論而作的,甚至讀到書(shū)的中篇時(shí)也這樣認(rèn)為。而漸漸深入,在被哈里森的學(xué)識(shí)和譯者劉宗迪的文筆深深吸引的同時(shí),也體悟到作者本身要表達(dá)的內(nèi)容還要更深層。讀到最后一章,我依然沒(méi)有被哈里森“藝術(shù)起源于儀式”的觀點(diǎn)所說(shuō)服,可作者對(duì)于藝術(shù)與儀式,藝術(shù)與生活、包括對(duì)于現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展方向的見(jiàn)解,不僅豐富我們對(duì)于藝術(shù)的認(rèn)知,同時(shí)也能給我們其他方面的啟迪。
      因而,這是一本好書(shū),不論是要去研究藝術(shù)的起源或是借此了解古希臘宗教,或是思考藝術(shù)究竟是何物,抑或是聊解在藝術(shù)之路上的迷茫,它都一本值得再去看幾遍的優(yōu)秀的著作。
      
      p.s:慚愧讀書(shū)之前不識(shí)哈里森,讀書(shū)之后去網(wǎng)上搜索,也僅有千篇一律的幾個(gè)文字的簡(jiǎn)介。遙想當(dāng)年的那位女先生,才華橫溢,好學(xué)博聞,自信前衛(wèi),我有感司馬遷之言:“余讀孔氏書(shū),想見(jiàn)其為人?!?br />   
      
  •     
      這是一本從“神話——儀式”學(xué)派角度、以古希臘材料為憑據(jù)來(lái)討論藝術(shù)發(fā)生的書(shū)。作者認(rèn)為,藝術(shù)和儀式具有同一個(gè)源頭,但這個(gè)源頭并非是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的模仿,“儀式當(dāng)然涉及了模仿,但是并非源于模仿,儀式旨在重構(gòu)一種情景,而非再現(xiàn)一個(gè)十五?!▋x式)是實(shí)際的實(shí)踐活動(dòng)的再現(xiàn)或預(yù)期。”(P13)藝術(shù)和儀式的目的都是展現(xiàn)激情和渴望,達(dá)成情感的自然宣泄。
      
      為了表現(xiàn)情感,人們不僅在內(nèi)心想象,還要用動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái),這就是最初的儀式:?jiǎn)∥璧浮W髡哌\(yùn)用了當(dāng)時(shí)心理學(xué)的研究,指出知識(shí)、情感和行為是緊密融合在一起的,而從知識(shí)到行為之間,有一個(gè)間隙,在這個(gè)間隙中人們的感情在起作用,使得人們可以在各種行動(dòng)中進(jìn)行選擇,而所有的精神生活才建立起來(lái)。儀式性的模仿不完全是實(shí)用,也是為了創(chuàng)造、重溫情感。當(dāng)然,個(gè)人的短暫感情是很難固定下來(lái)成為儀式的。能夠轉(zhuǎn)變成為儀式的是公共情感。而轉(zhuǎn)變成儀式,就需要固定的時(shí)間和日期,這是為什么呢?作者認(rèn)為,對(duì)于原始人而言,最重要的事情是吃飯和生育,而這二者都是順應(yīng)季節(jié)的,“周期性是我們理解生命現(xiàn)象的一個(gè)必要前提”。因?yàn)閮x式有了周期,所以情感得到了延宕,并因?yàn)檫@種延宕郁結(jié)為觀念。儀式中的領(lǐng)舞人,也為觀念的人格化提供了雛形。于是:舞蹈的重復(fù)形成了儀式,儀式的參加者/道具(比如五月節(jié)的神木)就通過(guò)人格化形成了神明、精靈之類的存在。
      
      在討論了儀式之后,作者將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)回希臘的春天慶典,通過(guò)分析希臘古老的酒神宗教提供了從儀式到藝術(shù)的演變痕跡。亞里士多德在陳述中指出,“戲劇的起源是酒神頌帶頭人的即興表演”。作者分析了酒神頌的三個(gè)因素,即1、春天慶典,用啞劇舞蹈表現(xiàn)春天復(fù)蘇、用儀式促進(jìn)農(nóng)事豐收;2、以牛為致福的圣牲,并逐漸演變成神明的概念;3、狄?jiàn)W尼索斯和再度降生儀式。隨著時(shí)間的推移,儀式的情感因素漸漸淡漠了,而原來(lái)大家一起參與的群舞逐漸演變成在圓形場(chǎng)地里表演的合唱隊(duì)(希臘戲劇),參與者開(kāi)始演變?yōu)橛^眾。漸漸地,具有實(shí)際目的的儀式轉(zhuǎn)變?yōu)榱藘r(jià)值在于自身的戲劇(藝術(shù))。由于對(duì)其具有有效性的信念消失,人們將儀式的效能轉(zhuǎn)變?yōu)樯衩?魔鬼一己的責(zé)任,儀式演變成了神明/圣餐/祭獻(xiàn);儀式的精神瓦解了,然而儀式本身的行為模式卻保留了下來(lái):儀式的框架裝進(jìn)了英雄故事,而變成了藝術(shù)。而后,作者又進(jìn)一步討論了雕塑藝術(shù)和儀式的關(guān)系。一部分雕塑的主題是儀式本身,而另一部分神明的雕塑表現(xiàn)了儀式人格化的過(guò)程——現(xiàn)實(shí)生活(本能的反應(yīng))弱化成為生活的儀式再現(xiàn),而儀式的心像透射又形成神明的觀念,最后產(chǎn)生的摹本就是藝術(shù)的雕像。
      
      最后一章中,作者主要討論了藝術(shù)和道德、科學(xué)、宗教諸領(lǐng)域的關(guān)系,并評(píng)述了其時(shí)的藝術(shù)思潮和現(xiàn)象。對(duì)作者而言,真正的藝術(shù)還是要從生活的激情中產(chǎn)生,而打動(dòng)大多數(shù)人、激起大多數(shù)人情感的藝術(shù)才是真正有價(jià)值的藝術(shù)。
      
  •     當(dāng)藝術(shù)與儀式“狹路相逢”
      ——我讀哈里森的《古代藝術(shù)與儀式》有感
      
      在現(xiàn)代社會(huì),儀式與藝術(shù)似乎是格格不入的兩回事。在我看來(lái),儀式的實(shí)踐者,往往是些墨守成規(guī)的人,循規(guī)蹈矩地重復(fù)著前人的遺訓(xùn)和規(guī)矩,不敢越雷池一步,這都與自由奔放的藝術(shù)家形成極大的反差。提及藝術(shù)家,我們首先想到的應(yīng)該是他們激進(jìn)的思想和放蕩不羈的作風(fēng),他們總是可以為所欲為,百無(wú)忌憚。這樣說(shuō)來(lái),絕對(duì)是無(wú)法將兩者合為一說(shuō)的,但是在這本《古代藝術(shù)與儀式》中,作者試圖證明的卻是藝術(shù)和儀式在最初是同根連理,一脈相承的。從形式上來(lái)看,她以古希臘戲劇作為典型例證,并談及了古希臘的繪畫(huà)以及雕塑等古代藝術(shù)形式。從內(nèi)容上劃分,她通過(guò)對(duì)例證的論述總結(jié)了藝術(shù)與儀式的概念、關(guān)系、特點(diǎn)等等。讓我記憶非常深刻的是她所描述的一些古代的儀式、戲劇、酒神頌,還有諸如棕熊、公牛、五月女王、樹(shù)精,也談到了荷馬筆下的英雄,十分有趣,讓我大開(kāi)眼界,也使我對(duì)古代的藝術(shù)與儀式有了更深層次的了解。
      在我們談及藝術(shù)與儀式的真實(shí)關(guān)系之前,首先要了解藝術(shù)和儀式分別是什么。哈里森首先引用了柏拉圖在《理想國(guó)》中的觀點(diǎn):“藝術(shù)就是摹仿”,但很明顯,在今天來(lái)說(shuō)這種觀點(diǎn)是荒謬的,至少照相術(shù)的產(chǎn)生和廣泛應(yīng)用已經(jīng)足以令這種藝術(shù)觀壽終正寢。而儀式也同樣涉及摹仿,但是并非源于摹仿,它旨在重構(gòu)一種情境,而非再現(xiàn)一個(gè)事物。惠喬爾印第安人(Huichol Indians)是生活在馬德雷山脈的半游牧民族,在他們的日常生產(chǎn)活動(dòng)當(dāng)中,“如果擔(dān)心烈日的酷熱引起旱魃肆虐,就會(huì)把一個(gè)陶盤供放在神廟的祭壇上。盤子的一面畫(huà)著太陽(yáng)圣父的‘面孔’,即一個(gè)圓圓的日輪,四周放射出紅、黃藍(lán)三種顏色的光線,他們稱之為太陽(yáng)之‘箭’,在惠喬爾印第安人看來(lái),太陽(yáng)就像光彩奪目的太陽(yáng)神阿波羅一樣,也持有光線作的箭矢。盤子另一面的畫(huà)面,則表現(xiàn)了太陽(yáng)在天空的四個(gè)方位運(yùn)行的歷程。太陽(yáng)的整個(gè)行程用一個(gè)大十字架形的圖形表示,十字中央是一個(gè)圈圈,表示中午。環(huán)繞在周圍的是一些蜂窩狀的乳突,它們象征大地上的群山,山丘上的十字象征財(cái)富和金錢。有些盤子上還畫(huà)著鳥(niǎo)雀和蝎子,還有一個(gè)畫(huà)著彎曲的線條,表示雨水。”⑴在我們看來(lái),這些圖形似乎不知所云,但是在惠喬爾人眼中卻一目了然,他們同時(shí)表達(dá)了其對(duì)于太陽(yáng)的思想、激情及其與太陽(yáng)的關(guān)系。我們因此可以發(fā)現(xiàn),蘊(yùn)藏在藝術(shù)的內(nèi)涵當(dāng)中那些使藝術(shù)油然而生的動(dòng)力和根源,源于一種為藝術(shù)和儀式所共有的沖動(dòng),即通過(guò)表演、造型、行為、裝飾等手段,展現(xiàn)那些真切的激情和渴望,在一開(kāi)始,大家所見(jiàn)到的都或多或少地涉及一種行為的再現(xiàn),但實(shí)際上并非為了再現(xiàn)而再現(xiàn),只有當(dāng)激情漸漸冷卻并被人們淡忘,再現(xiàn)本身才變成目的,藝術(shù)才變成了單純的摹仿。
      在我看來(lái),這似乎也適用于中國(guó),就比如說(shuō)最近的端午節(jié),端午節(jié)的來(lái)歷眾說(shuō)紛紜,但是我相信其中流傳最普遍的應(yīng)該是“紀(jì)念屈原”,此說(shuō)最早出自南朝梁代吳均《續(xù)齊諧記》和南朝宗懔《荊楚歲時(shí)記》。據(jù)說(shuō),屈原投汨羅江后,當(dāng)?shù)匕傩章動(dòng)嶑R上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見(jiàn)屈原的尸體。那時(shí),恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。當(dāng)人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時(shí),再次冒雨出動(dòng),爭(zhēng)相劃進(jìn)茫茫的洞庭湖。為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發(fā)展成為龍舟競(jìng)賽。百姓們又怕江河里的魚(yú)吃掉他的身體,就紛紛回家拿來(lái)米團(tuán)投入江中,以免魚(yú)蝦糟蹋屈原的尸體,后來(lái)就成了吃粽子的習(xí)俗。唐代文秀《端午》詩(shī)中也說(shuō)到:“節(jié)分端午自誰(shuí)言,萬(wàn)古傳聞為屈原??靶Τ彰烀?,不能洗得直臣冤?!庇纱丝磥?lái),最初的最初是同一種沖動(dòng)使得人們賽龍舟、吃粽子的——寄托哀思、免除魚(yú)蝦糟蹋屈原的尸體。想象一下,當(dāng)時(shí)人們?cè)邶堉凵弦约俺贼兆訒r(shí)的心情跟我們現(xiàn)在過(guò)節(jié)的心情應(yīng)該是決然不同的,他們應(yīng)該是悲痛的并且懷著對(duì)屈原的無(wú)限哀思,但是今天大家只能聽(tīng)著屈原的故事,甚至有些人并不知道端午節(jié)的來(lái)歷,只知道端午節(jié)要賽龍舟、吃粽子。再現(xiàn)在此時(shí),也許更早,已經(jīng)變成了目的,當(dāng)初的藝術(shù)也變成了單純的摹仿。也就是在這種不斷蛻化的過(guò)程,這種創(chuàng)造向摹仿的蛻變,使儀式在今天人們眼中變成了一種習(xí)慣。這也能解釋為什么盡管儀式不再被人真誠(chéng)地信仰了,但卻沒(méi)有妨礙人們繼續(xù)例行公事,我們?nèi)砸怀刹蛔兊刂貜?fù)著最初的行動(dòng),我們所摹仿的,其實(shí)正是我們自己。
      在思考了藝術(shù)與儀式的概念以及聯(lián)系之后,它們的區(qū)別也應(yīng)該是非常明顯的。藝術(shù),對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō)并非必需之物,甚至只是無(wú)用的奢侈。而“歲月逐流水,藝術(shù)萬(wàn)古存”這樣老生常談,無(wú)意識(shí)地道出了一種觀念,藝術(shù)絕非僅僅是生活多余的點(diǎn)綴,而是深深植根于生活。但是,盡管如此,藝術(shù)從創(chuàng)造和欣賞兩方面來(lái)看,都不是實(shí)用性的。大多數(shù)人認(rèn)為在人的諸多感官中,只有兩種感覺(jué)與藝術(shù)有關(guān),即視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),只有這兩種感官能提供我們藝術(shù)的質(zhì)料,所有藝術(shù),舉凡雕塑、繪畫(huà)、戲劇、音樂(lè),都是訴諸視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的,這是因?yàn)橐曈X(jué)和聽(tīng)覺(jué)的間離性的感覺(jué),我試著理解這里的間離性。舉個(gè)例子:如果在一個(gè)小孩的面前,有一個(gè)看上去很好玩的玩具,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)那個(gè)玩具時(shí),玩具可愛(ài)的模樣、鮮艷的顏色立刻就會(huì)刺激他,誘惑他,讓他不由自主地拿起玩具開(kāi)始玩,方才心滿意足,這就是實(shí)際行為,因此他不是藝術(shù)家,也不能稱為藝術(shù)的愛(ài)好者。假如另外一個(gè)人也看到了同樣一個(gè)玩具,玩具的模樣和顏色同樣誘惑著他的欲望,但是他沒(méi)有玩,他強(qiáng)烈的感覺(jué)沒(méi)有轉(zhuǎn)化成實(shí)際行動(dòng),因此他對(duì)玩具的觀看,就改變了意義也擺脫了欲望,成為一種單純的感覺(jué)。如果他是一位藝術(shù)家,他也許會(huì)動(dòng)手作畫(huà),他畫(huà)的不是玩具本身,而是他對(duì)玩具的視覺(jué)印象。在實(shí)際的生活中,原始先民狩獵、捕魚(yú)、耕種、收獲,為的完全是實(shí)際目的,即獲取食物。在古代希臘的春天慶典的儀式上,他們唱歌、跳舞、演戲,盡管這些行為不像狩獵、捕魚(yú)等等那樣實(shí)際與現(xiàn)實(shí),但他的目的仍是指向現(xiàn)實(shí)的,是為了召喚豐衣足食的季節(jié)的回歸。所以我們可以一目了然,藝術(shù)與儀式一樣,也是生活或激情的再現(xiàn),但是藝術(shù)遠(yuǎn)離直接行動(dòng),而是實(shí)際行動(dòng)的再現(xiàn),這是儀式與藝術(shù)的區(qū)別。
      亞里士多德對(duì)藝術(shù)與儀式的起源也做過(guò)一些描述,他在《詩(shī)學(xué)》中指出,像希臘悲劇這樣一種結(jié)構(gòu)復(fù)雜完美的藝術(shù)形式,必定是從一種簡(jiǎn)單的形式發(fā)展而來(lái)的。他其實(shí)已經(jīng)感覺(jué)到藝術(shù)源于儀式。他說(shuō)“悲劇,還有喜劇,最初只是簡(jiǎn)單的即興表演,前者是源于酒神頌中的帶頭人。”所謂酒神頌,最初是指一個(gè)與前文談及的春天慶典非常類似的節(jié)日活動(dòng),在活動(dòng)中人們會(huì)表演一種神靈附體加之蹦蹦跳跳的舞蹈動(dòng)作。詩(shī)人品達(dá)(品達(dá))曾為雅典城的酒神節(jié)寫(xiě)過(guò)一首酒神頌,他在詩(shī)中呼喚所有的神靈蒞臨雅典,頭戴花冠,婆娑而舞,節(jié)選如下:“奧林匹亞的眾神啊,來(lái)吧,請(qǐng)降臨我們的舞場(chǎng),讓嫻雅的勝利女神護(hù)佑我們,讓她降臨我們城市的中心廣場(chǎng),那里香氛氤氳,舞蹈正酣,圣潔的華表石巍然聳立。來(lái)吧,請(qǐng)戴上這三色紫羅蘭編結(jié)的花冠,請(qǐng)馨享我們奉上的美酒,那由春日繁花的精華醞釀而成的美酒……”哈里森猜測(cè)這首詩(shī)可能是在“迎請(qǐng)夏月”的儀式上唱的樂(lè)歌。在這種儀式上,“一隊(duì)妙齡少女打扮成時(shí)序女神荷賴的模樣,把夏天的象征亦即五月女王迎請(qǐng)回城,她們把大地母親從沉睡的泥土下喚醒,她將會(huì)頭戴花冠花枝招展地來(lái)到人間。為了喚回生機(jī)盎然的春天,人們可以用一棵樹(shù)為她招魂,讓一個(gè)少女扮演歸來(lái)的春神,或者直接向春神呼喚,把她從沉寂的大地下喚醒?!痹谶@個(gè)儀式中,人們用啞劇舞蹈的形式表演。還有另外有一個(gè)與復(fù)活有關(guān)的節(jié)日,哈里森認(rèn)為它“在形式上更為原始,也更具啟發(fā)意義”,這是因?yàn)檫@種儀式鮮明的體現(xiàn)了此類儀式活動(dòng)與食物供應(yīng)之間的聯(lián)系。這種節(jié)慶活動(dòng)每隔九年在德?tīng)栰成駨R舉行一次,節(jié)日上使用的偶像被稱為“凱里拉”(Charila),因此這個(gè)節(jié)日也被稱為凱里拉節(jié)。關(guān)于凱里拉儀式是這樣記載的:“國(guó)王駕臨,躬行其祀。其始也,布德施惠,開(kāi)倉(cāng)散谷,遍及黎庶。神像迓至,有司告?zhèn)?,王親蒞神前,群巫畢從。王踐神像,群巫若狂,持神至山崖,束縛其頸而薶之?!蔽覀兛梢园l(fā)現(xiàn)在這個(gè)儀式中,象征春天之王的神像也會(huì)遭到人們的踐踏和辱罵,然后被投進(jìn)洞穴中。
      在這些儀式上,總有一個(gè)重要的角色,通常是一個(gè)被埋葬的凱里拉神偶,即所謂春天女郎,有時(shí)則是一個(gè)真正的婦女,被從地下喚醒,并借用巫術(shù)的魔力令春回大地,萬(wàn)物復(fù)蘇。如果獨(dú)立的糾纏于這些儀式的詩(shī)篇本身,或許產(chǎn)生許多困惑,而我們應(yīng)該明確的實(shí)際上是這些儀式的根本目的旨在促進(jìn)食物的供應(yīng)。我們應(yīng)該理解對(duì)于農(nóng)民們而言,一旦農(nóng)田開(kāi)耕,作物下種,就必須馬上舉行旨在促進(jìn)農(nóng)作物生長(zhǎng)繁育、祈求莊稼豐收的巫術(shù)儀式,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為種子下地就等于死亡,播種就等于下葬,死亡與葬禮過(guò)后,人們就會(huì)對(duì)復(fù)活和新生翹首以盼,這也使得旨在促進(jìn)復(fù)活和新生的巫術(shù)儀式就隨之舉行。迄今為止,我們所要說(shuō)明的是儀式植根于人類的欲望——主要是對(duì)于食物的欲望的宣泄和表現(xiàn),而為何春天的酒神節(jié)是古代雅典最重要的節(jié)日慶典的原因也迎刃而解。對(duì)于古希臘人來(lái)說(shuō),最重要的兩件事情就是食物與后代,“假如一個(gè)人作為個(gè)體想活下去,他必須有食物糊口,假如一個(gè)族群想延續(xù)下去,他必須有食物糊口”。人類先民之所以對(duì)季節(jié)特別關(guān)切,僅僅是因?yàn)榧竟?jié)和他們的食物供應(yīng)休戚相關(guān),而季節(jié)現(xiàn)象中首先引起他們注意的是,那些作為他們食物來(lái)源地動(dòng)物和植物,在特定的時(shí)候出現(xiàn),又在特定的時(shí)候消失,正是這些特定的時(shí)候引起他們的密切關(guān)注,成為他們時(shí)間意識(shí)的焦點(diǎn),也成為他們舉行特定儀式的日子。
      最后,哈里森的論述從戲劇過(guò)渡到了雕塑,以她的話來(lái)說(shuō),就是“我們從生動(dòng)之物,從有血有肉的人們表演的舞蹈和游戲,從人們的行事,不管是儀式行事和戲劇搬演,轉(zhuǎn)向被制作之物,即以物態(tài)的凝固形式持存之物?!彼e了雅典帕特農(nóng)神廟中楣的泛雅典娜節(jié)浮雕和阿波羅神廟的“貝爾福德的阿波羅”雕像兩個(gè)例子,最后落腳在這些奧利匹斯諸神的形象源于人類迫切的需要和欲望,在嚴(yán)肅的實(shí)用性儀式中凝結(jié)成形,在我看來(lái),她的意思應(yīng)該是說(shuō)即使是雕塑,他的起源其實(shí)跟戲劇的起源也是殊途同歸的。
      對(duì)古代藝術(shù)與儀式的探索,到此便告了一段落。她對(duì)古希臘藝術(shù)和神話的宗教與民俗淵源的探索,以及認(rèn)為所有神話都源于對(duì)民俗儀式的敘述和解釋都深入人心。從小處說(shuō),本書(shū)介紹的古希臘文化背景,尤其是她所刻意再現(xiàn)的古希臘春天慶典和酒神祭典的狂歡光景,更令人情不自禁地流連低回、心向神往。當(dāng)中,我特別喜歡的是節(jié)日慶典中的植物崇拜:古希臘人用頂端帶有綠葉、滿綴裝飾物的橄欖樹(shù)枝等做成“花柱”,頌神祈福,以求為村莊帶來(lái)蔥蘢的春意生機(jī);他們戴桂冠、秉桂枝亦然,“不是為了附庸風(fēng)雅,也不是為了賣弄風(fēng)情”,而是借此呼喚新的生活。這種植物化的生活,確實(shí)令人流連神往。在大處,本書(shū)的主旨是:原始宗教儀式是從現(xiàn)實(shí)生活中演變來(lái)的,而藝術(shù)并非直接源于生活,乃是源于儀式。這一發(fā)現(xiàn)的“現(xiàn)實(shí)意義”在于:“儀式是人類的一個(gè)永遠(yuǎn)的需要”,我們大多數(shù)人是凡夫俗子,不可能生活在高貴的超凡脫俗的藝術(shù)和學(xué)術(shù)中,只有在平庸的集體性儀式中自得其樂(lè)——明白這一點(diǎn),就可以理解我們經(jīng)常要無(wú)奈陷入的集體性活動(dòng),其于人類本質(zhì)的必然性。它不僅是一本講藝術(shù)的書(shū),還是一本啟發(fā)生活的書(shū)。
      
  •      讀一本小書(shū),《古代藝術(shù)與儀式》,非常來(lái)勁。
     ?。牐犠髡吆?jiǎn)·艾倫哈里森(Jane Ellen Harrison, 1850-1928),據(jù)譯者劉宗迪介紹,是英國(guó)維多利亞時(shí)代的文壇女杰;在我讀來(lái),作者真的是博學(xué)多才,每每讓人豁然開(kāi)朗,自是喜愛(ài)有加。關(guān)于酒神頌的辨析,真是讓人有會(huì)心之感。當(dāng)然,最重要的是對(duì)于“摹仿說(shuō)”理論的批駁,好來(lái)勁啊。她說(shuō):
     ?。牐牎八囆g(shù)并非源于摹仿,毋庸說(shuō)摹仿是源于藝術(shù),源于感情表達(dá)活動(dòng),一直與藝術(shù)形影不離,相伴始終?!?br />   “可以說(shuō),整個(gè)“摹仿說(shuō)”理論,都是誤入歧途了,因?yàn)樗鼘?duì)一一種廣泛存在的人類活動(dòng)的動(dòng)機(jī)做出了錯(cuò)誤的解釋?!?br />  ?。牐牣?dāng)然,她也看到了柏拉圖的摹仿說(shuō)的原因:“藝術(shù)不是摹仿,但是,藝術(shù),還有儀式,卻往往包含著摹仿的要素,在此意義上,柏拉圖是正確的?!?br />  ?。牐爼?shū)中講到“對(duì)于野蠻人而言,二度降生與其說(shuō)是特例,不如說(shuō)是常規(guī)?!币沧屛蚁氲搅藰s格的變形理論(默里·斯坦因《變形:自性的顯現(xiàn)》),二者真是心有靈犀啊,雖然一個(gè)是社會(huì)學(xué)的,一個(gè)是精神學(xué)的,前者較直觀,后者較微妙,但無(wú)論如何,人類對(duì)于二次誕生(復(fù)活/變形)的渴望是一致的。
     ?。牐犠詈?,讓我來(lái)勁的是譯者劉宗迪的文筆,讓我覺(jué)得很來(lái)勁。同握譯筆,我極想找到這本書(shū)的原文,對(duì)照一下,應(yīng)該能夠有所獲益吧。
      
  •     書(shū)寫(xiě)得太好了,翻譯也很好,只是有幾處小錯(cuò)誤,把毋寧翻譯為毋庸了。毋庸是不必的意思,而毋寧是讓步關(guān)系的后半部分。
  •      在這個(gè)“標(biāo)題黨”搶奪眼球的時(shí)代,近期有一本好書(shū),卻因?yàn)闀?shū)名過(guò)于樸實(shí)、安靜,乃至有點(diǎn)學(xué)院氣與專業(yè)化,如果我不是在書(shū)店里隨手翻開(kāi),不會(huì)知道原來(lái)那么合心:英國(guó)女學(xué)者簡(jiǎn)·艾倫·哈里森的《古代藝術(shù)與儀式》(劉宗迪譯。三聯(lián)書(shū)店,“文化生活譯叢”,2008年9月一版)。
      
       首先,它雖然是神話——儀式學(xué)說(shuō)的入門性和概論性讀物,但大部分內(nèi)容是關(guān)于我心儀的古希臘,追本溯源地探究了古希臘的慶典、神話和美術(shù),同時(shí),也“展現(xiàn)了古希臘多姿多彩、風(fēng)情萬(wàn)種的宗教和風(fēng)俗文化”。
      
       其次,更令我驚喜的是,原來(lái)作者和此書(shū)是早經(jīng)周作人推許介紹并親自翻譯過(guò)的?!蹲g序》特別指出這一點(diǎn),書(shū)后還附錄了周作人《希臘神話一》一文。誠(chéng)如譯者所言,他翻譯本書(shū),是在“重續(xù)文脈”;而介紹前賢的譯介情況和附錄文章,這樣的細(xì)節(jié)處理也是一種學(xué)術(shù)史的接續(xù),這樣的“希臘重現(xiàn)”,見(jiàn)出譯者、責(zé)任編輯和出版社的一份誠(chéng)意,值得贊許。
      
       周作人早在本書(shū)出版的1913年就已讀到原著,贊賞它帶來(lái)“新鮮的空氣”。此后,從上世紀(jì)二十年代到四十年代,他多次翻譯過(guò)哈里森(周譯哈利孫、哈理孫)的《希臘神話》等著作有關(guān)章節(jié),又多次撰文(《希臘神話一》、《希臘之馀光》和《我的雜學(xué)》等)推薦、介紹。他反復(fù)向國(guó)人推介哈里森的一個(gè)重要觀點(diǎn):古希臘人的愛(ài)美、其藝術(shù)之美,是因?yàn)槊佬g(shù)家與詩(shī)人清除了宗教中的恐怖元素,凈化了野蠻、愚昧和丑惡,使“宗教不但無(wú)力為惡,而且還有積極的為善的能力”。從而,“希臘精神避開(kāi)了恐怖與憤怒而轉(zhuǎn)向和平與友愛(ài)”——我感到,這是與周作人的思想相通,于其心有戚戚焉的。他推許哈里森乃至推崇古希臘,并不僅僅是出于神話研究等學(xué)術(shù)和文學(xué)的考量,而是大有針對(duì)國(guó)民性的入世意義。
      
       回到這本《古代藝術(shù)與儀式》,周作人和今譯者劉宗迪沒(méi)有夸大,寫(xiě)得實(shí)在很好。
      
       從小處說(shuō),本書(shū)介紹的古希臘文化背景,“尤其是她所刻意再現(xiàn)的古希臘春天慶典和酒神祭典的狂歡光景,更令人情不自禁地流連低回、心向神往?!碑?dāng)中,我特別喜歡的是節(jié)日慶典中的植物崇拜:古希臘人用頂端帶有綠葉、滿綴裝飾物的橄欖樹(shù)枝等做成“花柱”,頌神祈福,以求為村莊帶來(lái)蔥蘢的春意生機(jī);他們戴桂冠、秉桂枝亦然,“不是為了附庸風(fēng)雅,也不是為了賣弄風(fēng)情”,而是借此呼喚新的生活。這種植物化的生活,確實(shí)令人流連神往。
      
       在大處,本書(shū)的主旨是:原始宗教儀式是從現(xiàn)實(shí)生活中演變來(lái)的,而藝術(shù)并非直接源于生活,乃是源于儀式。這一發(fā)現(xiàn)的“現(xiàn)實(shí)意義”在于:“儀式是人類的一個(gè)永遠(yuǎn)的需要”,我們大多數(shù)人是凡夫俗子,不可能生活在高貴的超凡脫俗的藝術(shù)和學(xué)術(shù)中,只有在平庸的集體性儀式中自得其樂(lè)——明白這一點(diǎn),就可以理解我們經(jīng)常要無(wú)奈陷入的集體性活動(dòng),其于人類本質(zhì)的必然性。這是本書(shū)給我等俗人帶來(lái)的清醒認(rèn)識(shí)。
      
       在總論性質(zhì)的最后一章中,作者還以其縝密緊扣的邏輯思維、娓娓動(dòng)人的平易口吻、典雅流麗的清新文筆,很好地闡述了藝術(shù)與科學(xué)、宗教、道德、哲學(xué)等等之間的關(guān)系。特別是關(guān)于如何處理藝術(shù)與生活,關(guān)于生活的真義,關(guān)于人成熟后應(yīng)以科學(xué)態(tài)度化解偽藝術(shù)化帶來(lái)的自我中心,關(guān)于不應(yīng)一味眷戀過(guò)去等等,都很有啟發(fā)意義——它不僅是一本講藝術(shù)的書(shū),還是一本談生活的書(shū)。
      
       正如它不僅是泛論藝術(shù)與儀式,還是古希臘文化的上佳讀物。這是一本書(shū)名并未涵蓋所有內(nèi)容、我們?nèi)菀缀雎缘暮脮?shū),值得在“標(biāo)題黨”泛濫的浮躁時(shí)日中細(xì)心品讀,就像呼吸同樣樸實(shí)、安靜的新鮮空氣。(北京晚報(bào) 2008-12-15)
      
      
  •   亞里士多德說(shuō)“藝術(shù)模仿自然”是人們誤解的,后面128頁(yè)也給出正確理解,“藝術(shù)模仿自然”的意思是“藝術(shù),向大自然一樣,創(chuàng)造萬(wàn)物”或者“藝術(shù)模仿造化萬(wàn)物的自然”。我也覺(jué)得這樣理解比較好。
  •   對(duì)了你看過(guò)霜花店沒(méi)?一個(gè)BL電影,我看了感覺(jué)好喜歡哈。
  •   你感的是個(gè)屁
  •   你就愛(ài)聞屁,聞完還得感嘆:“原來(lái)丫的屁是臭的”
  •   寫(xiě)得很好呀,不知你是否關(guān)注今天的藝術(shù)(所謂當(dāng)代藝術(shù)),我看到你文章第四段最后的觀點(diǎn)“所以我們可以一目了然,藝術(shù)與儀式一樣,也是生活或激情的再現(xiàn),但是藝術(shù)遠(yuǎn)離直接行動(dòng),而是實(shí)際行動(dòng)的再現(xiàn),這是儀式與藝術(shù)的區(qū)別?!?br /> 建議去看看約瑟夫.博伊斯的“社會(huì)雕塑”概念,他的思想盡管不是從儀式出發(fā),但是他說(shuō)明了藝術(shù)與社會(huì)生活的聯(lián)系??赡軐?duì)理解今天的藝術(shù)與儀式的關(guān)系有補(bǔ)益。我在考慮:今天這么多藝術(shù)了,是否可以把藝術(shù)也納入到儀式的視野與框架中去理解今天的生活?或者說(shuō)儀式、生活、藝術(shù)這三者之間本來(lái)三位一體?我是學(xué)藝術(shù)的,對(duì)于人類學(xué)的東西知道的很少,希望向你學(xué)習(xí):留下我的QQ317288492如果你有萬(wàn)分之一的機(jī)會(huì)看到留言。
  •   對(duì),譯者在翻譯那些詩(shī)篇時(shí)都化用了《詩(shī)經(jīng)》的風(fēng)格。
  •   我猜估計(jì)是譯者毋庸毋寧沒(méi)搞清,以為毋庸就是表讓步了:)
  •   深表同意
  •   伊西斯神廟繪畫(huà)中的題名翻譯成“俄西里斯,生自春水,斯神變化,奧賾莫名”,用古漢語(yǔ)文風(fēng)翻譯古希臘題銘,用心良苦
  •   書(shū)評(píng)太爛了
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7